Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boutique hors taxe
Collecte périodique des immondices ménagères
Collecte périodique des ordures ménagères
Déclaration fiscale périodique
Déclaration périodique
Déclaration périodique fiscale
Gérer des plans de calibrage périodique
Gérer des plans d’étalonnage périodique
Imprimeur de périodiques
Imprimeur offset de périodiques
Imprimeuse de périodiques
Imprimeuse offset de périodiques
Législation relative à la taxe sur la valeur ajoutée
Magasin hors taxe
PSUR
Publication en série
Périodique
Rapport périodique actualisé de pharmacovigilance
Rapport périodique actualisé de sécurité
Rapport périodique actualisé relatif à la sécurité
Revue périodique
Tax free shop
Taxe d'assainissement périodique
Taxe périodique
Taxe périodique d'extinction
Vente en franchise de taxe
Vente hors taxe
Vente à bord de bateau

Übersetzung für "Taxe périodique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
taxe périodique d'extinction

wiederkehrende Löschgebühr


taxe d'assainissement périodique | taxe périodique

jährlich wiederkehrende Gebühr | wiederkehrende Abwassergebühr | wiederkehrende Gebühr


rapport périodique actualisé de pharmacovigilance | rapport périodique actualisé de sécurité | rapport périodique actualisé relatif à la sécurité | PSUR [Abbr.]

regelmäßig aktualisierter Sicherheitsbericht | regelmäßiger aktualisierter Unbedenklichkeitsbericht | PSUR [Abbr.]


déclaration fiscale périodique | déclaration périodique | déclaration périodique fiscale

periodische Steueranmeldung | periodische Steuererklärung


publication en série [ périodique | revue périodique ]

periodische Veröffentlichung [ Periodikum ]


collecte périodique des immondices ménagères | collecte périodique des ordures ménagères

regelmäßige Hausmüllabfuhr


gérer des plans d’étalonnage périodique | gérer des plans de calibrage périodique

periodische Kalibrierungspläne koordinieren


vente hors taxe [ boutique hors taxe | magasin hors taxe | tax free shop | vente à bord de bateau | vente en franchise de taxe ]

abgabenfreier Verkauf [ Duty Free Shop | steuerfreier Verkauf | Verkauf an Bord | zollfreier Verkauf | Zollfreiladen ]


imprimeur de périodiques | imprimeuse de périodiques | imprimeur offset de périodiques | imprimeuse offset de périodiques

Zeitschriftendrucker | Zeitschriftendruckerin


législation relative à la taxe sur la valeur ajoutée

Mehrwertsteuergesetz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
*des taxes périodiques à acquitter du fait de la détention d'une voiture particulière, constituant, dans la plupart des cas, la taxe annuelle de circulation (TAC).

*regelmäßig zu entrichtende Steuern, die an den Besitz eines Personenwagens anknüpfen, meist in Form einer jährlichen Kraftfahrzeugsteuer.


Les seules taxes dont le citoyen est redevable dans l'État membre de sa nouvelle résidence à partir du moment où il commence à utiliser le véhicule sur le territoire de ce dernier, sont les taxes périodiques (mensuelles ou annuelles) liées à l'utilisation du véhicule dans l'État membre et généralement appelées TAC.

Die einzigen Steuern, die der Bürger im Mitgliedstaat seines neuen Wohnsitzes schuldet, sind regelmäßig (monatlich oder jährlich) zu entrichtende Steuern, die an die Nutzung des Fahrzeugs in dem betreffenden Mitgliedstaat anknüpfen (meist unter dem Begriff "jährliche Kraftfahrzeugsteuer" zusammengefasst).


1. Tout État membre percevant, en relation avec l’utilisation sur son territoire d’une voiture particulière, une taxe spécifique et périodique dont les caractéristiques sont identiques ou analogues à celles des taxes énumérées à l’annexe I, ci-après dénommées «taxes annuelles de circulation», calcule cette taxe sur la base de la durée d’utilisation de la voiture particulière sur son territoire au cours d’une période de douze mois déterminée.

(1) Ein Mitgliedstaat, der eine spezifische, periodische Steuer erhebt, die an die Nutzung eines Personenkraftwagens in seinem Gebiet anknüpft und Merkmale aufweist, die mit denen der in Anhang I aufgeführten Steuern – nachstehend „jährliche Kraftfahrzeugsteuern“ genannt – identisch oder mit ihnen vergleichbar sind, berechnet diese Steuer auf der Grundlage desjenigen Zeitraums innerhalb eines Zwölfmonatszeitraums, in dem das Personenkraftfahrzeug im Gebiet dieses Mitgliedstaats genutzt wurde.


