Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
+verbe+transitif++tenir.html style='color:white; text-decoration: none;'>> verbe transitif tenir
Actualiser les évènements locaux
Arrêter
Assise
Assise
Assise +dossier
Assise digestive
Assise protéique
Assise à aleurone
Avoir de l'endurance
Avoir le courage d'imposer les mesures requises
Couche d'aleurone
Couche à aleurone
Cour d'assises
Détenir
Esprit de persévérance
Faire front aux difficultés
Juguler les difficultés résultant de
Juridiction de simple police
Juridiction pénale
Maintenir les dossiers des clients
Parfois maintenir
Place
Respecter
Retenir
Se maintenir dans la direction adoptée
Se tenir
Selle
Sens figuré fixer
Siège
Tenir bon
Tenir des assises
Tenir des dossiers de clients
Tenir ferme
Tenir le coup
Tenir les assises
Tenir à jour les dossiers des clients
Tenir à jour les manifestations locales
Tenir à jour les événements au niveau local
Tenir à jour les événements locaux
Tenir à jour un registre de clients
Tribunal correctionnel
Tribunal de police
Ténacité
Verbe intransitif observer
Volonté de persévérer dans l'effort jusqu'au bout
Volonté de réussir
Zu diesem Bundesratsbeschluss halten wir folgendes fest

Übersetzung für "Tenir des assises " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




assise | assise (d'un siège) | place (assise) | selle | siège | siège [assise +dossier]

Sitz | Sitzfläche | Sitzkissen | Sitzschale


actualiser les évènements locaux | tenir à jour les événements au niveau local | tenir à jour les événements locaux | tenir à jour les manifestations locales

Informationen über Veranstaltungen aktualisieren | Veranstaltungsinformationen aktualisieren | über lokale Ereignisse auf dem neuesten Stand bleiben | Über lokale Veranstaltungen auf dem neuesten Stand bleiben


assise à aleurone | assise digestive | assise protéique | couche à aleurone | couche d'aleurone

Aleuronschicht | Kleberschicht


maintenir les dossiers des clients | tenir à jour les dossiers des clients | tenir à jour un registre de clients | tenir des dossiers de clients

Kundendaten pflegen | Kundenunterlagen aufbewahren | Kundendaten aufbewahren | Kundendaten verwalten


> verbe transitif: tenir | retenir | tenir ferme | détenir (p.ex. en prison) | arrêter (p.ex. un fuyard) | verbe intransitif: observer | respecter | se tenir (à) | bien tenir (ex.: Ce clou tient bien, tient fortement) | sens figuré: fixer | parfois: maintenir (p.ex. un article de loi) | tournure spéciale: (ex.: Cette décision du CF appelle le commentaire suivant [zu diesem Bundesratsbeschluss halten wir folgendes fest])

Festhalten


volonté de réussir | volonté de persévérer dans l'effort jusqu'au bout | ténacité | tenir bon | avoir de l'endurance | esprit de persévérance | tenir le coup | tenir ferme | juguler les difficultés résultant de | se maintenir dans la direction adoptée | avoir le courage d'imposer les mesures requises | faire front aux difficultés

Durchhaltewille


se tenir au courant des innovations en matière de diagnostic | se tenir informé des innovations en matière de diagnostic

sich hinsichtlich diagnostischer Innovationen auf dem Laufenden halten


juridiction pénale [ cour d'assises | juridiction de simple police | tribunal correctionnel | tribunal de police ]

Strafgerichtsbarkeit [ Große Strafkammer | Kleine Strafkammer | Schöffengericht | Schwurgericht | Strafgericht | Strafkammer ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces constatations conduisent à conclure que la correctionnalisation est un 'quasi automatisme' et une ' construction artificielle ', qu'elle a un caractère exorbitant et artificiel, qu'elle n'a plus grand-chose à voir avec une individualisation adéquate du taux de la peine pour tenir compte de circonstances atténuantes, mais qu'elle recherche avant tout son effet secondaire : éviter la cour d'assises.

Diese Feststellungen führen zu der Einschätzung, dass die Korrektionalisierung ein ' Quasi-Automatismus ' und eine ' künstliche Konstruktion ' ist, dass sie eine übermäßige und künstliche Beschaffenheit hat, dass sie kaum noch mit einer angemessenen Individualisierung des Strafmaßes wegen mildernder Umstände zu tun hat, jedoch alles mit dem angestrebten Nebeneffekt: die Vermeidung des Assisenhofes.


Selon les parties requérantes, le droit à un procès équitable serait également violé, en ce que la juridiction d'instruction qui décide de ne pas correctionnaliser une affaire préjugerait déjà que la peine la plus lourde possible doit être appliquée et que la cour d'assises ne pourrait tenir compte d'aucune circonstance atténuante.

Gegen das Recht auf ein faires Verfahren werde nach Auffassung der klagenden Parteien ebenfalls verstoßen, indem das Untersuchungsgericht, das beschließe, eine Rechtssache nicht zu korrektionalisieren, bereits das Vorurteil ausspreche, dass die schwerstmögliche Strafe auferlegt werden müsse und dass der Assisenhof keine mildernden Umstände annehmen dürfe.


L’Irlande devra notamment se tenir à de fortes mesures d’ajustement budgétaire et veiller à la bonne assise future de son secteur financier.

Irland wird sich insbesondere an die umfassende haushaltspolitische Anpassung halten und gewährleisten müssen, dass der Finanzsektor in Zukunft auf festen Beinen steht.


Tel est l’objet du rapport que doit produire notre Parlement, et s’y tenir pour lui conférer une grande assise politique.

Dies ist das Thema des Berichts, den unser Parlament erstellen muss, und an das es sich halten muss, um ihm eine breite politische Basis zu verleihen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les sociétés devraient pouvoir s'en tenir à une seule batterie de normes comptables // Tous les États membres qui souhaitent établir une base comptable équivalente à la base d'imposition devraient mettre en place une base comptable assise sur les normes IFRS.

Die Unternehmen sollten nicht mehrere Arten von Rechnungs legungsgrund sätzen anwenden müssen. // Alle Mitgliedstaaten, die wünschen, dass die Handelsbilanz der Steuerbilanz entspricht, müssten letztlich also dieselbe Handelsbilanz aufstellen wie bei Verwendung der IFRS.


La politique future de la Commission doit tenir compte des disparités existant entre les différents pays de la région (taille, assise industrielle, géographie et volonté d'engager le débat sur la sûreté nucléaire) et des ressources financières limitées disponibles dans la Communauté et dans ces pays.

Ihre Anhebung wird noch einige Zeit dauern und beträchtliche Investitionen erfordern. Die künftige Politik der Kommission muß den Unterschieden der einzelnen Länder der Region (hinsichtlich Größe, industrieller Basis, Geographie und Bereitschaft zur Debatte über nukleare Sicherheit) und den begrenzten finanziellen Ressourcen der Gemeinschaft und der Länder selbst Rechnung tragen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Tenir des assises ->

Date index: 2021-09-30
w