Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Broche de verrouillage
Came de verrouillage
Doigt de verrouillage
Ergot
Goupille de verrouillage
STFB
Système de blocage
Système de clearing
Système de compensation
Système de paiement
Système de règlement
Système de règlement de valeurs mobilière
Système de règlement des opérations sur titres
Système de transfert de fonds
Système de transfert de fonds entre banques
Système de verrouillage
Système de verrouillage centralisé
Système de verrouillage de la porte
Système de verrouillage de sécurité
Système électronique de transfert de fonds
Verrouillage
Verrouillage positif

Übersetzung für "Système de verrouillage " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
système de verrouillage | système de verrouillage de sécurité

Verriegelungssystem


système de verrouillage de la porte

Verriegelungssystem der Tür




système de verrouillage centralisé

Zentralverriegelung




système de blocage | système de verrouillage

Verriegelungsvorrichtung


broche de verrouillage (1) | goupille de verrouillage (2) | doigt de verrouillage (3) | came de verrouillage (4) | ergot (5)

Verriegelungsstift (1) | Verriegelungsnocken (2)


système de paiement [ STFB | système de clearing | système de compensation | système de règlement | système de règlement des opérations sur titres | système de règlement de valeurs mobilière | système de transfert de fonds | système de transfert de fonds entre banques | système électronique de transfert de fonds ]

Zahlungsverkehrssystem [ Interbank-Überweisungssystem | Überweisungssystem | Zahlungssystem ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- D’autres systèmes comme ceux délivrant des informations sur les vitesses, ou bien des dispositifs de verrouillage du démarreur en cas d’alcoolémie positive ou bien encore des systèmes de tarification peuvent également avoir, dans certaines circonstances, un impact important pour un transport plus propre, plus sûr et plus efficace.

- Weitere Systeme wie „speed alert“ (Warnung bei überhöhter Geschwindigkeit), „ Alcohol Lock-out“ (Wegfahrsperre bei positivem Alkoholtest) und Gebührensysteme können, unter bestimmten Umständen, zu einem saubereren, sichereren und effizienteren Verkehr beitragen.


25° le dispositif de verrouillage intégré : système conçu et utilisé afin de fixer un chargement en liant les points de fixation du chargement avec les points d'ancrage du véhicule et de le verrouiller ;

25° integrierte Verriegelungsvorrichtung: eine Vorrichtung, die dazu ausgelegt ist und benutzt wird, um eine Ladung zu befestigen und zu verriegeln, indem man die Befestigungspunkte der Ladung mit den Verankerungspunkten des Fahrzeugs verbindet;


1.5.3. Les systèmes d'arrêt d'urgence des dispositifs de sécurité doivent, dans la mesure du possible, posséder des verrouillages contre le réenclenchement.

1.5.3. Notausschalter von Sicherheitsvorrichtungen müssen, soweit möglich, Wiedereinschaltsperren besitzen.


Des actions spécifiques seront proposées concernant l’alcool et la vitesse, comme par ex. l’installation d’un système de verrouillage par éthylotest sur certains véhicules ou des exigences plus strictes à l’égard des conducteurs novices.

Spezielle Maßnahmen sollten für Alkohol und Geschwindigkeitsübertretungen vorgeschlagen werden, wie etwa Alkoholsperren in bestimmten Fahrzeugen oder strengere Vorschriften für Fahranfänger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8.3.3. Le système de verrouillage du remplissage du réservoir de carburant bloque ce remplissage par le verrouillage du système de remplissage après l’activation du système d'incitation.

8.3.3. Die Methode „Tanksperre“ sieht vor, dass das Betankungssystem verriegelt wird, so dass das Fahrzeug nicht mehr mit Kraftstoff betankt werden kann, sobald sich das Aufforderungssystem aktiviert hat.


(9) Il est nécessaire de fixer des règles précises sur la transmission de ces données dactyloscopiques au système central, l’enregistrement de ces données dactyloscopiques et d’autres données pertinentes dans le système central, leur conservation, leur comparaison avec d’autres données dactyloscopiques, la transmission des résultats de cette comparaison et le verrouillage et l’effacement des données enregistrées.

(9) Für die Übermittlung der Fingerabdruckdaten an das Zentralsystem, die Speicherung dieser und sonstiger relevanter Daten im Zentralsystem, ihre Aufbewahrung, den Abgleich mit anderen Fingerabdruckdaten, die Übermittlung der Abgleichsergebnisse sowie die Sperrung und Löschung von gespeicherten Daten sind klar umrissene Regeln aufzustellen.


Le fonctionnement de plus en plus complexe de dispositifs utilisés tous les jours, tels que l’air conditionné, les autoradios et les systèmes de navigation, associé aux signaux audio et vidéo émis par les systèmes d'assistance, tels que les systèmes de parking automatique, les dispositifs de contrôle pour pare-chocs, les éthylotests antidémarrage et dispositifs de verrouillage en cas de surcharge, entre autres, est susceptible de distraire les conducteurs, voire de les solliciter exagérément.

Die immer kompliziertere Bedienung von Alltagsfunktionen wie Lüftung, Radio, Navigationssystemen, in Kombination mit akustischen und optischen Signalen von Assistenzsystemen wie Einparkhilfen, Stoßdämpferkontrollgeräten, Fahrsperren bei Alkoholisierung oder Überladung oder anderes, können den Fahrer ablenken oder sogar überfordern.


Le fonctionnement de plus en plus complexe de dispositifs utilisés tous les jours, tels que l’air conditionné, les autoradios et les systèmes de navigation, associé aux signaux audio et vidéo émis par les systèmes d'assistance, tels que les systèmes de parking automatique, les dispositifs de contrôle pour pare-chocs, les éthylotests antidémarrage et dispositifs de verrouillage en cas de surcharge, entre autres, est susceptible de distraire les conducteurs, voire de les solliciter exagérément.

Die immer kompliziertere Bedienung von Alltagsfunktionen wie Lüftung, Radio, Navigationssystemen, in Kombination mit akustischen und optischen Signalen von Assistenzsystemen wie Einparkhilfen, Stoßdämpferkontrollgeräten, Fahrsperren bei Alkoholisierung oder Überladung oder anderes, können den Fahrer ablenken oder sogar überfordern.


Le verrouillage des ressources dans un grand nombre de rubriques et de sous-rubriques rend le système rigide et peut empêcher une adaptation appropriée ainsi qu'une utilisation plus efficace des ressources pour atteindre les objectifs politiques de l'Union, gênant ainsi l'objectif ultime consistant à disposer de moyens budgétaires suffisants pour réaliser un objectif politique.

Die Vorab-Zweckbindung der Mittel bei vielen Rubriken und Teilrubriken bewirkt eine gewisse Rigidität des Systems, die notwendige Anpassungen und einen effizienteren Einsatz der Ressourcen im Interesse der EU-Politikziele verhindert.


Ces destinataires sont alors tenus, selon les règles qui leur sont applicables, de procéder également à la rectification, au verrouillage ou à l'effacement de ces données dans leur propre système.

Diese Empfänger sind sodann verpflichtet, gemäß den für sie geltenden Regeln in ihrem eigenen System die entsprechende Berichtigung, Sperrung oder Löschung ebenfalls vorzunehmen.


w