Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABS
Aide budgétaire sectorielle
Analyse d'entrée-sortie
Analyse input-output
Analyse sectorielle
Appui budgétaire sectoriel
Assistance budgétaire sectorielle
Bande de segregation
Discrimination raciale
Déségrégation raciale
Engagement de sûreté sectoriel
Ligne de segregation
Plan sectoriel
Planification sectorielle
Planification sectorielle
Politique sectorielle
Politique structurelle
Ségrégation
Ségrégation horizontale
Ségrégation raciale
Ségrégation sectorielle
Sûreté sectorielle
Tableau entrée-sortie
Tableau input-output
Veine sombre de segregation
égalité raciale
élaboration des plans sectoriels
élaboration des plans sectoriels

Übersetzung für "Ségrégation sectorielle " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ségrégation horizontale | ségrégation sectorielle

horizontale Aufgliederung des Arbeitsmarkts | horizontale Segregation | horizontale Trennung


aide budgétaire sectorielle | appui budgétaire sectoriel | assistance budgétaire sectorielle | ABS [Abbr.]

sektorbezogene Budgethilfe | sektorspezifische Budgethilfe


bande de segregation | ligne de segregation | veine sombre de segregation

Seigerungsstreifen


planification sectorielle | plan sectoriel | élaboration des plans sectoriels

Sachplanung


analyse d'entrée-sortie [ analyse input-output | analyse sectorielle | tableau entrée-sortie | tableau input-output ]

Input-Output-Analyse [ Bereichsanalyse | Branchenanalyse | Input-Output-Tabelle | Sektoranalyse ]


politique structurelle [ politique sectorielle ]

Strukturpolitik [ sektorale Politik ]


élaboration des plans sectoriels (1) | planification sectorielle (2)

Sachplanung


sûreté sectorielle (1) | engagement de sûreté sectoriel (2)

Raumsicherung


discrimination raciale [ déségrégation raciale | égalité raciale | ségrégation raciale ]

Rassendiskriminierung [ Aufhebung der Rassentrennung | Rassengleichheit | Rassentrennung ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La ségrégation sectorielle et professionnelle entre les sexes demeure importante (18 et 25 % respectivement) et l'on n'observe aucune tendance à la réduction.

Die berufliche und sektorale Geschlechtersegregation ist nach wie vor hoch (18% bzw. 25%), und ein Trend zur Verminderung dieser Unterschiede ist nicht feststellbar.


Les États membres devraient poursuivre des politiques visant à réduire sensiblement d'ici 2010 l'écart de rémunération entre les sexes par une approche diversifiée qui s'attaque aux facteurs sous-jacents, tels que la ségrégation sectorielle et professionnelle, l'éducation et la formation, la classification des emplois et les systèmes de rémunération, la sensibilisation de la collectivité et la transparence.

Die Mitgliedstaaten sollten in dieser Richtung tätig werden, um bis 2010 das geschlechtsspezifische Lohngefälle erheblich zu vermindern, gestützt auf einen multifaktoriellen Ansatz zur Korrektur der zugrundeliegenden Faktoren. Dies gilt für die Bereiche sektorale und berufliche Segregation, Aus- und Weiterbildung, Arbeisplatzklassifikations- und Entgeltsysteme, Sensibilisierung und Transparenz.


EO4 Indice de ségrégation sectorielle entre les sexes

EO4 Index der geschlechtsspezifischen Trennung nach Wirtschaftszweigen


La ségrégation sectorielle et professionnelle entre les sexes demeure importante (18 et 25 % respectivement) et l'on n'observe aucune tendance à la réduction.

Die berufliche und sektorale Geschlechtersegregation ist nach wie vor hoch (18% bzw. 25%), und ein Trend zur Verminderung dieser Unterschiede ist nicht feststellbar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les politiques auront en particulier pour objectif d'obtenir, d'ici 2010, une réduction significative, en vue de leur élimination, des écarts de rémunération entre hommes et femmes dans chaque État membre, grâce à une approche diversifiée des facteurs sous-jacents de l'écart de rémunérations, notamment la ségrégation sectorielle et professionnelle, l'éducation et la formation, la classification des emplois et les systèmes de rémunération, la sensibilisation et la transparence.

