Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
.
Das drei Massnahmengruppen umfasst
De premier ressort
De première intention
Dessein
Dol direct de premier degré
FF 1992 III 115
Guérison par première intention
Intention dolosive
Première intention
Rapport sur le Programme de la législature 1991-1995
Traitement de première intention

Übersetzung für "Traitement de première intention " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
traitement de première intention

Therapie der ersten Wahl




guérison par première intention

Primärheilung | Sanatio per primam intentionem | unmittelbare oder primäre Heilung




dessein | dol direct de premier degré | intention dolosive

Absicht | direkter Vorsatz ersten Grades | dolus directus ersten Grades


> parfois: volet (ex.: Le CF a l'intention de proposer une LF sur l'égalité de traitement comprenant trois volets [das drei Massnahmengruppen umfasst]. [Rapport sur le Programme de la législature 1991-1995 | FF 1992 III 115])

Massnahmengruppe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Conformément à l'article 12.1 et sur la proposition du conseil de direction et, à défaut de conseil de direction, sur la proposition du directeur délégué, l'autorité compétente pour l'engagement peut accorder aux agents contractuels qui sont rémunérés sur la base de l'échelle de traitement du premier grade de promotion dans leur carrière et justifient d'une évaluation "positif", une rémunération correspondant au deuxième grade de promotion de la même carrière s'ils remplissent les conditions d'ancienneté prévues à l'article 58, alinéa ...[+++]

Die zuständige Einstellungsbehörde kann gemäß Artikel 12.1 auf Vorschlag des Direktionsrates oder in Ermangelung eines Direktionsrates auf Vorschlag des Geschäftsführenden Direktors den Vertragsbediensteten, die auf Grundlage der Gehaltstabelle des ersten Beförderungsdienstgrades ihrer Laufbahn entlohnt werden und die Bewertung "positiv" aufweisen, eine Entlohnung auf Grundlage der Gehaltstabelle des zweiten Beförderungsdienstgrades derselben Laufbahn gewähren, wenn sie die in Artikel 58 Absatz 1 desselben Erlasses der Regierung vom 27. Dezember 1996 für die Beförderung eines Beamten vorgesehenen Bedingungen in Sachen Dienstalter erfüll ...[+++]


le cas échéant, le fait que le responsable du traitement a l'intention d'effectuer un transfert de données à caractère personnel vers un pays tiers ou à une organisation internationale, et l'existence ou l'absence d'une décision d'adéquation rendue par la Commission ou, dans le cas des transferts visés à l'article 46 ou 47, ou à l'article 49, paragraphe 1, deuxième alinéa, la référence aux garanties appropriées ou adaptées et les moyens d'en obtenir une copie ou l'endroit où elles ont été mises à disposition.

gegebenenfalls die Absicht des Verantwortlichen, die personenbezogenen Daten an ein Drittland oder eine internationale Organisation zu übermitteln, sowie das Vorhandensein oder das Fehlen eines Angemessenheitsbeschlusses der Kommission oder im Falle von Übermittlungen gemäß Artikel 46 oder Artikel 47 oder Artikel 49 Absatz 1 Unterabsatz 2 einen Verweis auf die geeigneten oder angemessenen Garantien und die Möglichkeit, wie eine Kopie von ihnen zu erhalten ist, oder wo sie verfügbar sind.


le cas échéant, le fait que le responsable du traitement a l'intention d'effectuer un transfert de données à caractère personnel à un destinataire dans un pays tiers ou une organisation internationale, et l'existence ou l'absence d'une décision d'adéquation rendue par la Commission ou, dans le cas des transferts visés à l'article 46 ou 47, ou à l'article 49, paragraphe 1, deuxième alinéa, la référence aux garanties appropriées ou adaptées et les moyens d'en obtenir une copie ou l'endroit où elles ont été mises à disposition.

gegebenenfalls die Absicht des Verantwortlichen, die personenbezogenen Daten an einen Empfänger in einem Drittland oder einer internationalen Organisation zu übermitteln, sowie das Vorhandensein oder das Fehlen eines Angemessenheitsbeschlusses der Kommission oder im Falle von Übermittlungen gemäß Artikel 46 oder Artikel 47 oder Artikel 49 Absatz 1 Unterabsatz 2 einen Verweis auf die geeigneten oder angemessenen Garantien und die Möglichkeit, eine Kopie von ihnen zu erhalten, oder wo sie verfügbar sind.


des restrictions d’exploitation ne sont pas appliquées en première intention, mais seulement après examen des autres mesures de l’approche équilibrée.

