Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autocommutateur à sélecteurs rotatifs
Magasin rotatif
Mécanicien sur engins rotatifs
Mécanicienne sur engins rotatifs
SEC
STFB
Système d'information
Système d'information automatisé
Système de clearing
Système de commutation à sélecteurs rotatifs
Système de compensation
Système de paiement
Système de règlement
Système de règlement de valeurs mobilière
Système de règlement des opérations sur titres
Système de transfert de fonds
Système de transfert de fonds entre banques
Système en ligne
Système européen de comptabilité
Système européen de comptes
Système européen de comptes économiques intégrés
Système européen des comptes nationaux et régionaux
Système rotatif
Système rotatif de mots-clés
Système rotatif à commande indirecte
Système rotatif à enregistreurs
Système à commutateurs rotatifs
Système à organes tournants
Système électronique de transfert de fonds
Types de machines tournantes
Types d’équipements rotatifs
Utiliser un filtre rotatif à vide à tambour

Übersetzung für "Système rotatif " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
système rotatif à commande indirecte | système rotatif à enregistreurs

Drehwählersystem


système rotatif de mots-cs

rotierendes Schlagwortsystem


autocommutateur à sélecteurs rotatifs | système à commutateurs rotatifs | système à organes tournants | système de commutation à sélecteurs rotatifs | système rotatif

Drehwählersystem


mécanicienne sur engins rotatifs | mécanicien sur engins rotatifs | mécanicien sur engins rotatifs/mécanicienne sur engins rotatifs

Industriemechaniker für Rotating Equipment | Industriemechanikerin für Rotating Equipment | Industriemechaniker für Rotating Equipment/Industriemechanikerin für Rotating Equipment | Maschinenschlosser für Rotating Equipment


système de paiement [ STFB | système de clearing | système de compensation | système de règlement | système de règlement des opérations sur titres | système de règlement de valeurs mobilière | système de transfert de fonds | système de transfert de fonds entre banques | système électronique de transfert de fonds ]

Zahlungsverkehrssystem [ Interbank-Überweisungssystem | Überweisungssystem | Zahlungssystem ]


types d’équipements rotatifs | types de machines tournantes

Arten von rotierenden Ausrüstungen | Arten von rotierenden Maschinen


utiliser un filtre rotatif à vide à tambour

Rotations-Vakuumtrommelfilter bedienen


système européen de comptabilité [ SEC | système européen de comptes | système européen de comptes économiques intégrés | système européen des comptes nationaux et régionaux ]

europäischer Kontenrahmen [ ESVG | europäisches System volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der EU | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der Europäischen Union ]


système d'information [ système d'information automatisé | système en ligne ]

Informationssystem [ automatisiertes Informationssystem | elektronisches Informationssystem | Offline-System | Online-System ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
le type de moteur (par exemple à allumage commandé ou par compression, à deux ou quatre temps, à piston alternatif ou rotatif), le nombre et le volume des cylindres, le nombre et le type de carburateurs ou systèmes d'injection, la disposition des soupapes, ou le type de moteur électrique;

Bauart des Motors (z. B. Fremdzündungs- oder Selbstzündungsmotor, Zwei- oder Viertaktmotor, Hub- oder Kreiskolbenmotor), Anzahl und Hubraum der Zylinder, Anzahl und Art der Vergaser bzw. Einspritzanlagen, Anordnung der Ventile oder Bauart des Elektromotors;


le type de moteur (par exemple à allumage commandé ou par compression, à deux ou quatre temps, à piston alternatif ou rotatif), le nombre et le volume des cylindres, le type de système d'injection, la disposition des soupapes, le régime moteur nominal (S), ou le type de moteur électrique;

Bauart des Motors (z. B. Fremdzündungs- oder Selbstzündungsmotor, Zwei- oder Viertaktmotor, Hub- oder Kreiskolbenmotor), Anzahl und Hubraum der Zylinder, Art der Einspritzanlage, Anordnung der Ventile, Nenndrehzahl (S) oder Bauart des Elektromotors;


le type de moteur (à allumage commandé ou par compression, à deux ou quatre temps, à piston alternatif ou rotatif, par exemple), le nombre et le volume des cylindres, le type de système d'injection, la disposition des soupapes, le régime nominal du moteur (S), ou le type de moteur électrique.