Die Maßnahmen werden insbesondere darauf abzielen, bis 2010 das geschlechtsspezifische Lohngefälle in jedem Mitgliedstaat mit Blick auf seine völlige Beseitigung beträchtlich zu reduzieren; erreicht werden soll dies durch einen mehrdimensionalen Ansatz, in dessen Rahmen die Ursachen der geschlechtsbezogenen Lohnunterschiede angegangen werden, einschließlich der sektoralen und der beruflichen Segregation, der allgemeinen und der beruflichen Bildung, der Arbeitsplatzbewertungs- und Lohnsysteme, der Sensibilisierung und der Transparenz.


Les politiques auront en particulier pour objectif d'obtenir, d'ici 2010, une réduction significative, en vue de leur élimination, des écarts de rémunération entre hommes et femmes dans chaque État membre, grâce à une approche diversifiée des facteurs sous-jacents de l'écart de rémunérations, notamment la ségrégation sectorielle et professionnelle, l'éducation et la formation, la classification des emplois et les systèmes de rémunération, la sensibilisation et la transparence.

Die Maßnahmen werden insbesondere darauf abzielen, bis 2010 das geschlechtsspezifische Lohngefälle in jedem Mitgliedstaat mit Blick auf seine völlige Beseitigung beträchtlich zu reduzieren; erreicht werden soll dies durch einen mehrdimensionalen Ansatz, in dessen Rahmen die Ursachen der geschlechtsbezogenen Lohnunterschiede angegangen werden, einschließlich der sektoralen und der beruflichen Segregation, der allgemeinen und der beruflichen Bildung, der Arbeitsplatzbewertungs- und Lohnsysteme, der Sensibilisierung und der Transparenz.


Les écarts de rémunérations devraient être réduits en s'attaquant à la ségrégation sectorielle et professionnelle, à la classification des emplois et aux systèmes de rémunération divergents, ainsi que l'amélioration de la transparence et de l'accès à l'éducation et la formation.

Die Lohnunterschiede müssen über Maßnahmen in den Bereichen sektorale und berufliche Segregation, die Arbeitsplatzbewertung und die unterschiedlichen Lohnsysteme sowie die Verbesserung der Transparenz und des Zugangs zur allgemeinen und beruflichen Bildung abgebaut werden.


Les États membres devraient poursuivre des politiques visant à réduire sensiblement d'ici 2010 l'écart de rémunération entre les sexes par une approche diversifiée qui s'attaque aux facteurs sous-jacents, tels que la ségrégation sectorielle et professionnelle, l'éducation et la formation, la classification des emplois et les systèmes de rémunération, la sensibilisation de la collectivité et la transparence.

Die Mitgliedstaaten sollten in dieser Richtung tätig werden, um bis 2010 das geschlechtsspezifische Lohngefälle erheblich zu vermindern, gestützt auf einen multifaktoriellen Ansatz zur Korrektur der zugrundeliegenden Faktoren. Dies gilt für die Bereiche sektorale und berufliche Segregation, Aus- und Weiterbildung, Arbeisplatzklassifikations- und Entgeltsysteme, Sensibilisierung und Transparenz.


EO4 Indice de ségrégation sectorielle entre les sexes

EO4 Index der geschlechtsspezifischen Trennung nach Wirtschaftszweigen


La Suède et la Finlande intègrent la question de la ségrégation sectorielle tandis que des progrès restent à accomplir au Portugal.

Schweden und Finnland setzen sich ernsthaft mit den geschlechtsspezifischen Unterschieden nach Wirtschaftsbereichen auseinander, während in Portugal diesbezüglich weiter auf Fortschritte gewartet werden muss.


w