D’où les mesures restrictives que l’on connaît sur la taille des mailles des filets, sur les filets maillants dérivants, sur la puissance des bateaux, sur la construction de nouveaux bateaux, sur les TAC ou taux autorisés de capture, le tout inséré dans des POP ou programme d’orientation de la pêche.
Daher müsste zur Rettung der Bestände und zu ihrer dauerhaften Wiederauffüllung der Fischereiaufwand unserer Seeleute begrenzt werden. Daher wären auch die bekannten Einschränkungsmaßnahmen hinsichtlich der Maschenweite, der Schleppnetze, der Motorstärke der Schiffe, des Neubaus von Schiffen, der TAC oder zulässigen Gesamtfangmengen notwendig, eingebettet in die MAP oder mehrjährigen Ausrichtungsprogramme.