Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circulation aérienne
EUROCONTROL
Eurocontrol
Navigation aérienne
Organisation européenne de contrôle du trafic aérien
Sécurité aérienne
Sécurité de l'aviation
Sécurité de l'aviation
Sécurité de la navigation aérienne
Sécurité de la navigation aérienne
Sécurité de vol
Sécurité de vol
Sécurité des avions
Sécurité des transports aériens
Trafic aérien

Übersetzung für "Sécurité de la navigation aérienne " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
sécurité de la navigation aérienne | sécurité de l'aviation | sécurité de vol

Flugsicherheit


Eurocontrol [ Organisation européenne pour la sécurité de la navigation aérienne ]

Eurocontrol [ Europäische Organisation zur Sicherung der Luftfahrt ]


Accord entre la Communauté européenne, l'Agence spatiale européenne et l'Organisation européenne pour la sécurité de la navigation aérienne relatif à une contribution européenne à la mise en place d'un Système global de navigation par satellite (GNSS)

Übereinkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft, der Europäischen Weltraumorganisation und der Europäischen Organisation zur Sicherung der Luftfahrt über einen europäischen Beitrag zur Errichtung eines globalen Satellitennavigationssystems (GNSS)


Organisation européenne de contrôle du trafic aérien | Organisation européenne pour la sécurité de la navigation aérienne | EUROCONTROL [Abbr.]

Europäische Luftverkehrskontrollorganisation | EUROCONTROL [Abbr.]


Organisation Européenne pour la Sécurité de la Navigation Aérienne | EUROCONTROL

Europäische Organisation für Flugsicherung | EUROCONTROL


sécurité de l'aviation (1) | sécurité de la navigation aérienne (2) | sécurité de vol (3)

Flugsicherheit


Arrêté fédéral du 8 octobre 1999 concernant le Protocole relatif à la version coordonnée du texte de la Convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne EUROCONTROL

Bundesbeschluss vom 8. Oktober 1999 betreffend das Protokoll zur Neufassung des Internationalen Übereinkommens über Zusammenarbeit zur Sicherung der Luftfahrt EUROCONTROL


Organisation européenne pour la sécurité de la navigation aérienne

Europäische Organisation zur Sicherung der Luftfahrt


circulation aérienne [ navigation aérienne | trafic aérien ]

Luftverkehr


sécurité aérienne [ sécurité des avions | sécurité des transports aériens ]

Sicherheit im Luftverkehr [ Sicherheit der Beförderung auf dem Luftweg | Sicherheit der Flugzeuge ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. charge son Président de transmettre la position du Parlement au Conseil, à la Commission et aux gouvernements et aux parlements des États membres, ainsi qu'à l'Organisation européenne pour la sécurité de la navigation aérienne.

2. beauftragt seinen Präsidenten, den Standpunkt des Parlaments dem Rat, der Kommission sowie den Regierungen und Parlamenten der Mitgliedstaaten und der Europäischen Organisation zur Sicherung der Luftfahrt zu übermitteln.


sur le projet de décision du Conseil relative à la conclusion de l'accord entre l'Union européenne et l'Organisation européenne pour la sécurité de la navigation aérienne établissant un cadre général pour une coopération renforcée

zu dem Entwurf eines Beschlusses des Rates über den Abschluss der Vereinbarung zur Schaffung eines allgemeinen Rahmens für eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Organisation zur Sicherung der Luftfahrt


– vu la décision du Conseil relative à la signature au nom de l'Union et à l'application provisoire de l'accord établissant un cadre général pour une coopération renforcée entre l'Union européenne et l'Organisation européenne pour la sécurité de la navigation aérienne (13792/2012),

– in Kenntnis des Beschlusses des Rates über die Unterzeichnung im Namen der Europäischen Union und die vorläufige Anwendung der Vereinbarung zur Schaffung eines allgemeinen Rahmens für eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Organisation zur Sicherung der Luftfahrt (13792/2012),


La Commission européenne, en coopération avec Eurocontrol, l'organisation européenne pour la sécurité de la navigation aérienne, réalise déjà des avancées dans l'amélioration de la sécurité aérienne en Europe.

Die Europäische Kommission unternimmt in Zusammenarbeit mit Eurocontrol (die Europäische Organisation zur Sicherung der Luftfahrt) bereits wesentliche Schritte zur Verbesserung der Sicherheit des Luftverkehrs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Organisation européenne pour la sécurité de la navigation aérienne (Eurocontrol), créée par la Convention internationale du 13 décembre 1960 relative à la coopération pour la sécurité de la navigation aérienne, a adopté les exigences réglementaires de sécurité Eurocontrol.

