Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Cours de change
Degré de saturation
Devise verte
Double taux de change
Ds
Facteur de saturation
Monnaie verte
Niveau de nappe
Niveau de saturation
Pourcentage de saturation de l'hémoglobine en oxygène
SaO 2
Saturation oxygénée
Saturation oxyhémoglobinée
Surface d'une nappe
Surface de saturation
Taux d'intervention
Taux d'utilisation
Taux de change
Taux de change vert
Taux de conversion agricole
Taux de conversion représentatif
Taux de financement
Taux de saturation
Taux de saturation en oxygène dissous
Taux représentatif
Taux vert
Unité de compte agricole
Unité de compte verte
Valeur d'unité de compte agricole
Zone d'accumulation
Zone de saturation
Zone noyée
Zone saturée

Übersetzung für "Taux de saturation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
taux de saturation en oxygène dissous

Sauerstoffsättigungsindex | SSI [Abbr.]


facteur de saturation | taux de saturation

Auslastungsfaktor | Auslastungsgrad


taux d'utilisation (1) | degré de saturation (2) [ ds ]

Ausbaugrad [ ag ]


pourcentage de saturation de l'hémoglobine en oxygène | SaO 2 | saturation oxygénée | saturation oxyhémoglobinée

O 2-Sättigung des Hämoglobins | SaO 2 | Sauerstoffsättigung


taux représentatif [ devise verte | monnaie verte | taux de change vert | taux de conversion agricole | taux de conversion représentatif | taux vert | unité de compte agricole | unité de compte verte | valeur d'unité de compte agricole ]

repräsentativer Kurs [ Agrarrechnungseinheit | Agrarumrechnungskurs | Grüne Rechnungseinheit | Grüner Kurs | Grüner Wechselkurs | Grüne Währung | repräsentativer Umrechnungskurs | Wert der Agrarrechnungseinheit ]


taux de change [ cours de change | double taux de change ]

Wechselkurs [ Devisenkurs | monetärer Wert ]


taux de l'impôt (art. 131 LIFD) (art. 19 AChA) (IF I E, taux et coefficients, pt 11) | taux d'impôt (Rapport IChA 1990, pt 33.1) (IF I E, taux et coefficients, pt 11) (-> pl.: taux d'impôt [art. 42quinquies, 2e al., cst.])

Steuersatz


zone de saturation (1) | zone saturée (2) | zone d'accumulation (3) | zone de saturation (4) | zone noyée (5)

gesättigter Bereich


surface d'une nappe | niveau de nappe | niveau de saturation | surface de saturation

Freie Grundwasser-oberfläche


taux d'intervention [ taux de financement ]

Interventionssatz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant que, malgré l'accroissement de l'offre supplémentaire en terrains à vocation économique depuis l'évaluation CPDT, et sur base des dernières données disponibles auprès de la SPI (2016) sur l'état des stocks en terrains gérés par celle-ci, l'on constate que le taux global d'occupation en ZAE au sein de la sous-région était effectivement déjà quasi à saturation (96,2 % et seulement 3,25 ha disponibles) en 2016 et ne permettait plus de répondre à la demande ;

In der Erwägung, dass trotz eines Anstiegs des zusätzlichen Angebots an Grundstücken mit wirtschaftlicher Zweckbestimmung seit der Bewertung des ständigen Konferenz zur territorialen Entwicklung und auf der Grundlage der letzten bei der SPI verfügbaren Zahlen (2016) über die Bestandssituation der von ihr verwalteten Grundstücke festzustellen ist, dass die Nutzungsquote der Gewerbegebiete innerhalb der Teilregion 2016 effektiv fast gesättigt war (96,2% und nur 3,25 ha verfügbar) und nicht mehr erlaubte, die Nachfrage zu decken;


Dans son avis, reçu par la Commission et les États membres le 25 mai 2011, l'Autorité a conclu que les données présentées avaient permis d'établir un lien de cause à effet entre la consommation de mélanges d'acides gras saturés (AGS) et une augmentation du taux de cholestérol LDL dans le sang et que la consommation d'acides gras mono/polyinsaturés (AGMI/AGPI) en remplacement des AGS et dans les mêmes proportions permettait de diminuer le taux de cholestérol LDL.

