Le Conseil de coopération a conclu que, en 2000/2001, la coopération devrait porter en particulier sur les aspects suivants: l'amélioration du climat économique, l'achèvement des négociations d'adhésion à l'accord de l'OMC relatif aux marchés publics, la protection de la propriété intellectuelle, la promotion de la coopération régionale en Asie centrale, le développement d'institu
tions démocratiques solides fondées sur des élections multipartites libres et régulières, le suivi du processus de démocratisation au Kirghizstan, la promotion du projet de centre de consultations juridiques et politiques de l'UE pour le Kirghizstan (KYRPLAC) po
...[+++]ur soutenir le rapprochement des législations, la mise en œuvre de la conditionnalité du programme communautaire d'aide alimentaire et l'instauration d'une coopération étroite dans le cadre de projets visant à lutter contre le trafic de drogue dans le contexte du plan d'action de l'UE qui est en cours d'élaboration.Der Kooperationsrat erklärte abschließend, daß im Mittelpunkt der Zusammenarbeit in den Jahren 2000 und 2001 insbesondere die Verbesserung des Unternehmensklimas, der Abschluß der Verhandlungen über den Beitritt zum WTO-Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen, der Schutz des geistigen Eigentums, die Förderung der regionalen Zusammenarbeit in Mittelasien, die Entwicklung stabiler demokratischer Institutionen, die auf freien und fairen Wahlen unter Beteiligung mehrerer Parteien basieren, die Beobachtung des Demokratisierungsprozesses in Kirgisistan, die Förderung des EU-Vorhabens eines Politik- und Rechtsberatungszentrums (KYRPLAC) zur Unterstützung der Angleichung der Rechtsvorschriften, die Einhaltung der Konditionalität des Na
...[+++]hrungsmittelhilfeprogramms der EG und die enge Zusammenarbeit bei Projekten zur Bekämpfung des Drogenhandels im Kontext des EU-Aktionplans stehen werden, der derzeit erarbeitet wird.