Die Europäische Organisation zur Sicherung der Luftfahrt (EUROCONTROL), die durch das Internationale Übereinkommen vom 13. Dezember 1960 über Zusammenarbeit zur Sicherung der Luftfahrt eingerichtet wurde, hat EUROCONTROL-Anforderungen im Bereich der Sicherheitsregelung (ESARR) erlassen.


"Eurocontrol": l'Organisation européenne pour la sécurité de la navigation aérienne établie par la Convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne du 13 décembre 1960 ;

"Eurocontrol" bezeichnet die Europäische Organisation für die Sicherung der Luftfahrt, die durch das Internationale Übereinkommen über Zusammenarbeit zur Sicherung der Luftfahrt vom 13. Dezember 1960 gegründet wurde.


8. Le Conseil de l'EEE a accueilli favorablement l'initiative de l'UE visant à créer une nouvelle Autorité européenne pour la sécurité de la navigation aérienne revêtant une dimension paneuropéenne, afin de mettre au point des normes strictes et uniformes dans le domaine de la sécurité aérienne, et il a demandé qu'une solution soit trouvée pour permettre d'y associer les États de l'EEE/AELE.

Der EWR-Rat begrüßte die Initiative der EU zur Einrichtung einer neuen Europäischen Behörde für Luftfahrtsicherheit mit einer gesamteuropäischen Dimension für die Entwicklung hoher und einheitlicher Standards im Bereich der Luftverkehrssicherheit und ersuchte darum, daß eine Lösung für die Teilnahme der EWR-EFTA-Staaten gefunden wird.


L'objectif premier de cette organisation, la future Autorité européenne pour la sécurité de la navigation aérienne (AESA), est d'assurer l'établissement d'un niveau élevé et uniforme de sécurité en Europe grâce à l'élaboration, à l'approbation et à l'application uniforme de toutes les réglementations requises en matière de sécurité aérienne, et sa promotion à l' échelle mondiale.

Das Hauptziel dieser Organisation, die die Bezeichnung "Europäische Behörde für die Luftfahrtsicherheit (EASA)" tragen soll, ist die Herbeiführung eines hohen einheitlichen Sicherheitsniveaus in Europa durch die Ausarbeitung, Annahme und einheitliche Anwendung aller erforderlichen Regelungen für die Luftfahrtsicherheit und das Hinwirken auf dessen weltweite Übernahme.


Le Conseil a adopté la décision relative à l'accord entre la Communauté européenne, l'Agence spatiale européenne (ASE) et l'Organisation européenne pour la sécurité de la navigation aérienne (Eurocontrol) dans le domaine des systèmes et des services de navigation par satellite, dont l'objectif est de mettre en place pour l'Europe un service de navigation et de localisation par satellite, qui s'inscrit dans le cadre d'une initiative mondiale (voir la Communication à la presse du 18 juin 1998, N° 9557/98 Presse 213).

Der Rat nahm den Beschluß über das Übereinkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft, der Europäischen Weltraumorganisation (ESA) und der Europäischen Organisation zur Sicherung der Luftfahrt (Eurocontrol) auf dem Gebiet der Satellitennavigationssysteme und -dienste mit dem Ziel an, einen satellitengestützten Navigations- und Ortungsdienst für Europa als Beitrag zu einem weltweiten System zu schaffen (siehe Pressemitteilung vom 18. Juni 1998 Nr. 9557/98 Presse 213).


- CONGESTION ET SITUATION DE CRISE DANS LE TRAFIC AERIEN EN EUROPE - RESOLUTION DU CONSEIL "LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE, Considérant l'importance primordiale que revêt une gestion du trafic aérien pour le développement des transports aériens européens ; Considérant le rôle important que jouent les transports aériens dans le développement économique et le renforcement de la cohésion sociale en permettant des liaisons rapides et efficaces entre les régions et notamment l'accessibilité des régions périphériques et insulaires ; Considérant que la congestion du trafic aérien impose des pertes substantielles aux compagnies aériennes et crée des obstacl ...[+++]

- ÜBERLASTUNG DES LUFTRAUMS UND KRISE DES LUFTVERKEHRS IN EUROPA - ENTSCHLIESSUNG DES RATES "DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION - in Erwägung nachstehender Gründe: Für die Entwicklung der europäischen Luftfahrt ist das Luftverkehrsmanagement von großer Bedeutung. Der Luftverkehr spielt für die wirtschaftliche Entwicklung und die Stärkung des sozialen Zusammenhalts eine herausragende Rolle, da er schnelle, effiziente Verbindungen zwischen den Regionen und insbesondere den Zugang zu den Regionen in Randlage und den Inselregionen ermöglicht. Die Überlastung des Luftraums verursacht für die Luftfahrtgesellschaften erhebliche Verluste und schafft wirtschaftliche Hindernisse für den Luftverkehr innerhalb der Europäischen Union sowie gleichzeitig Beei ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Sécurité de la navigation aérienne ->

Date index: 2023-01-12
w