Auf der Grundlage der vorgelegten Daten kam die Behörde in ihrer Stellungnahme, die der Kommission und den Mitgliedstaaten am 25. Mai 2011 zuging, zu dem Schluss, dass ein Kausalzusammenhang nachgewiesen wurde zwischen der Aufnahme von Gemischen gesättigter Fettsäuren mit der Nahrung und dem Anstieg der LDL-Cholesterin-Konzentration im Blut und dass das Ersetzen eines Gemischs gesättigter Fettsäuren in Lebensmitteln bzw. bei der Ernährung durch einfach und/oder mehrfach ungesättigte cis-Fettsäuren auf Gramm-für-Gramm-Basis die LDL-Cholesterin-Konzentration senkt.


L'allégation proposée par le demandeur était libellée comme suit: «Le remplacement d'une matière grasse riche en acides gras saturés et trans par une matière grasse riche en acides gras insaturés permet de réduire le taux de cholestérol LDL.

Die vom Antragsteller vorgeschlagene Angabe hatte folgenden Wortlaut: „Die Verwendung eines Fettes mit einem hohen Gehalt an ungesättigten Fettsäuren anstelle eines Fettes mit einem hohen Gehalt an gesättigten Fettsäuren/Transfettsäuren hilft, das LDL-Cholesterin zu senken.


À la suite d'une demande de Lactalis BC, soumise conformément à l'article 14, paragraphe 1, point a), du règlement (CE) no 1924/2006, l'Autorité a été invitée à rendre un avis sur une allégation de santé concernant «les matières grasses tartinables riches en acides gras insaturés et en oméga-3, et pauvres en acides gras saturés et trans» et une réduction du taux de cholestérol LDL (Question no EFSA-Q-2009-00458) (2).

Nachdem Lactalis BC einen Antrag gemäß Artikel 14 Absatz 1 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 gestellt hatte, wurde die Behörde ersucht, eine Stellungnahme zu einer gesundheitsbezogenen Angabe bezüglich „fett- und transfettsäurearmem Streichfett mit hohem Gehalt an ungesättigten und Omega-3-Fettsäuren“ im Hinblick auf die Senkung des LDL-Cholesterinspiegels abzugeben (Frage Nr. EFSA-Q-2009-00458) (2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’analyse d’impact montre que l’application de péages calculés en fonction du coût de la pollution et, sur les axes saturés, en fonction de la variation plus élevée des taux des péages pendant les périodes de pointe pourrait avoir un effet bénéfique sur le système de transport et contribuer à la stratégie de l’Union en matière de changement climatique.

Die Folgenabschätzung belegt, dass Mautgebühren, die anhand der durch Verschmutzung verursachten Kosten und — auf überlasteten Straßen — mit einer stärkeren Differenzierung der Mautgebührensätze während der Hauptverkehrszeiten berechnet werden, positive Auswirkungen auf das Verkehrssystem haben könnten und einen Beitrag zur Strategie der Union gegen den Klimawandel leisten könnten.


Cependant, leurs taux de croissance ralentissent car leurs marchés arrivent à maturité et sont proches de la saturation (en réalité, dans les États membres les mieux positionnés, tels que la Finlande et la Suède, le nombre de nouveaux abonnés au haut débit fixe diminue, probablement en raison d'une substitution par le haut débit mobile).

Mit zunehmender Reife und Sättigung der Märkte gehen die Zuwachsraten jedoch zurück (führende Mitgliedstaaten wie Finnland und Schweden verzeichnen sogar sinkende Zuwachszahlen für feste Breitbandanschlüsse, wahrscheinlich wegen der Verdrängung durch Mobilfunk-Breitbandanschlüsse).


