Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Liberté individuelle
Logement individuel
Out-placement individuel
Outplacement individuel
Replacement externe individuel
Séance de traitement individuelle
TID
Traitement individuel
Traitement individuel des données
Traitement individuel des informations

Übersetzung für "Traitement individuel " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Traitement individuel des données | TID [Abbr.]

Individuelle Datenverarbeitung | IDV [Abbr.]


traitement individuel

Einzelbetreuung und -behandlung | individuelle Betreuung und Behandlung




traitement individuel des informations

individuelle Informationsverarbeitung [ IIV ]


traitement individuel des données [ TID ]

individuelle Datenverarbeitung [ IDV ]


séance de traitement individuelle

Einzelbehandlungssitzung


fabricant de vêtements et équipements de protection individuelle | fabricant de vêtements et équipements de protection individuelle/fabricante de vêtements et équipements de protection individuelle | fabricante de vêtements et équipements de protection individuelle

Schutzbekleidungshersteller | Schutzkleidungsherstellerin | Schutzbekleidungshersteller/Schutzbekleidungsherstellerin | Schutzbekleidungsherstellerin


programme individuel de placement à l'extérieur de l'administration | outplacement individuel | out-placement individuel | replacement externe individuel

Einzeloutplacement | Einzel-Outplacement




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sans préjudice du paragraphe 3, pour respecter son obligation de reprise, le producteur soumis à obligation de reprise peut : 1° soit mettre en place un système individuel d'enlèvement, de collecte et de traitement, en ce compris la réutilisation, au travers d'un plan individuel de gestion; 2° soit confier l'exécution de son obligation à un éco-organisme auquel il adhère et qui est autorisé à mettre en oeuvre un système collectif soit dans le cadre d'une licence, soit dans le cadre d'une convention environnementale adoptée conformément au Code de l'Environnement.

Unbeschadet von Paragraph 3 kann der der Rücknahmepflicht unterworfene Hersteller zwecks Einhaltung seiner Rücknahmepflicht: 1° entweder ein individuelles Abfuhr-, Sammlungs- und Behandlungssystem, einschließlich der Wiederverwendung, durch einen individuellen Verwaltungsplan organisieren; 2° oder eine Umwelteinrichtung, der er angeschlossen ist, mit der Erfüllung seiner Pflicht beauftragen, wobei diese berechtigt ist, entweder im Rahmen einer Lizenz oder im Rahmen einer gemäß dem Umweltgesetzbuch angenommenen Umweltvereinbarung ein Kollektivsystem einzuführen.


Les dispositions en cause font donc naître une différence de traitement entre, d'une part, l'employeur d'un travailleur ou d'un apprenti qui est victime d'un accident du travail et, d'autre part, l'employeur chez qui un apprenant suit une formation professionnelle individuelle et est victime d'un tel accident.

Durch die fraglichen Bestimmungen wird somit ein Behandlungsunterschied eingeführt zwischen einerseits dem Arbeitgeber eines Arbeitnehmers oder eines Lehrlings, der Opfer eines Arbeitsunfalls ist, und andererseits dem Arbeitgeber, bei dem ein Lernender eine individuelle Berufsausbildung absolviert, der Opfer eines solchen Unfalls ist.


Comme il est dit en B.4, une comparaison plus approfondie du régime contenu dans la loi sur les accidents du travail et du régime de droit commun de la responsabilité, qui, en l'espèce, reste d'application pour l'employeur chez qui un apprenant suivant une formation professionnelle individuelle est victime d'un accident du travail, peut faire apparaître des différences de traitement, tantôt dans un sens, tantôt dans l'autre.

Wie in B.4 angeführt wurde, können bei einem genaueren Vergleich des Systems des Gesetzes über die Arbeitsunfälle mit dem gemeinrechtlichen Haftungssystem, das in diesem Fall auf den Arbeitgeber, bei dem ein Lernender in individueller Berufsausbildung Opfer eines Arbeitsunfalls ist, anwendbar bleibt, Behandlungsunterschiede zutage treten, bisweilen im einen Sinn und bisweilen im anderen Sinn.


Estimant que l’Irlande n’avait pas correctement transposé, dans sa législation nationale, les prescriptions de la directive sur les déchets relatives à l’élimination des eaux usées domestiques en milieu rural au moyen de fosses septiques et d’autres systèmes de traitement individuels des eaux usées « STIEU », la Commission a saisi, en 2008, la Cour d’un recours en manquement.

