Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Envoi de fonds
Envois de fonds des travailleurs émigrés
Opération de transfert de fonds
Remise de fonds alternative
STFB
Service de transfert informel
Services informels de transfert de fonds
Système alternatif de transfert de fonds
Système de clearing
Système de compensation
Système de paiement
Système de règlement
Système de règlement de valeurs mobilière
Système de règlement des opérations sur titres
Système de transfert de fonds
Système de transfert de fonds entre banques
Système électronique de transfert de fonds
Transfert d'un fonds de commerce
Transfert de fonds
Transfert de fonds des migrants
Transferts de fonds des travailleurs migrants
Transmission de fonds
Transmission de valeurs

Übersetzung für "Transfert de fonds des migrants " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
transfert de fonds | transfert de fonds des migrants | envoi de fonds

Rücküberweisung | Remittance | Rimesse | Geldtransfer | Geldüberweisung


envois de fonds des travailleurs émigrés | transferts de fonds des travailleurs migrants

Heimatüberweisung | Heimatüberweisung ausländischer Arbeitnehmer | Rücküberweisung


système de paiement [ STFB | système de clearing | système de compensation | système de règlement | système de règlement des opérations sur titres | système de règlement de valeurs mobilière | système de transfert de fonds | système de transfert de fonds entre banques | système électronique de transfert de fonds ]

Zahlungsverkehrssystem [ Interbank-Überweisungssystem | Überweisungssystem | Zahlungssystem ]


service de transfert informel | services informels de transfert de fonds

informelle Finanztransferdienste | verdeckte Transferdienste


remise de fonds alternative | système alternatif de transfert de fonds

alternatives Überweisungssystem


transmission de fonds | transmission de valeurs | transfert de fonds

Geldübertragung | Wertübertragung | Geldtransfer


Ordonnance du 18 mai 2004 sur la confiscation des avoirs etressources économiques irakiens gelés et leur transfert au Fonds de développement pour l'Irak

Verordnung vom 18. Mai 2004 über die Einziehung eingefrorener irakischer Gelder und wirtschaftlicher Ressourcen und deren Überweisung an den Development Fund for Iraq






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est le règlement qui régira la création du Fonds et de ses compartiments ainsi que les modalités de la prise de décision concernant son utilisation. Le transfert des fonds nationaux vers le Fonds unique et l'activation de la mutualisation des compartiments résulteront quant à eux d'un accord intergouvernemental à conclure entre les États membres participant au mécanisme de résolution unique.

Die Einrichtung des einheitlichen Fonds und seiner nationalen Kompartimente sowie die Beschlüsse über den Einsatz der Mittel sollen durch die Verordnung geregelt werden, wohingegen die Übertragung nationaler Mittel auf den einheitlichen Fonds und die Vergemeinschaftung der nationalen Kompartimente Gegenstand einer Vereinbarung zwischen den Regierungen der am SRM teilnehmenden Mitgliedstaaten sein sollen.


Il y a lieu de prendre également en considération les informations sur les transferts et les processus géochimiques, lorsqu'elles sont disponibles; c) en cas de données insuffisantes sur la surveillance des eaux souterraines et d'informations limitées sur les transferts et processus géochimiques, il convient de rassembler davantage de données et d'informations et, dans l'intervalle, d'effectuer une estimation des concentrations de référence, le cas échéant en se fondant sur de ...[+++]

Um die Hintergrundwerte feszulegen, sind folgende Grundsätze zu berücksichtigen: a) die Festlegung der Hintergrundwerte beruht auf der gemäß Artikel D.17-1 § 2 durchgeführten Charakterisierung der Grundwasserkörper sowie auf den Ergebnissen der gemäß Punkt II des Anhangs IV des verordnungsrechtlichen Teils durchgeführten Überwachung. Bei der Überwachungsstrategie und der Auslegung der Daten wird berücksichtigt, dass die Strömungsbedingungen und die chemischen Eigenschaften des Grundwassers sowohl seitliche als auch vertikale Unterschiede aufweisen; b) liegen nur begrenzt Daten über die Überwachung von Grundwasserkörpern vor, sollten mehr Daten erhoben ...[+++]


40. se félicite de l'engagement pris par les dirigeants du G8 lors du sommet qui s'est tenu à L'Aquila, en Italie, en juillet 2009, de réduire les coûts de transfert des fonds envoyés par les migrants de 10 à 5% en 5 ans; estime que l'accroissement de la concurrence sur le marché et l'élargissement du cadre réglementaire constituent des mesures essentielles pour diminuer les coûts liés aux transferts des fonds des migrants, qui favorisent en même temps l'adoption de nouve ...[+++]

40. begrüßt die Verpflichtung der G8-Führer auf dem Gipfeltreffen vom Juli 2009 in L'Aquila, Italien, die Kosten von Geldüberweisungen innerhalb von fünf Jahren von 10% auf 5% zu senken; ist der Auffassung, dass ein stärkerer Wettbewerb und ein weiter gefasster Regelungsrahmen wesentliche Maßnahmen darstellen, um die mit Überweisungstransaktionen verbundenen Kosten zu senken, indem die Übernahme neuer Technologien beschleunigt und gleichzeitig die finanzielle Einbeziehung der Armen in den Entwicklungsländern gefördert wird;


40. se félicite de l'engagement pris par les dirigeants du G8 lors du sommet qui s'est tenu à L'Aquila, en Italie, en juillet 2009, de réduire les coûts de transfert des fonds envoyés par les migrants de 10 à 5% en 5 ans; estime que l'accroissement de la concurrence sur le marché et l'élargissement du cadre réglementaire constituent des mesures essentielles pour diminuer les coûts liés aux transferts des fonds des migrants, qui favorisent en même temps l'adoption de nouve ...[+++]

