Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bateau à marchandises sèches
Cargo sec
Navire transporteur de vrac sec
Navire à cargaisons solides
Navire à cargaisons sèches
OJAR-OPS 1
OJAR-OPS 3
Transport commercial en vrac
Transport de néo-vrac
Transport de pondéreux
Transport en vrac
Transport par mer de vrac sec

Übersetzung für "Transport commercial en vrac " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
transport commercial en vrac

kommerzielle Beförderung in loser Schüttung




Ordonnance du DETEC du 14 octobre 2008 relative à l'exploitation d'hélicoptères pour le transport commercial de personnes ou de marchandises [ OJAR-OPS 3 ]

Verordnung des UVEK vom 14. Oktober 2008 über den Betrieb von Helikoptern zur gewerbsmässigen Beförderung von Personen oder Gütern [ VJAR-OPS 3 ]




bateau à marchandises sèches | cargo sec | navire à cargaisons sèches | navire à cargaisons solides | navire transporteur de vrac sec | transport de pondéreux

Trockenfahrzeug | Trockenfrachter




Recueil international de l'OMI pour la construction et l'équipement des navires transportant des produits chimiques dangereux en vrac

Internationaler Code der IMO für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die gefährliche Chemikalien als Massengut befördern




déterminer les itinéraires des camions de transport en vrac

Beförderungsstrecken von Schüttgutlastwagen festlegen


Ordonnance du 8 septembre 1997 sur l'exploitation d'avions dans le transport aérien commercial [ OJAR-OPS 1 ]

Verordnung vom 8. September 1997 über den Betrieb von Flugzeugen im gewerbsmässigen Lufttransport [ VJAR-OPS 1 ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Harmoniser, à terme, les sanctions pour les infractions principales aux règles de conduite pour le transport commercial international.

* Spätere Harmonisierung der Sanktionen für wesentliche Verstöße gegen die Straßen verkehrsvorschriften bei internationalen gewerblichen Beförderungen


Principales mesures: encourager l'utilisation généralisée du casque par les cyclistes et par les utilisateurs de tous les véhicules motorisés à deux roues, poursuivre des travaux spécifiques concernant les jeunes conducteurs, harmoniser les sanctions pour le transport commercial international, établir une classification et un étiquetage appropriés pour les médicaments qui ont un effet sur l'aptitude de conduite, élaborer des orientations concernant les meilleures pratiques en matière de contrôles de police, etc.

Wesentliche Maßnahmen: Förderung des generellen Tragens von Sturzhelmen durch Radfahrer und alle Nutzer motorisierter Zweiräder, Fortsetzung der Arbeiten speziell zu jungen Fahrern, Harmonisierung der Sanktionen im internationalen gewerblichen Kraftverkehr, Festlegung einer Klassifizierung und entsprechenden Kennzeichnung von Arzneimitteln, die Auswirkungen auf die Fahrtüchtigkeit haben, Ausarbeitung von Leitlinien zu vorbildlichen Praktiken bei Polizeikontrollen etc.


La Commission européenne a demandé aujourd'hui au Luxembourg, à la Pologne et au Portugal de se conformer à des arrêts de la Cour de la justice de l'UE relatifs au bon fonctionnement du marché intérieur dans le domaine du transport routier.Dans trois arrêts rendus en 2016[†], la Cour a jugé que ces États membres enfreignaient le droit de l'UE [et plus précisément le règlement (CE) nº 1071/2009] parce qu'ils n'avaient pas établi leur registre électronique national des entreprises de transport routier et qu'ils n'avaient pas interconnecté celui-ci avec les registres des autres États membres.Les registres électroniques nationaux des entrepr ...[+++]

Heute hat die Europäische Kommission Luxemburg, Polen und Portugal aufgefordert, den Urteilen des Gerichtshofs der Europäischen Union zum reibungslosen Funktionieren des Binnenmarkts für den Kraftverkehr nachzukommen. Der EuGH hat in drei Urteilen aus dem Jahr 2016[†] festgestellt, dass diese Mitgliedstaaten gegen EU-Recht (Verordnung (EG) Nr. 1071/2009) verstoßen, weil sie kein einzelstaatliches elektronisches Register der Kraftverkehrsunternehmen eingerichtet und keine Vernetzung mit den Registern der anderen Mitgliedstaaten hergestellt haben. Bei den einzelstaatlichen elektronischen Registern handelt es sich um Datenbanken, die bestim ...[+++]


Les registres électroniques nationaux des entreprises de transport routier sont des bases de données qui contiennent certaines informations (nom, adresse ou encore nombre de véhicules) relatives à toutes les sociétés qui ont été autorisées à exercer des activités de transport commercial par un État membre.