Da die Kommission der Ansicht war, dass Irland die Vorschriften der Abfallrichtlinie über die Entsorgung von häuslichen Abwässern im ländlichen Raum durch Klärgruben und sonstige individuelle Aufbereitungsanlagen nicht korrekt in sein nationales Recht umgesetzt habe, erhob sie im Jahre 2008 beim Gerichtshof eine Vertragsverletzungsklage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’organe d’appel a estimé que l’article 9, paragraphe 5, du règlement antidumping de base établit une présomption selon laquelle les producteurs-exportateurs opérant dans des pays n’ayant pas une économie de marché ne peuvent pas prétendre au bénéfice d’un traitement individuel et que, pour bénéficier de ce traitement, ils sont tenus de démontrer qu’ils respectent les critères donnant droit à un traitement individuel.

Das Berufungsgremium befand, Artikel 9 Absatz 5 der Antidumping-Grundverordnung begründe eine Vermutung, dass ausführende Hersteller, die in Ländern ohne Marktwirtschaft tätig sind, keinen Anspruch auf IB hätten und dass sie nachweisen müssten, dass sie die Kriterien der IB-Prüfung erfüllen, wenn sie in den Genuss der IB kommen wollten.


Pour faire une demande de traitement individuel, les producteurs-exportateurs du pays concerné retenus dans l’échantillon et les producteurs-exportateurs ayant coopéré à l’enquête non retenus dans l’échantillon qui souhaitent solliciter une marge de dumping individuelle doivent renvoyer le formulaire de demande de statut de société opérant dans les conditions d’une économie de marché, après avoir dûment rempli les sections relatives au traitement individuel, et ce dans les 21 jours suivant la date de notification de la sélection de l’échantillon, sauf indication contraire.

Zur Beantragung einer IB müssen die für die Stichprobe ausgewählten ausführenden Hersteller in dem betroffenen Land und die nicht in die Stichprobe einbezogenen mitarbeitenden ausführenden Hersteller, die eine individuelle Dumpingspanne beantragen möchten, das MWB-Antragsformular, in dem die IB-relevanten Teile ordnungsgemäß ausgefüllt sind, binnen 21 Tagen nach Bekanntgabe der Stichprobenauswahl übermitteln, sofern nichts anderes bestimmt ist.


Cela s'applique particulièrement à certaines étapes méthodologiques de la détermination du dumping (définition de la notion de «lien» entre les exportateurs, acceptation des coûts et des prix, critères d'octroi d'un «traitement individuel» aux exportateurs).

Das gilt insbesondere für bestimmte methodische Schritte bei der Dumpingberechnung (Definition der „Beziehung" zwischen Ausführern, Akzeptanz der Kosten und Preise, Kriterien, nach denen Ausführern eine „individuelle Behandlung" gewährt wird).


Geo-sanitation, evapotranspiration of sewage water (évapotranspiration des effluents urbains) - GEOASSEV: Ce projet démontrera la faisabilité et la fiabilité d'un système innovateur de traitement individuel ou semi-collectif des eaux usées, à l'intention des petites communautés saisonnières et permanentes des zones côtières sensibles.

Geo-Klärung, Evapotranspiration von Abwasser - GEOASSEV: Dieses Vorhaben wird die Machbarkeit und Zuverlässigkeit eines innovativen Systems zur individuellen oder halbkollektiven Abwasserbehandlung für kleine Feriensiedlungen wie auch für Wohnsiedlungen in gefährdeten Küstenbereichen beweisen.


de réexaminer les critères de traitement individuel dans les affaires antidumping.

die Änderung der Kriterien für die individuelle Behandlung in Antidumpingfällen.


Le taux du droit définitif applicable au prix net franco frontière communautaire était de 32,5% pour World Wide Stationery, qui a bénéficié d'un traitement individuel, et de 39,4% pour toutes les autres sociétés en République populaire de Chine.

Für das Unternehmen World Wide Stationery, dem eine individuelle Behandlung zugestanden worden war, wurde der endgültige Zoll unter Zugrundelegung des Nettopreises frei Grenze der Gemeinschaft auf 32,5 % und für alle übrigen Unternehmen in der Volksrepublik China auf 39,4 % festgesetzt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Traitement individuel ->

Date index: 2024-01-02
w