Bauart des Motors (z. B. Fremdzündungs- oder Selbstzündungsmotor, Zwei- oder Viertaktmotor, Hub- oder Kreiskolbenmotor), Anzahl und Hubraum der Zylinder, Art der Einspritzanlage, Anordnung der Ventile, Nenndrehzahl (S) oder Bauart des Elektromotors.


2.2.2) le type de moteur (par exemple, allumage commandé ou allumage par compression, deux temps ou quatre temps, piston alternatif ou piston rotatif), le nombre et la capacité des cylindres, le type de système d'injection, la disposition des valves, le régime nominal du moteur (S), ou le type de moteur électrique;

(2.2.2) Bauart des Motors (z. B. Fremdzündungs- oder Selbstzündungsmotor, Zwei- oder Viertaktmotor, Hub- oder Kreiskolbenmotor), Anzahl und Hubraum der Zylinder, Art der Einspritzanlage, Anordnung der Ventile, Nenndrehzahl (S) oder Bauart des Elektromotors;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– le type de moteur (à allumage commandé ou par compression, à deux ou quatre temps, à piston alternatif ou rotatif, par exemple), le nombre et le volume des cylindres, le type de système d'injection, la disposition des soupapes, le régime nominal du moteur (S), ou le type de moteur électrique;

– Bauart des Motors (z. B. Fremdzündungs- oder Selbstzündungsmotor, Zwei- oder Viertaktmotor, Hub- oder Kreiskolbenmotor), Anzahl und Hubraum der Zylinder, Art der Einspritzanlage, Anordnung der Ventile, Nenndrehzahl (S) oder Bauart des Elektromotors;


2° pour les élevages de canard à foie gras, ne pas épandre le lisier avec un épandeur rotatif (avec un bec disperseur) ou un système d'irrigation (canon d'arrosage ou rampe d'arrosage);

2° für die Zuchtbetriebe von Stopfenten wird die Gülle nicht mit einem Rotationsverteiler (mit einem Prallteller) oder einem Bewässerungssystem (Regenkanone oder Düsenrohr) ausgebracht;


Les publicités en cause ne pouvant pas être retirées des panneaux rotatifs avant le début du match, le système de diffusion a été programmé de manière à ce que ces publicités n'apparaissent que par intervalles de 1 à 2 secondes pendant le match.

Da die entsprechenden Werbetafeln vor Spielbeginn nicht mehr aus dem Anzeigesystem entfernt werden konnten, wurde das System so eingestellt, dass diese Werbetafeln während des Spiels nur für Intervalle von jeweils 1 bis 2 Sekunden zu sehen waren.


Dorna a vendu à Bacardi-Martini et à Cellier des Dauphins des encarts publicitaires sur son système électronique d'affichage rotatif contrôlé par ordinateur diffusés durant un match opposant Newcastle à Metz, un club de football français, le 3 décembre 1996 dans le troisième tour de la coupe de l'UEFA.

Dorna stellte Bacardi-Martini und Cellier des Dauphins für ein Spiel zwischen Newcastle und dem französischen Fußballverein Metz, das am 3. Dezember 1996 in der dritten Runde des UEFA-Cup ausgetragen werden sollte, Werbezeiten auf ihren elektronisch Drehanzeigetafeln zur Verfügung.


1.1.1. le type de moteur (deux ou quatre temps, à piston alternatif ou rotatif, nombre et volume des cylindres, nombre et type de carburateurs ou de systèmes d'injection, disposition des soupapes, puissance maximale nette et régime de rotation correspondant).

1.1.1. Art des Motors (Zweitakt- oder Viertaktverfahren, Hub- oder Kreiskolbenmotor, Zylinderanzahl und Hubraum, Anzahl und Typ der Vergaser oder Einspritzanlagen, Anordnung der Ventile, Nennleistung und Nennleistungsdrehzahl);


1.1.3. le type de moteur [deux ou quatre temps, à piston alternatif ou rotatif, nombre et volume des cylindres, nombre et type de carburateurs ou de systèmes d'injection, disposition des soupapes, puissance maximale et régime de rotation correspondant (S)].

1.1.3. Motortyp (Zwei- oder Viertaktmotor, Hub- oder Kreiskolbenmotor, Anzahl und Hubraum der Zylinder, Anzahl und Art der Vergaser beziehungsweise Einspritzanlagen, Anordnung der Ventile, Nennleistung und entsprechende Drehzahl (S));


w