Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AME
Accord monétaire européen
FME
Fonds monétaire CE
Fonds monétaire européen
SME
Serpent monétaire
Système européen de contrôle des trains
Système monétaire européen

Übersetzung für "Système monétaire européen " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
système monétaire européen [ serpent monétaire | SME ]

Europäisches Währungssystem [ EWS | Währungsschlange ]


système monétaire européen | SME [Abbr.]

Europäisches Währungssystem | EWS [Abbr.]


Système monétaire européen | SME [Abbr.]

Europäisches Währungssystem | EWS [Abbr.]


Système monétaire européen [ SME ]

Europäisches Währungssystem [ EWS ]


Système monétaire européen | SME (bulletin CS 3-4/92, p. 24)

Europaeisches Waehrungssystem | EWS


accord, du 13 mars 1979, fixant entre les banques centrales des Etats membres de la Communauté économique européenne les modalités de fonctionnement du système monétaire européen

Abkommen vom 13.März 1979 zwischen den Zentralbanken der Mitgliedstaaten der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft über die Funktionsweise des Europäischen Währungssystem


Fonds monétaire européen [ FME | fonds monétaire CE ]

Europäischer Währungsfonds [ EG-Währungsfonds | EWF ]


accord monétaire européen [ AME ]

Europäisches Währungsabkommen [ EWA ]


Accord monétaire européen (avec protocole d'application provisoire)

Europäisches Währungsabkommen (mit Protokoll über die vorläufige Anwendung)


Système européen de contrôle des trains

Europäisches System zur Zugsteuerung und Zugsicherung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sans préjudice des mesures nécessaires au renforcement du système monétaire européen, l'État membre d'accueil conserve l'entière responsabilité des mesures résultant de la mise en œuvre de sa politique monétaire.

Unbeschadet der für die Stärkung des europäischen Währungssystems erforderlichen Maßnahmen behält der Aufnahmemitgliedstaat die volle Zuständigkeit für die Maßnahmen zur Durchführung seiner Geldpolitik.


Sans préjudice des mesures nécessaires au renforcement du système monétaire européen, l'État membre d'accueil conserve l'entière responsabilité des mesures résultant de la mise en œuvre de sa politique monétaire.

Unbeschadet der für die Stärkung des europäischen Währungssystems erforderlichen Maßnahmen behält der Aufnahmemitgliedstaat die volle Zuständigkeit für die Maßnahmen zur Durchführung seiner Geldpolitik.


Longue genèse qui est passée par le serpent monétaire, par le système monétaire européen, par la création de l’Écu en 1979, par le plan Delors de 1989, le traité de Maastricht de 1992, tout comme par le Non danois et le Oui français, qu’à l’époque on a qualifié de petit, sans oublier la crise du système monétaire européen de 1993.

Es war eine lange Schaffungsperiode, die über die Währungsschlange, das Europäische Währungssystem, die Schaffung des ECU im Jahr 1979, den Delors-Plan 1989, den Maastricht-Vertrag 1992 und das dänische „Nein“ und das französische „Ja“ führte, das seinerzeit als klein galt, ohne die Krise des Europäischen Währungssystems im Jahr 1993 zu vergessen.


Après les tentatives malheureuses de création d’un serpent monétaire, c’est la forte impulsion franco-allemande des années 1975–1980 qui ont abouti à Brême, dans cette ville du nord de l’Allemagne, à la décision de créer le système monétaire européen et d’introduire l’écu, précurseur de l’euro.

Nach den fruchtlosen Versuchen, eine Geldschlange zu schaffen, führte die starke Dynamik von Frankreich und Deutschland von 1975 bis 1980 zum Treffen in Bremen, in Norddeutschland, und dem Beschluss, das Europäische Währungssystem zu schaffen und den ECU einzuführen, den Vorläufer des Euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le critère de participation au mécanisme de change du système monétaire européen, visé à l'article 140, paragraphe 1, troisième tiret, dudit traité, signifie qu'un État membre a respecté les marges normales de fluctuation prévues par le mécanisme de change du système monétaire européen sans connaître de tensions graves pendant au moins les deux dernières années précédant l'examen.

Das in Artikel 140 Absatz 1 dritter Gedankenstrich des genannten Vertrags genannte Kriterium der Teilnahme am Wechselkursmechanismus des Europäischen Währungssystems bedeutet, dass ein Mitgliedstaat die im Rahmen des Wechselkursmechanismus des Europäischen Währungssystems vorgesehenen normalen Bandbreiten zumindest in den letzten zwei Jahren vor der Prüfung ohne starke Spannungen eingehalten haben muss.


- le respect des marges normales de fluctuation prévues par le mécanisme de taux de change du système monétaire européen pendant deux ans au moins, sans dévaluation de la monnaie par rapport à l'euro.

- Einhaltung der normalen Bandbreiten des Wechselkursmechanismus des Europäischen Währungssystems seit mindestens zwei Jahren ohne Abwertung gegenüber dem Euro.


Sans préjudice des mesures nécessaires pour le renforcement du système monétaire européen, l'État membre d'accueil conserve l'entière responsabilité des mesures résultant de la mise en œuvre de sa politique monétaire.

Unbeschadet der für die Stärkung des europäischen Währungssystems erforderlichen Maßnahmen behält der Aufnahmemitgliedstaat die volle Zuständigkeit für die Maßnahmen zur Durchführung seiner Währungspolitik.


Je voudrais également nommer Valéry Giscard d'Estaing, le président de la Convention, qui, dans les années soixante-dix, avec Helmut Schmidt et d'autres, a tracé la voie du système monétaire européen.

Ich möchte ausdrücklich auch Valéry Giscard d'Estaing, den Vorsitzenden des Konvents, nennen, der in den siebziger Jahren mit Helmut Schmidt und anderen Wegbereiter des Europäischen Währungssystems war.


Sans préjudice des mesures nécessaires pour le renforcement du système monétaire européen, il conserve l'entière responsabilité des mesures résultant de la mise en oeuvre de sa politique monétaire.

Unbeschadet der für die Stärkung des europäischen Währungssystems erforderlichen Maßnahmen behält der Aufnahmemitgliedstaat die volle Zuständigkeit für die Maßnahmen zur Durchführung seiner Währungspolitik.


Il établit un mécanisme de taux de change (MCE II) stable, remplaçant le système monétaire européen original, entre l’euro et les monnaies nationales des pays de l’Union européenne (UE) n’adoptant pas l’euro mais participant à l’accord.

Es stellt einen das alte europäische Währungssystem ablösenden stabilen Wechselkursmechanismus (WKM II) zwischen dem Euro und den nationalen Währungen der EU-Länder, die nicht den Euro einführen, sich aber am Abkommen beteiligen, auf.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Système monétaire européen ->

Date index: 2021-03-25
w