Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de production de traitement thermique
Conductrice de traitement thermique
Fongicide
Ingénieur traitements de surfaces
Ingénieure en traitement de surface
Ingénieure traitements de surfaces
Ouvrier en traitement du lait
Ouvrière en traitement du lait
Pesticide
Produit antiparasitaire
Protection phytosanitaire
Responsable du traitement du lait
Traitement agropharmaceutique
Traitement anticryptogamique
Traitement antifongique
Traitement antiparasitaire
Traitement des données
Traitement des images
Traitement des mauvaises herbes
Traitement des plantes
Traitement fongicide
Traitement phytosanitaire
Traitement électronique des données

Übersetzung für "Traitement fongicide " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


traitement anticryptogamique | traitement fongicide

Bekämpfung mit Fungizid-Mittel | Bespritzung mit Fungizid-Mittel


traitement antifongique | traitement fongicide

Bekaempfung von Pilzkrankheiten


agent de production de traitement thermique | agent de traitement thermique/agente de traitement thermique | conducteur de traitement thermique/conductrice de traitement thermique | conductrice de traitement thermique

Kunststofftemperer | Kunststofftempererin | Duroplastarbeiter/Duroplastarbeiterin | Duroplastarbeiterin


traitement phytosanitaire [ protection phytosanitaire | traitement agropharmaceutique | traitement antiparasitaire | traitement des mauvaises herbes | traitement des plantes ]

Pflanzenschutzverfahren [ Anwendung von Pflanzenschutzgiften | Parasitenbekämpfung | Schädlingsbekämpfung | Unkrautbekämpfung ]


ouvrière en traitement du lait | responsable du traitement du lait | opérateur de traitement du lait/opératrice de traitement du lait | ouvrier en traitement du lait

Milchverarbeitungstechniker | Milchverarbeitungstechnikerin | Milchverarbeitungstechniker/Milchverarbeitungstechnikerin | Molkereitechnikerin


ingénieure en traitement de surface | ingénieure traitements de surfaces | ingénieur traitement de surface/ingénieure traitement de surface | ingénieur traitements de surfaces

Ingenieur Oberflächentechnik | Ingenieur Oberflächentechnik/Ingenieurin Oberflächentechnik | Ingenieurin Oberflächentechnik


pesticide [ fongicide | produit antiparasitaire ]

Pestizid [ Fungizid ]


traitement des données [ traitement des images | traitement électronique des données ]

Datenverarbeitung [ Bildverarbeitung | elektronische Datenverarbeitung ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On peut les classer globalement en fongicides (ciblant les maladies), herbicides (ciblant les herbes), insecticides(ciblant les insectes) et produits de traitement des semences (ciblant les insectes et les maladies au niveau des semences).

Sie lassen sich grob unterteilen in Fungizide (gegen Krankheiten), Herbizide (gegen Unkraut), Insektizide (gegen Schadinsekten) und Saatgutbehandlungsmittel (beim Saatgut ansetzende Bekämpfung von Schadinsekten und Krankheiten).


Seules les utilisations en tant que fongicide pour l’enrobage des semences de betteraves sucrières dans des installations professionnelles de traitement des semences peuvent être autorisées.

Nur Anwendungen als Fungizid für die Saatgutpelletierung von Zuckerrüben in professionellen Saatgutbehandlungseinrichtungen dürfen zugelassen werden.


5. Des traitements phytopharmaceutiques limités sont tolérés (se référer à la mesure 6 a et b pour les céréales, à la mesure 7 pour le maïs; en betteraves, seuls les traitements fongicides sont tolérés tandis qu'en pommes de terre, seuls les traitements contre le mildiou sont autorisés).

5. Begrenzte pflanzenschutzliche Behandlungen werden toleriert (man beziehe sich auf die Massnahme 6a und 6b für Getreide und die Massnahme 7 für Mais; bei Rüben werden nur Schimmelpilzbehandlungen toleriert und bei Kartoffeln sind nur Behandlungen gegen Mehltau erlaubt).


