21. appelle son administration à poursuivre l'élaboration de "rapports de séance" constructifs (rapports du chef d'une équipe d'interprètes sur l'utilisation active et passive des langues lors des réunions des groupes, des commissions et des délégations) et à présenter un compte rendu précisant les constatations relevées dans un délai suffisant par rapport à la procédure de décharge 2005;
21. fordert, dass seine Verwaltung weiterhin an der Erstellung aussagekräftiger "Sitzungsberichte", d. h. Berichte des Leiters eines Dolmetschteams über die aktive und passive Verwendung von Sprachen während Fraktions-, Ausschuss- und Delegationssitzungen, arbeitet und rechtzeitig zum Entlastungsverfahren 2005 über ihre Erkenntnisse berichtet;