Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assister un opérateur multimédia
ITU-T Standard pour Multimedia Teleconferencing
SM
STFB
Système d'autorisation de droits multimédia
Système de clearing
Système de compensation
Système de paiement
Système de règlement
Système de règlement de valeurs mobilière
Système de règlement des opérations sur titres
Système de transfert de fonds
Système de transfert de fonds entre banques
Système multimédias
Système électronique de transfert de fonds
Systèmes de formation multimédias
Systèmes multimédia
T.120
électronicienne en multimédia

Übersetzung für "Système multimédias " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
système multimédias | SM [Abbr.]

Multimediensystem | MS [Abbr.]




gérante de magasin de produits logiciels et multimédias | responsable de magasin de produits logiciels et multimédias | gérant de magasin de produits logiciels et multimédias | gérant de magasin de produits logiciels et multimédias/gérante de magasin de produits logiciels et multimédias

Leiterin eines Geschäftes für Computersoftware und Multimediatechnik | Leiter eines Geschäftes für Computersoftware und Multimediatechnik | Leiter eines Geschäftes für Computersoftware und Multimediatechnik/Leiterin eines Geschäftes für Computersoftware und Multimediatechnik


systèmes de formation multimédias

Multimedia-Unterrichtssysteme


système d'autorisation de droits multimédia

System für die Abklärung von Multimedia-Rechten


Association Suisse de l'Enseignement à distance et de systèmes de formation multimédia

Schweizerischer Verband für Fernunterricht und multimediale Lernsysteme


International Telecommunication Union - Telecommunication Standard for Multimedia Teleconferencing | ITU-T Standard pour Multimedia Teleconferencing [ T.120 ]

International Telecommunication Union - Telecommunication Standard for Multimedia Teleconferencing | ITU-T Standard für Multimedia Teleconferencing [ T.120 ]


Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 1er février 2000. Programme d'enseignement professionnel du 1er février 2000: électronicien en multimédia | électronicienne en multimédia

Reglement vom 1. Februar 2000 über die Ausbildung und die Lehrabschlussprüfung. Lehrplan vom 1. Februar 2000 für den beruflichen Unterricht: Multimediaelektroniker | Multimediaelektronikerin


système de paiement [ STFB | système de clearing | système de compensation | système de règlement | système de règlement des opérations sur titres | système de règlement de valeurs mobilière | système de transfert de fonds | système de transfert de fonds entre banques | système électronique de transfert de fonds ]

Zahlungsverkehrssystem [ Interbank-Überweisungssystem | Überweisungssystem | Zahlungssystem ]


assister un opérateur multimédia

Bedienern von Multimediaanlagen assistieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faudrait par ailleurs que les fréquences nécessaires aux systèmes multimédias sans fil soient mises à disposition.

Des weiteren sollten für die drahtlosen Multimediasysteme die notwendigen Frequenzen bereitgestellt werden.


Si la plupart des États membres voient des possibilités d'améliorer leurs systèmes de classification, il n'y a pas de consensus quant à l'utilité et à la faisabilité de systèmes multimédias et/ou paneuropéens de classification du contenu.

Die meisten Mitgliedstaaten sehen zwar Verbesserungsbedarf bei ihren Alterseinstufungs- und Klassifizierungssystemen, es besteht aber keinerlei Einvernehmen darüber, ob medienübergreifende und/oder europaweite Klassifizierungssysteme für Medieninhalte hilfreich und praktikabel sind.


En tout, 15 États membres[32] et la Norvège estiment que des systèmes multimédias et/ou paneuropéens de classification du contenu seraient utiles et réalisables .

Insgesamt erachten 15 Mitgliedstaaten[32] und Norwegen medienübergreifende und/oder europaweite Klassifizierungssysteme für Medieninhalte als hilfreich und praktikabel .


Cela permettrait à l'industrie de réaliser des économies d'échelle et surmonter ainsi l'obstacle du coût qui empêche toujours un plus large déploiement des systèmes multimédias sans fil.

Dadurch wäre die Industrie in der Lage, größenbedingte Kosteneinsparungen zu erzielen und so den Kostenfaktor zu reduzieren, der einen breiten Einsatz drahtloser multimedialer Systeme noch immer verhindert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
*Les systèmes multimédias sans fil peuvent se substituer aux réseaux d'accès à large bande en concurrence avec l'ADSL, le câble et d'autres technologies.

*Drahtlose multimediale Systeme könnten im Wettbewerb mit ADSL, Kabel und anderen zu einer Alternative für Breitbandnetze werden.


*Les systèmes multimédias sans fil peuvent se substituer aux réseaux d'accès à large bande en concurrence avec l'ADSL, le câble et d'autres technologies.

*Drahtlose multimediale Systeme könnten im Wettbewerb mit ADSL, Kabel und anderen zu einer Alternative für Breitbandnetze werden.


Cela permettrait à l'industrie de réaliser des économies d'échelle et surmonter ainsi l'obstacle du coût qui empêche toujours un plus large déploiement des systèmes multimédias sans fil.

Dadurch wäre die Industrie in der Lage, größenbedingte Kosteneinsparungen zu erzielen und so den Kostenfaktor zu reduzieren, der einen breiten Einsatz drahtloser multimedialer Systeme noch immer verhindert.


Il faudrait par ailleurs que les fréquences nécessaires aux systèmes multimédias sans fil soient mises à disposition.

Des weiteren sollten für die drahtlosen Multimediasysteme die notwendigen Frequenzen bereitgestellt werden.


Pour la fin de l'année 2001, la répartition de fréquences pour les systèmes multimédias sans fil devrait aussi être établie.

Ferner sollte bis Ende 2001 die Frequenzzuweisung für drahtlose Multimedia-Dienste erfolgt sein.


iii) à mettre en oeuvre des actions de soutien au niveau européen, en particulier pour partager des expériences et des informations sur les produits et services dans le domaine des logiciels éducatifs multimédias et, dans ce contexte, à proposer des méthodes d'assistance et de conseil pour la sélection de ressources multimédias pédagogiques et de qualité; à établir des liens transfrontières entre producteurs, utilisateurs et gestionnaires de systèmes d'éducation et de formation, afin de promouvoir la qualité des produits et des servi ...[+++]

iii) auf europäischer Ebene flankierende Maßnahmen zu ergreifen, insbesondere um Erfahrungen und Informationen über die Produkte und Dienstleistungen im Bereich der multimedialen Bildungssoftware auszutauschen, und in diesem Zusammenhang Methoden für die Unterstützung und Beratung bei der Auswahl von hochwertigen und pädagogisch geeigneten Multimedia-Ressourcen vorzulegen; grenzüberschreitende Verbindungen zwischen Herstellern, Nutzern und Leitern von Bildungs- und Ausbildungssystemen herzustellen, um die Qualität bei den Produkten und Dienstleistungen sowie eine bessere Abstimmung von Angebot und Nachfrage zu fördern; Informations- un ...[+++]


w