40. begrüßt die Verpflichtung der G8-Führer auf dem Gipfeltreffen vom Juli 2009 in L'Aquila, Italien, die Kosten von Geldüberweisungen innerhalb von fünf Jahren von 10% auf 5% zu senken; ist der Auffassung, dass ein stärkerer Wettbewerb und ein weiter gefasster Regelungsrahmen wesentliche Maßnahmen darstellen, um die mit Überweisungstransaktionen verbundenen Kosten zu senken, indem die Übernahme neuer Technologien beschleunigt und gleichzeitig die finanzielle Einbeziehung der Armen in den Entwicklungsländern gefördert wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. se félicite de l'engagement pris par les dirigeants du G8 lors du sommet qui s'est tenu à L'Aquila, en Italie, en juillet 2009, de réduire les coûts de transfert des fonds envoyés par les migrants de 10 à 5% en 5 ans; estime que l'accroissement de la concurrence sur le marché et l'élargissement du cadre réglementaire constituent des mesures essentielles pour diminuer les coûts liés aux transferts des fonds des migrants, qui favorisent en même temps l'adoption de nouve ...[+++]

41. begrüßt die Verpflichtung der G8-Führer auf dem Gipfeltreffen vom Juli 2009 in L’Aquila, Italien, die Kosten von Geldüberweisungen innerhalb von fünf Jahren von 10% auf 5% zu senken; ist der Auffassung, dass ein stärkerer Wettbewerb und ein weiter gefasster Regelungsrahmen wesentliche Maßnahmen darstellen, um die mit Überweisungstransaktionen verbundenen Kosten zu senken, indem die Übernahme neuer Technologien beschleunigt und gleichzeitig die finanzielle Einbeziehung der Armen in den Entwicklungsländern gefördert wird;


favoriser et faciliter les transferts de fonds des migrants, en les rendant moins coûteux, plus rapides et plus sûrs, pour inciter les migrants à utiliser les systèmes formels de transferts;

Förderung und Vereinfachung der Überweisungen von Migranten, indem diese kostengünstiger, schneller und sicherer gemacht werden, um Migranten zu ermutigen, auf offizielle Überweisungskanäle zurückzugreifen,


- favoriser et faciliter les transferts de fonds des migrants, en les rendant moins coûteux, plus rapides et plus sûrs, pour inciter les migrants à utiliser les systèmes formels de transferts;

– Förderung und Vereinfachung der Überweisungen von Migranten, indem diese kostengünstiger, schneller und sicherer gemacht werden, um Migranten zu ermutigen, auf offizielle Überweisungskanäle zurückzugreifen,


Un autre forum sera organisé au cours du premier trimestre 2007 et portera sur les transferts de fonds des migrants méditerranéens, dans le prolongement de l’étude publiée par la FEMIP sur cette question.

Im Laufe des ersten Quartals 2007 wird ein weiteres Forum zum Thema Überweisungen von in die Europäische Union emigrierten Arbeitnehmern in ihre Heimatländer im Mittelmeerraum organisiert werden, das an die von der FEMIP zu diesem Aspekt veröffentlichte Studie anschließt.


l'appui au développement des formes licites de migrations et la promotion de mesures préalables au départ facilitant l'intégration sur le marché légal du travail de l’UE; la protection des droits des migrants face aux mauvais traitements, à l’exclusion, à l’exploitation, au racisme et à la xénophobie, en mettant l’accent sur la lutte contre les trafiquants d'êtres humains; la promotion des normes et meilleures pratiques internationales en matière de droit d’asile, en mettant l’accent sur la mise en œuvre de programmes de protection régionaux; la lutte contre les migrations clandestines, grâce, d’une part, à un renforcement de la coop ...[+++]

Unterstützung der Entwicklung legaler Formen der Migration und Förderung vorbereitender Maßnahmen vor der Ausreise, die die Integration in den legalen Arbeitsmarkt der EU erleichtern; Schutz der Rechte der Migranten wie Schutz vor Misshandlung, Ausgrenzung, Ausbeutung, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit mit Schwerpunkt auf der Bekämpfung des Menschenhandels; Förderung internationaler Standards und bewährter Methoden im Bereich Asyl mit Schwerpunkt auf der Umsetzung der regionalen Schutzprogramme; Eindämmung der illegalen Migration, sowohl durch eine verstärkte Kooperation und Aktivität auf dem Gebiet der Grenzverwaltung als auch dur ...[+++]


engager un dialogue équilibré sur un large éventail de questions liées à la migration, en partenariat avec l'UA, les organisations régionales et les États africains; renforcer les capacités afin de mieux gérer la migration, notamment en fournissant une assistance technique et financière; s'attaquer aux causes profondes de la migration, comme la pauvreté et l'insécurité; favoriser les liens avec le développement et le codéveloppement afin de promouvoir des transferts de fonds plus sûrs, moins compliqués et moins coûteux, dans le but no ...[+++]

Aufnahme eines ausgewogenen Dialogs über eine breites Spektrum von Migrationsbelangen, in Partnerschaft mit der Afrikanischen Union, regionalen Organisationen und afrikanischen Staaten; Aufbau von Kapazitäten für ein besseres Migrationsmanagement, auch durch Gewährung technischer und finanzieller Hilfe; ein Ansetzen bei den Grundursachen der Migration, z. B. Armut und Unsicherheit; Förderung der Verbindungen zu Entwicklung und Entwicklungszusammenarbeit im Hinblick auf sicherere, schnellere und kostengünstigere Wege für Rücküberweisungen, auch im Rahmen der Bemühungen, die Rücküberweisungen stärker für die Entwicklung zu nutzen und die Rolle der Diaspora-Gemeinschaften als Akteure der Entwicklung in ihren Herkunftsländern zu fördern, in ...[+++]


w