2. La Commission présente périodiquement des rapports au Parlement européen et au Conseil sur le fonctionnement des taxes annuelles visées à l'article 14, en accordant une attention toute particulière au maintien de la conformité avec les principes définis à l'article 15.

2. Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat regelmäßig Berichte über die Funktionsweise der in Artikel 14 festgelegten Jahresgebühren vor und geht dabei insbesondere auf die fortlaufende Einhaltung der in Artikel 15 genannten Grundsätze ein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. La Commission présente périodiquement des rapports sur le fonctionnement des taxes annuelles visées à l'article 14, en accordant une attention toute particulière au maintien de la conformité avec les principes définis à l'article 15.

2. Die Kommission legt regelmäßig Berichte über die Funktionsweise der in Artikel 14 festgelegten Jahresgebühren vor und geht dabei insbesondere auf die fortlaufende Einhaltung der in Artikel 15 genannten Grundsätze ein.


les droits et taxes spécifiques et/ou périodiques concernant l’utilisation des biens visés au paragraphe 1 à l’intérieur du pays, tels que, par exemple, les droits perçus lors de l’immatriculation des voitures automobiles, les taxes de circulation routière, les redevances télévision.

spezifische und/oder regelmäßige Abgaben für die Benutzung der in Absatz 1 genannten Gegenstände innerhalb des Landes, beispielsweise Abgaben für die Zulassung von Kraftfahrzeugen, Straßenverkehrsabgaben, Fernsehgebühren.


25. rappelle qu'un parc automobile rajeuni pourrait aussi être un parc plus sûr; déplore que la communication de la Commission intitulée "La taxation des voitures particulières dans l'Union européenne" (COM(2002)0431) et la résolution adoptée ensuite par le Parlement européen n'aient pas donné lieu au remplacement suggéré des taxes d'immatriculation par des taxes routières annuelles, empêchant ainsi d'améliorer le fonctionnement du marché intérieur et de commercialiser plus rapidement des voitures nouvelles et plus sûres; invite instamment la Commission à proposer, à l'aide d'incitations, des programmes ...[+++]

25. erinnert daran, dass ein neuerer Fahrzeugpark auch ein sichererer Fahrzeugpark wäre; bedauert, dass die Mitteilung der Kommission über die Besteuerung von Personenkraftwagen in der Europäischen Union (KOM(2002)0431) und die diesbezügliche Entschließung, die vom Europäischen Parlament angenommen wurde, entgegen den Vorschlägen nicht dazu geführt haben, dass Zulassungssteuern durch jährliche Kraftfahrzeugsteuern ersetzt werden, wodurch eine Verbesserung des Funktionierens des Binnenmarktes und eine raschere Einführung neuerer und sichererer Autos verwirkt wurden; fordert die Kommission in diesem Sinne nachdrücklich auf, zu untersuche ...[+++]


Les seules taxes dont le citoyen est redevable dans l'État membre de sa nouvelle résidence à partir du moment où il commence à utiliser le véhicule sur le territoire de ce dernier, sont les taxes périodiques (mensuelles ou annuelles) liées à l'utilisation du véhicule dans l'État membre et généralement appelées TAC.

Die einzigen Steuern, die der Bürger im Mitgliedstaat seines neuen Wohnsitzes schuldet, sind regelmäßig (monatlich oder jährlich) zu entrichtende Steuern, die an die Nutzung des Fahrzeugs in dem betreffenden Mitgliedstaat anknüpfen (meist unter dem Begriff "jährliche Kraftfahrzeugsteuer" zusammengefasst).


*des taxes périodiques à acquitter du fait de la détention d'une voiture particulière, constituant, dans la plupart des cas, la taxe annuelle de circulation (TAC);

*regelmäßig zu entrichtende Steuern, die an den Besitz eines Personenwagens anknüpfen, meist in Form einer jährlichen Kraftfahrzeugsteuer;


Description des services téléphoniques accessibles au public, y compris ce qui est inclus dans la taxe initiale d'abonnement et dans la redevance périodique de location (services par opérateur/opératrice, annuaires, services de renseignements, interdiction sélective des appels, facturation détaillée, maintenance, etc.).

Beschreibung der angebotenen öffentlich zugänglichen Telefondienste mit Angabe, welche Leistungen im Teilnehmerentgelt und wiederkehrenden Mietentgelt inbegriffen sind (z. B. Unterstützung durch Vermittlungspersonal, Teilnehmerverzeichnisse, Verzeichnisauskunftsdienste, selektive Anrufsperre, Einzelverbindungsnachweis, Wartung usw.).


w