Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Devise verte
Liste nominative
Monnaie verte
Nomination
TIR
Taux d'intérêt interne
Taux d'intérêt nominal
Taux de change vert
Taux de conversion agricole
Taux de conversion représentatif
Taux de rendement effectif
Taux de rendement interne
Taux du coupon
Taux facial
Taux interne de rendement
Taux nominal
Taux représentatif
Taux statutaire
Taux vert
Unité de compte agricole
Unité de compte verte
Valeur d'unité de compte agricole

Übersetzung für "Taux nominal " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
taux nominal | taux statutaire

gesetzlicher Körperschaftsteuersatz




taux d'intérêt nominal | taux du coupon | taux facial | taux nominal

Anleihezins | nominaler Zinsfuss | nominaler Zinssatz


taux d'intérêt nominal | taux nominal

Nominalzins | Nominalzinssatz


taux de change nominal (Le Mois 10/92, p. 15)

Nomineller Wechselkurs


taux représentatif [ devise verte | monnaie verte | taux de change vert | taux de conversion agricole | taux de conversion représentatif | taux vert | unité de compte agricole | unité de compte verte | valeur d'unité de compte agricole ]

repräsentativer Kurs [ Agrarrechnungseinheit | Agrarumrechnungskurs | Grüne Rechnungseinheit | Grüner Kurs | Grüner Wechselkurs | Grüne Währung | repräsentativer Umrechnungskurs | Wert der Agrarrechnungseinheit ]


taux de l'impôt (art. 131 LIFD) (art. 19 AChA) (IF I E, taux et coefficients, pt 11) | taux d'impôt (Rapport IChA 1990, pt 33.1) (IF I E, taux et coefficients, pt 11) (-> pl.: taux d'impôt [art. 42quinquies, 2e al., cst.])

Steuersatz


taux de rendement interne (1) | taux de rendement effectif (2) | taux interne de rendement (3) | taux d'intérêt interne (4) [ TIR ]

interner Zinssatz




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le taux nominal de l’impôt sur les sociétés n’est généralement pas la principale motivation des entreprises qui choisissent de transférer leurs bénéfices dans l’Union — les décisions fiscales opaques, les régimes fiscaux particuliers et les failles des législations fiscales nationales constituent des incitations bien plus grandes pour ceux qui pratiquent la planification fiscale agressive.

In der Regel ist der nominale Steuersatz nicht der wichtigste Beweggrund für Unternehmen, Gewinne zu verlagern – undurchsichtige Steuervorbescheide, besondere Steuerregelungen und Schlupflöcher im nationalen Steuerrecht stellen weit größere Anreize für aggressive Steuerplaner dar.


Il y a lieu de revoir la structure de la FISE, █ notamment l'ordre dans lequel les rubriques apparaissent█, d'utiliser une formulation plus conviviale, de fusionner certaines rubriques, comme le «taux nominal» et le «taux annuel effectif global», et d'ajouter de nouvelles rubriques, telles que «caractéristiques variables ».

Die Gliederung des ESIS-Merkblatts, insbesondere die Reihenfolge der Informationen , sollte überarbeitet werden, die Formulierungen sollten benutzerfreundlicher sein, Abschnitte wie „Nominalzinssatz“ und „Effektiver Jahreszins“ sollten zusammengefasst werden, und es sollten neue Abschnitte wie „flexible Merkmale“ hinzugefügt werden.


Il y a lieu de revoir la structure de la FISE, ▐ notamment l'ordre dans lequel les rubriques apparaissent▐, d'utiliser une formulation plus conviviale, de fusionner certaines rubriques, comme le "taux nominal" et le "taux annuel effectif global", et d'ajouter de nouvelles rubriques, telles que "caractéristiques variables ".

Die Gliederung des ESIS-Merkblatts, insbesondere die Reihenfolge der Informationen , sollte überarbeitet werden, die Formulierungen sollten benutzerfreundlicher sein, Abschnitte wie "Nominalzinssatz" und "Effektiver Jahreszins" sollten zusammengefasst werden, und es sollten neue Abschnitte wie "flexible Merkmale" hinzugefügt werden.


J. considérant que la mesure précise du poids de l'impôt est donnée par le taux effectif d'imposition, lequel comprend le taux nominal d'imposition et une assiette fiscale,

J. in der Erwägung, dass das genaue Maß der Steuerbelastung der effektive Steuersatz ist, der den nominalen Steuersatz und eine Steuerbemessungsgrundlage umfasst,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la nomination de sept femmes aux niveaux Directeur général, Directeur général adjoint et Directeur : seulement cinq femmes ont été nommées ; un taux de 27% de nominations féminines dans l’encadrement intermédiaire : seul un taux de 23% a été atteint - il faut cependant noter que le taux de candidatures était seulement de 17% ; le recrutement au niveau A*/AD d’autant de femmes que d’hommes : le taux atteint a été de 44%. Il s’agit cependant d’une nette amélioration par rapport au taux de 33% atteint en 2003, d’autant que les listes de réserve ne dispos ...[+++]