1. En céréales, l'exploitant qui cultive d'anciennes variétés (inscrites depuis plus de quinze ans), du sarrasin ou, en région défavorisée, de l'épeautre peut obtenir une subvention annuelle de 100 euro (4 034 FB) par hectare à condition de limiter la fertilisation azotée minérale à un maximum de 70 unités, les traitements fongicides comme les herbicides à un seul traitement et à supprimer tout insecticide et tout régulateur de croissance.

1. Getreide: der landwirtschaftliche Betriebsinhaber, der alte (seit mehr als 15 Jahren eingetragene) Arten, Buchweizen oder in einem benachteiligten Gebiet Spelz anbaut, kann in den Genuss einer jährlichen Subvention von 100 Euro (4 034 BEF) je Hektar gelangen, unter der Bedingung, dass er die Stickstoffdüngung mit Mineraldünger auf höchstens 70 Einheiten pro Jahr beschränkt, dass er eine einzige Schimmelpilzbehandlung durchführt und ein einziges Mal Unkrautvernichtungsmittel einsetzt, und dass er keinerlei Insektizide und keine wachstumsregelnde Behandlung anwendet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet examen approfondi a révélé que l'opération, telle qu'elle avait été notifiée, aurait posé de nombreux problèmes de concurrence en ce qui concerne les insecticides, les herbicides et les fongicides agricoles, ainsi que le traitement des semences, les molluscides, les produits de lutte professionnelle contre les parasites et certains produits phytosanitaires (anti-puces pour chats et chiens).

Dabei ergab sich, dass das Vorhaben in der angemeldeten Form zu zahlreichen Wettbewerbsproblemen auf Märkten für Insektizide, Herbizide und Fungizide für die Landwirtschaft und bei Mitteln für die Saatgutbehandlung, Weichtiergiften, gewerblichen Schädlingsbekämpfungsmitteln und bestimmten Haustierhygieneerzeugnissen (Mittel gegen Flöhe bei Katzen und Hunden) geführt hätte.


5. Des traitements phytopharmaceutiques limités sont tolérés (se référer à la mesure 6 a et b pour les céréales, à la mesure 7 pour le maïs; en betteraves, seuls les traitements fongicides sont tolérés tandis qu'en pommes de terre, seuls les traitements contre le mildiou sont autorisés).

5. Begrenzte pflanzenschutzliche Behandlungen werden toleriert (man beziehe sich auf die Massnahme 6a und 6b für Getreide und die Massnahme 7 für Mais; bei Rüben werden nur Schimmelpilzbehandlungen toleriert und bei Kartoffeln sind nur Behandlungen gegen Mehltau erlaubt).


1. En céréales, l'exploitant qui cultive d'anciennes variétés (inscrites depuis plus de quinze ans), du sarrasin ou, en région défavorisée, de l'épeautre peut obtenir une subvention annuelle de 4.000 francs (99,16 euros) par hectare à condition de limiter la fertilisation azotée minérale à un maximum de 70 unités, les traitements fongicides comme les herbicides à un seul traitement et à supprimer tout insecticide et tout régulateur de croissance.

1. Getreide: der landwirtschaftliche Betriebsinhaber, der alte (seit mehr als 15 Jahren eingetragene) Arten, Buchweizen oder in einem benachteiligten Gebiet Spelz anbaut, kann in den Genuss einer jährlichen Subvention von 4.000 BEF (99,16 Euro) je Hektar gelangen, unter der Bedingung, dass er die Stickstoffdüngung mit Mineraldünger auf höchstens 70 Einheiten pro Jahr beschränkt, dass er eine einzige Schimmelpilzbehandlung durchführt und ein einziges Mal Unkrautvernichtungsmittel einsetzt, und dass er keinerlei Insektizide und keine wachstumsregelnde Behandlung anwendet.


En outre, l'opération soulève des préoccupations, qui devront faire l'objet d'un examen approfondi, concernant plusieurs autres fongicides, herbicides et insecticides, ainsi qu'un certain nombre de semences, de régulateurs de croissance des plantes, de produits de traitement des semences et de rodenticides.

Im übrigen müssen noch Fragen in bezug auf mehrere andere Pilz-, Unkraut- und Insektenvertilgungsmittel ebenso wie in bezug auf bestimmtes Saatgut, bestimmte Wachstumsregulatoren, Saataufbereitungserzeugnisse und Nagetierbekämpfungsmittel geklärt werden.


w