Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bulbe humide
Indicateur de température de la tuyère
Temperature pseudo-potentielle du thermometre mouille
Température au thermomètre humide
Température de bulbe humide
Température du thermomètre mouillé
Température humide
Thermomètre TGT
Thermomètre des gaz de la tuyère
Thermomètre humide
Thermomètre mouillé
Thermomètre à boule mouillée

Übersetzung für "Température du thermomètre mouillé " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
température au thermomètre humide | température de bulbe humide | température du thermomètre mouillé | température humide

Feuchttemperatur


temperature pseudo-potentielle du thermometre mouille

pseudopotentielle Temperatur


bulbe humide | thermomètre à boule mouillée | thermomètre humide | thermomètre mouillé | TH,th [Abbr.]

feuchte Thermometerkugel | Feuchtkugel


indicateur de température de la tuyère | thermomètre des gaz de la tuyère [ thermomètre TGT ]

Strahltemperaturanzeiger [ TGT-Anzeiger ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La température ambiante doit rester proche de la température du revêtement mouillé; l'écart entre ces deux températures doit être inférieur à 10 °C.

Die Umgebungstemperatur muss stets nahe der Temperatur der benetzten Oberfläche liegen; der Temperaturunterschied zwischen der Umgebung und der benetzten Oberfläche muss weniger als 10 °C betragen.


La température du revêtement mouillé et la température ambiante doivent être comprises entre 2 et 20 °C pour les pneumatiques «neige» et entre 5 et 35 °C pour les pneumatiques normaux.

Sowohl die Temperatur der benetzten Oberfläche als auch die Lufttemperatur müssen bei Winterreifen zwischen 2 °C und 20 °C und bei normalen Reifen zwischen 5 °C und 35 °C betragen.


La température du revêtement mouillé doit se situer à ± 5 °C de la température du premier cycle d'essai.

Die Temperatur der benetzten Oberfläche muss innerhalb eines Bereichs von ± 5 °C um die Temperatur beim ersten Prüfzyklus liegen.


Le coefficient moyen de force de freinage maximale (μ peak,ave) du SRTT14″ doit être corrigé des effets de la température du revêtement mouillé comme suit:

Der mittlere Höchstbremskraftkoeffizient (μ peak,ave) des SRTT14″ ist nach Maßgabe der Oberflächentemperatur der benetzten Straße wie folgt zu korrigieren:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La température du revêtement mouillé ne doit pas varier de plus de 10 °C pendant l'essai.

Die Temperatur der benetzten Oberfläche darf sich während der Prüfung nicht um mehr als 10 °C ändern.


Correction de l'humidité et de la température pour les émissions de NOx Comme les émissions de NOx dépendent des conditions atmosphériques ambiantes, la concentration de NOx doit être corrigée en fonction de l'humidité et de la température de l'air ambiant en appliquant les facteurs donnés par la formule suivante: où: Ta = température de l'air d'admission (en K) Ha = humidité de l'air d'admission (en grammes d'eau par kg d'air sec) où: Ra : humidité relative de l'air d'admission (en %) pa : pression de vapeur de saturation de l'air d'admission (en kPa) pB : pression barométrique totale (en kPa). NOTE: Ha peut être déterminé à partir de l ...[+++]

Korrektur der NOx-Konzentration unter Berücksichtigung von Temperatur und Feuchtigkeit Da die NOx -Emission von den Bedingungen der Umgebungsluft abhängig ist, ist die NOx-Konzentration unter Berücksichtigung von Feuchtigkeit und Temperatur der Umgebungsluft mit Hilfe der in der folgenden Formel angegebenen Faktoren zu korrigieren: Dabei ist: T a = Temperatur der Ansaugluft (K) H a = Feuchtigkeit der Ansaugluft (g Wasser je kg trockener Luft) Dabei ist: Ra : relative Feuchtigkeit der Ansaugluft (%) pa : Sättigungsdampfdruck der Ansaugluft (kPa) pB : barometrischer Gesamtdruck (kPa) ANMERKUNG: H a kann von der vorstehend beschriebenen Mes ...[+++]


Ra : humidité relative de l'air d'admission (en %) pa : pression de vapeur de saturation de l'air d'admission (en kPa) pB : pression barométrique totale (en kPa). NOTE: Ha peut être déterminé à partir de la mesure de l'humidité relative, comme décrit ci-dessus, ou à partir de la mesure du point de rosée, de la pression de vapeur ou de la température du thermomètre sec/mouillé à l'aide des formules communément acceptées.

Ra : relative Feuchtigkeit der Ansaugluft (%) pa : Sättigungsdampfdruck der Ansaugluft (kPa) pB : barometrischer Gesamtdruck (kPa) ANMERKUNG: H a kann von der vorstehend beschriebenen Messung der relativen Feuchtigkeit oder von der Messung am Taupunkt, der Messung des Dampfdrucks oder der Trocken/Feuchtmessung unter Verwendung der allgemein anerkannten Formeln abgeleitet werden.


NOTE: H a peut être déterminé à partir de la mesure de l'humidité relative, comme décrit ci-dessus, ou à partir de la mesure du point de rosée, de la pression de vapeur ou de la température du thermomètre sec/mouillé à l'aide des formules communément acceptées.

ANMERKUNG: H a kann von der vorstehend beschriebenen Messung der relativen Feuchtigkeit oder von der Messung am Taupunkt, der Messung des Dampfdrucks oder der Trocken/Feuchtmessung unter Verwendung der allgemein anerkannten Formeln abgeleitet werden.


avec W2 où: concCO2 = concentration de CO2 dans des conditions sèches ( en %) concCO = concentration de CO dans des conditions sèches (en %) Ha = humidité de l'air d'admission (en grammes d'eau par kg d'air sec) où: Ra : humidité relative de l'air d'admission (en %) pa : pression de vapeur de saturation de l'air d'admission (en kPa) pB : pression barométrique totale, en kPa. NOTE: Ha peut être déterminé à partir de la mesure de l'humidité relative, comme décrit ci-dessus, ou à partir de la mesure du point de rosée, de la pression de vapeur ou de la température du thermomètre sec/mouillé à l'aide des formul ...[+++]

Dabei ist: k W2 In dieser Formel bedeutet: conc CO2 = CO2 -Konzentration im trockenen Bezugszustand (%) conc CO = CO-Konzentration im trockenen Bezugszustand (%) H a = Feuchtigkeit der Ansaugluft (g Wasser je kg trockener Luft) In dieser Formel bedeutet: Ra : relative Feuchtigkeit der Ansaugluft (%) pa : Sättigungsdampfdruck der Ansaugluft (kPa) pB : barometrischer Gesamtdruck (kPa) ANMERKUNG: H a kann von der vorstehend beschriebenen Messung der relativen Feuchtigkeit oder von der Messung am Taupunkt, der Messung des Dampfdrucks oder der Trocken/Feuchtmessung unter Verwendung der allgemein anerkannten Formeln abgeleitet werden.


NOTE: H a et H d peuvent être déterminés à partir de la mesure de l'humidité relative, comme décrit ci-dessus, ou à partir de la mesure du point de rosée, de la pression de vapeur ou de la température du thermomètre sec/mouillé à l'aide des formules communément acceptées.

ANMERKUNG: H a und H d können von der vorstehend beschriebenen Messung der relativen Feuchtigkeit oder von der Messung am Taupunkt, der Messung des Dampfdrucks oder der Trocken/Feuchtmessung unter Verwendung der allgemein anerkannten Formeln abgeleitet werden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Température du thermomètre mouillé ->

Date index: 2024-03-07
w