die Ernennung von sieben Frauen zu Generaldirektorinnen, stellvertretende Generaldirektorinnen und Direktorinnen: nur fünf Frauen wurden ernannt; die Erreichung einer Rate von 27 % bei Ernennungen von Frauen in die mittlere Führungsebene: Es wurde nur eine Rate von 23 % erreicht. Dazu ist jedoch zu bemerken, dass der Anteil der Bewerberinnen nur 17 % betrug; die Einstellung von ebenso vielen Frauen wie Männern in A*/AD: Hier betrug die erreichte Rate 44 %. Es war jedoch eine deutliche Verbesserung gegenüber der im Jahre 2003 erreichten Rate von 33 % zu verzeichnen, da nur etwa 30 % der erfolgreichen Bewerberinnen und Bewerber auf den R ...[+++]


les intérêts payés, ou inscrits en compte, qui se rapportent à des créances de toute nature, assorties ou non de garanties hypothécaires ou d'une clause de participation aux bénéfices du débiteur, et notamment les revenus des fonds publics et des obligations d'emprunts, y compris les primes et lots attachés à ceux-ci ; les pénalisations pour paiement tardif ne sont pas considérées comme des paiements d'intérêts tout comme les primes d'émission pour autant que celles-ci n'aient pas pour effet de porter le taux de rendement annuel de la créance à un taux dépassant de plus de 75 points de base le taux nominal .

(a) auf ein Konto eingezahlte oder einem Konto gutgeschriebene Zinsen, die mit Forderungen jeglicher Art zusammenhängen, unabhängig davon, ob diese hypothekarisch gesichert sind oder nicht und ob sie ein Recht auf Beteiligung am Gewinn des Schuldners beinhalten oder nicht, insbesondere Erträge aus Staatspapieren, Anleihen und Schuldverschreibungen einschließlich der mit diesen Titeln verbundenen Prämien und Gewinne; Zuschläge für verspätete Zahlungen gelten nicht als Zinszahlung, ebenso wenig wie Emissionsagios, sofern diese nicht dazu führen, dass die Jahresrendite der Forderung einen Prozentsatz erreicht, der mehr als 75 Basispunkte über dem nominalen Zinssatz ...[+++]


(a) les intérêts payés, ou inscrits en compte, qui se rapportent à des créances de toute nature, assorties ou non de garanties hypothécaires ou d'une clause de participation aux bénéfices du débiteur, et notamment les revenus des fonds publics et des obligations d'emprunts, y compris les primes et lots attachés à ceux-ci ; les pénalisations pour paiement tardif ne sont pas considérées comme des paiements d'intérêts tout comme les primes d’émission pour autant que celles-ci n’aient pas pour effet de porter le taux de rendement annuel de la créance à un taux dépassant de plus de 75 points de base le taux nominal.

(a) auf ein Konto eingezahlte oder einem Konto gutgeschriebene Zinsen, die mit Forderungen jeglicher Art zusammenhängen, unabhängig davon, ob diese hypothekarisch gesichert sind oder nicht und ob sie ein Recht auf Beteiligung am Gewinn des Schuldners beinhalten oder nicht, insbesondere Erträge aus Staatspapieren, Anleihen und Schuldverschreibungen einschließlich der mit diesen Titeln verbundenen Prämien und Gewinne; Zuschläge für verspätete Zahlungen gelten nicht als Zinszahlung, ebenso wenig wie Emissionsagios, sofern diese nicht dazu führen, dass die Jahresrendite der Forderung einen Prozentsatz erreicht, der mehr als 75 Basispunkte über dem nominalen Zinssatz ...[+++]


Il s'agit d'une émission de 2,9 milliards de DM (équivalant approximativement à 1,5 milliards d'Ecus) avec une durée de 7 ans, un taux nominal de 6,5%, un prix d'émission pour l'investisseur de 99,75% ayant un rendement de 8 points de base (0,08%) au-dessus du rendement équivalent de l'obligation à 7 1/4% à échéance 2000.

Es handelt sich um eine Anleihe über 2,9 Mrd. DM (das entspricht in etwa 1,5 Mrd. ECU) mit einer Laufzeit von sieben Jahren und einem nominalen Zinssatz von 6,5 % bei einem Ausgabekurs von 99,75 %. Damit ergibt sich eine Rendite, die um 8 Basispunkte (0,08 %) über der entsprechenden Rendite der im Jahr 2000 fälligen 7 1/4-prozentigen Anleihe liegt.


La Commission envisage, par ailleurs, d'analyser la proposition du Comité RUDING d'introduire un taux nominal minimum d'impôt sur les sociétés dans ce contexte.

- 3 - Die Kommission beabsichtigt des weiteren zu prüfen, ob entsprechend dem Vorschlag des RUDING-Ausschusses, ein Körperschaftsteuermindestsatz eingeführt werden sollte.


Les autorités françaises ont demandé, fin 1989, que ces dernières zones soient reclassées en zones PAT de droit commun au taux nominal de 17%.

Die franzöesische Regierung hat Ende 1989 beantragt, letztere Gebiete als normale PAT-Gebiete mit dem Nominalsatz von 17 % einzustufen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Taux nominal ->

Date index: 2022-08-22
w