en dégageant un accord général de tous les É
tats parties sur la mise en œuvre des articles 1, 2 et 3 de la convention, dans la mesure où ils ont trait aux opérations communes, aux mines antivéhi
cules équipées d'un détonateur sensible, ainsi qu'aux mines conservées à des fins de formation et de développement, et en particulier en soulignant que toute mine susceptible d'exploser du fait de la présence, de la proximité ou du contact d'une personne est une mine antipersonnel interdite par la convention, étant entendu spécifiquement qu'ent
...[+++]rent dans cette catégorie les fils‑pièges à trébuchement, les fils‑pièges à rupture, les tiges‑poussoirs, les amorces à faible pression, les dispositifs antimanipulation et les détonateurs similaires,
Erzielung eines Einvernehmens aller Vertragsstaaten über die Umsetzung der Artikel 1, 2 und 3 des Übereinkommens, soweit sich diese auf gemeinsame Maßnahmen, Antifahrzeugminen mit sensitiven Zündern und Minen, die zu Ausbildungs- und Entwicklungszwecken zurückbehalten werden, beziehen; betont insbesondere, dass dies auch Tripwires, Breakwires, Tilt-rods, Low-Pressure Fuses, Aufhebesperren und ähnliche Zünder umfasst;