Par conséquent, le système intégré doit comporter, au niveau de chaque État membre, une base de données informatisée, un système d'identification des parcelles agricoles, des demandes d'aides des agriculteurs qui établissent une distinction entre les paiements multifonctionnels découplés et les paiements directs couplés à la production , un système intégré de contrôle et, pour le régime de paiement unique multifonctionnel , un système d'identification et d'enregistrement des droits au paiement.
Das integrierte System muss daher auf einzelstaatlicher Ebene eine elektronische Datenbank, die Identifizierung der landwirtschaftlichen Parzellen, die Beihilfeanträge der Betriebe, in denen die produktionsentkoppelten multifunktionalen Zahlungen und die produktionsbezogenen Direktzahlungen unterschieden werden , ein harmonisiertes Kontrollsystem sowie die Identifizierung und Erfassung der Zahlungsansprüche im Rahmen der Regelung der einheitlichen multifunktionalen Betriebsprämie umfassen.