Bei den einzelstaatlichen elektronischen Registern handelt es sich um Datenbanken, die bestimmte Informationen (wie Namen, Anschrift oder Zahl der Fahrzeuge) aller Kraftverkehrsunternehmen enthalten, die von einem Mitgliedstaat zur Ausübung des Berufs des Kraftverkehrsunternehmers zugelassen wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un arrêté ministériel du 17 mars 2016 qui entre en vigueur le 17 mars 2016, complète l'article 1, § 2, de l'arrêté ministériel du 10 juillet 2013 octroyant à la SAS Transports Quil Vrac l'agrément en qualité de transporteur de déchets dangereux.

Durch Ministerialerlass vom 17. März 2016, der an demselben Datum in Kraft tritt, wird Artikel 1 § 2 des Ministerialerlasses vom 10. Juli 2013, durch den der "SAS Transports Quil Vrac" die Zulassung als Transporteur von gefährlichen Abfällen gewährt wird, ergänzt.


Cremer: commerce de produits agricoles, de produits de base, d'acier et d'autres matières premières; transformation et vente de produits agricoles; fabrication, négoce et vente de produits oléochimiques et transport maritime de vrac et de fret conteneurisé,

Cremer: Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen, Grundstoffen, Stahl und anderen Rohstoffen, Produktion und Verkauf landwirtschaftlicher Erzeugnisse, Produktion, Handel und Verkauf von oleochemischen Produkten sowie Seetransport von Schütt- und Containerladungen,


sont initialement élaborées, en ce qui concerne le transport commercial par avion et sans préjudice du tiret précédent, sur la base des règles techniques et des procédures administratives communes précisées à l'annexe III du règlement (CEE) no 3922/91,

sie werden in Bezug auf die gewerbliche Beförderung mit Flächenflugzeugen und unbeschadet des dritten Gedankenstrichs zunächst auf der Grundlage der gemeinsamen technischen Anforderungen und Verwaltungsverfahren, die in Anhang III der Verordnung (EWG) Nr. 3922/91 festgelegt sind, ausgearbeitet.


Ce règlement décrit les règles techniques et procédures administratives communes applicables au transport commercial par avion, dont les règles de sécurité pour le transport des PMR (voir, par exemple, OPS 1.260, page 34 ou Appendix 1 to OPS 1.1045, point 8.2.2.).

Diese Verordnung regelt die gemeinsamen technischen Vorschriften und Verwaltungsverfahren in der Zivilluftfahrt, auch die Sicherheitsvorschriften für die Beförderung von Personen mit Behinderungen oder eingeschränkter Mobilität (siehe beispielsweise OPS 1.260, Seite 34 oder Anhang I zu OPS 1.1045, Punkt 8.2.2).


Dès lors, le cadre communautaire devrait couvrir le transport commercial sur le réseau routier transeuropéen tel que défini dans la décision no 1692/96/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 1996 sur les orientations communautaires pour le développement du réseau transeuropéen de transport (6).

Daher sollte der gemeinschaftliche Rechtsrahmen den gewerblichen Verkehr auf dem transeuropäischen Straßennetz umfassen, wie es in der Entscheidung Nr. 1692/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Juli 1996 über gemeinschaftliche Leitlinien für den Aufbau eines transeuropäischen Verkehrsnetzes (6) festgelegt ist.


Principales mesures: encourager l'utilisation généralisée du casque par les cyclistes et par les utilisateurs de tous les véhicules motorisés à deux roues, poursuivre des travaux spécifiques concernant les jeunes conducteurs, harmoniser les sanctions pour le transport commercial international, établir une classification et un étiquetage appropriés pour les médicaments qui ont un effet sur l'aptitude de conduite, élaborer des orientations concernant les meilleures pratiques en matière de contrôles de police, etc.

Wesentliche Maßnahmen: Förderung des generellen Tragens von Sturzhelmen durch Radfahrer und alle Nutzer motorisierter Zweiräder, Fortsetzung der Arbeiten speziell zu jungen Fahrern, Harmonisierung der Sanktionen im internationalen gewerblichen Kraftverkehr, Festlegung einer Klassifizierung und entsprechenden Kennzeichnung von Arzneimitteln, die Auswirkungen auf die Fahrtüchtigkeit haben, Ausarbeitung von Leitlinien zu vorbildlichen Praktiken bei Polizeikontrollen etc.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Transport commercial en vrac ->

Date index: 2023-05-02
w