Erlass von Betriebsbeschränkungen nicht als erstes Mittel, sondern nur nach Abwägung der anderen Maßnahmen des ausgewogenen Ansatzes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le guide à l'intention des victimes, rédigé par la Commission, comprend des conseils spécifiques sur les modalités de dépôt de plainte et d'engagement de poursuites pour discrimination; par ailleurs, la Commission finance une formation sur les modalités d'application du droit de l'Union en matière d'égalité de traitement à l'intention des professionnels du droit et des ONG qui représentent ces victimes;

Der Leitfaden der Kommission für Diskriminierungsopfer enthält präzise Orientierungshilfen zur Abfassung und Weiterverfolgung einer Klage wegen Diskriminierung. Schulungen für Rechtsberufe und Opferverbände über die Anwendung der EU-Gleichbehandlungsvorschriften wird die Kommission finanziell unterstützen.


Soixante-dix ans plus tard, ces applications sont gravement menacées par l’apparition et la propagation de microbes résistant aux médicaments de premier choix peu coûteux et efficaces — ou médicaments de première intention —, qui deviennent donc inopérants pour traiter l’infection.

Siebzig Jahre später sind diese Anwendungen nun ernsthaft gefährdet, und zwar durch das Auftreten und die Ausbreitung von Mikroben, die gegen erschwingliche und bislang wirksame Arzneimittel der ersten Wahl resistent sind und die diese Mittel nun zur Infektionsbehandlung unwirksam machen.


Au niveau interne à la Commission, il faudrait s'assurer que les connaissances et l'expérience disponibles, tant en ce qui concerne les objectifs sociaux et de formation que pour ce qui est du développement rural intégré, interviennent également dans le traitement du premier grand objectif.

Innerhalb der Kommission müßte dafür gesorgt werden, daß die gewonnenen Erkenntnisse und Erfahrungen - im Zusammenhang mit den sozialen und ausbildungspolitischen Zielen sowie in bezug auf die integrierte ländliche Entwicklung - bei Maßnahmen im Rahmen des ersten übergreifenden Globalziels berücksichtigt werden.


Traitement des eaux urbaines résiduaires : la Commission intente une action contre l'Allemagne.

Behandlung von kommunalem Abwasser: Kommission leitet Schritte gegen Deutschland ein


2) L'article 8 de la directive 92/85 et l'article 5, paragraphe 1, de la directive 76/207/CEE du Conseil, du 9 février 1976, relative à la mise en oeuvre du principe de l'égalité de traitement entre hommes et femmes en ce qui concerne l'accès à l'emploi, à la formation et à la promotion professionnelles, et les conditions de travail, ne s'opposent pas à ce qu'une clause d'un contrat de travail oblige une salariée qui a manifesté son intention d'entamer son congé de maternité au cours des six semaines précédant la semaine présumée de l ...[+++]

2. Artikel 8 der Richtlinie 92/85 und Artikel 5 Absatz 1 der Richtlinie 76/207/EWG des Rates vom 9. Februar 1976 zur Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen hinsichtlich des Zugangs zur Beschäftigung, zur Berufsbildung und zum beruflichen Aufstieg sowie in bezug auf die Arbeitsbedingungen stehen einer Klausel eines Arbeitsvertrags nicht entgegen, die eine Arbeitnehmerin, die ihre Absicht geäußert hat, ihren Mutterschaftsurlaub im Laufe der sechs Wochen vor der erwarteten Entbindungswoche anzutreten, und die sich wegen einer im Zusammenhang mit ihrer Schwangerschaft stehenden Krankheit unmittelbar vor d ...[+++]


- 2 - Après avoir reçu une série d'informations d'engagements complémentaires, la Commission décide (sur base des critères définis par le 2eme memorandum relatif à la politique aériene communautaire en matière d'aides d'Etat) que l'aide peut être accordée (aux conditions fixées dans le premier paragraphe de cette note) car : - elle sera unique et destinée à restaurer en une période limitée la viabilité économique de la compagnie permettant ainsi l'entrée d'un partenaire industriel et la transformation de la SABENA en entreprise de droit commun, - l'aide est raisonnablement liée aux difficultés de l'entreprise et ne transfèrera pas ses pr ...[+++]

- 2 - Nachdem die Kommission inzwischen eine Reihe von Angaben ueber ergaenzende Verpflichtungen erhalten hat, beschliesst sie (auf der Grundlage der im zweiten Memorandum ueber die Luftfahrtpolitik der Gemeinschaft fuer die staatlichen Beihilfen festgelegten Kriterien, dass die Beihilfe (zu den im ersten Absatz dieses Vermerks festgesetzten Bedingungen) gewaehrt werden darf, denn: - sie wird einmalig und dazu bestimmt sein, in einem begrenzten Zeitraum die wirtschaftliche Lebensfaehigkeit der Gesellschaft wiederherzustellen und somit den Eintritt eines industriellen Partners und die Umwandlung der SABENA in ein Unternehmen allgemeinen R ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Traitement de première intention ->

Date index: 2021-07-12
w