K. considérant que le développement territorial de l'UE fait face aux défis de la restructuration économique, de fluctuations importantes sur le marché du travail, de transports publics inaccessibles et saturés, de territoires exploitables limités (un phénomène encore aggravé par l'extension urbaine), d'une population vieillissante et en déclin, du dépeuplement des zones rurales et des petites villes en faveur des grandes agglomérations urbaines, de l'exclusion sociale, de taux de criminalité élevés et en hausse, de la "ghettoïsation" ...[+++]

K. in der Erwägung, dass sich die Raumentwicklung in der EU auseinandersetzen muss mit wirtschaftlicher Umstrukturierung, hoher Fluktuation auf dem Arbeitsmarkt, fehlender Zugänglichkeit von Verkehrsmitteln und Verkehrsüberlastung, einem durch die Zersiedlung verschärften Mangel an Nutzflächen, Bevölkerungsrückgang und -alterung, Entvölkerung der ländlichen Gebiete und der kleinen Städte zu Gunsten der großen Ballungsgebiete, sozialer Ausgrenzung, hohen und steigenden Verbrechensraten, der Gettoisierung bestimmter Stadtteile, niedrigen Haushaltseinkommen, der Verschlechterung der Lebensqualität in benachteiligten Gebieten, zu wenig Parka ...[+++]


K. considérant que le développement territorial de l'Union fait face aux défis de la restructuration économique, de fluctuations importantes sur le marché du travail, de transports publics inaccessibles et saturés, de territoires exploitables limités (un phénomène encore aggravé par l'extension urbaine), d'une population vieillissante et en déclin, du dépeuplement des zones rurales et des petites villes en faveur des grandes agglomérations urbaines, de l'exclusion sociale, de taux de criminalité élevés et en hausse, de la "ghettoïsat ...[+++]

K. in der Erwägung, dass sich die Raumentwicklung in der Europäischen Union auseinandersetzen muss mit wirtschaftlicher Umstrukturierung, hoher Fluktuation auf dem Arbeitsmarkt, fehlender Zugänglichkeit von Verkehrsmitteln und Verkehrsüberlastung, einem durch die Zersiedlung verschärften Mangel an Nutzflächen, Bevölkerungsrückgang und -alterung, Entvölkerung der ländlichen Gebiete und der kleinen Städte zu Gunsten der großen Ballungsgebiete, sozialer Ausgrenzung, hohen und steigenden Verbrechensraten, der Gettoisierung bestimmter Stadtteile, niedrigen Haushaltseinkommen, der Verschlechterung der Lebensqualität in benachteiligten Gebiete ...[+++]


Les centres-villes sont saturés, essentiellement du fait des véhicules privés, avec pour conséquences des taux très élevés d’émissions, de particules, de nuisances sonores et de problèmes de sécurité.

Wir haben eine Überlastung in den Innenstädten, vor allen Dingen durch den Individualverkehr mit den Folgen von zu hohen Emissionen, Feinstaub, Lärm und auch Sicherheitsproblemen.


Polymères: // µ 50 mg/dm2 au total sur la face en contact avec les denrées alimentaires // - Éthers éthyliques, hydroxyéthyliques et hydroxypropyliques et méthyliques de cellulose // // - Nitrate de cellulose // µ 20 mg/dm2 sur la face en contact avec les denrées alimentaires; taux en azote entre 10,8 % et 12,2 % // - Polymères, copolymères et leurs mélanges préparés à partir des monomères suivants: // // Acétals de vinyle dérivés d'aldéhydes saturés (C1 à C6) Acétate de vinyle Éthers de vinyle des alkyles (C1 à C4) Acides: acrylique ...[+++]

Polymere // Insgesamt nicht mehr als 50 mg/dm2 Berührungsfläche mit den Lebensmitteln // - Celluloseäthyläther, Hydroxyäthyläther, Hydroxypropyläther und Methyläther // // - Cellulosenitrat // Nicht mehr als 20 mg/dm2 Berührungsfläche mit den Lebensmitteln, Stickstoffgehalt zwischen 10,8 % und 12,2 % // - Polymere, Copolymere und ihre Mischungen, aus folgenden Monomeren hergestellt: // // Vinylacetale von gesättigten Aldehyden (C1-C6) Vinylacetat Alkyl (C1-C4) vinyläther Acryl-, Croton-, Itacon-, Malein-, Methacrylsäure und ihre Ester Butadien Styrol Methylstyrol Vinylidenchlorid Acrylnitril Methacrylnitril Äthylen, Propylen, 1- und 2-Bu ...[+++]


w