Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Champ de haute enthalpie
Champ de haute température
Champ de haute énergie
Champ géothermique de haute température
Effectuer un travail à haut risque
HSR
Matériau réfractaire
Matériau à haute température
Matériaux résistant aux hautes températures
Matériaux à haute température
Oxydation-réduction par fusion à haute température
Produit réfractaire
Traitement UHT
Traitement ultra-haute température
Travail en ambiance chaude
Travail en atmosphère surchauffée
Travail à haute température
Travail à la chaleur

Übersetzung für "Travail à haute température " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
travail à haute température | travail à la chaleur | travail en ambiance chaude | travail en atmosphère surchauffée

Hitzearbeit | Warmarbeit


Accord relatif au projet de réacteur à haute température et à refroidissement par gaz

Abkommen betreffend das Projekt eines gasgekühlten Hochtemperaturreaktors


Accord relatif au projet de réacteur à haute température et à refroidissement par gaz (Dragon) (avec annexe)

Revidiertes Abkommen betreffend das Projekt eines gasgekühlten Hochtemperaturreaktors (Dragon) (mit Anhang)


oxydation-réduction par fusion à haute température [ HSR ]

Holderbank-Schmelz-Redox-Verfahren | Holderbank-Schmelz-Redox | Hochtemperatur-Schmelz-Redox [ HSR ]


champ de haute énergie | champ de haute enthalpie | champ de haute température | champ géothermique de haute température

Hochenthalpiefeld


matériaux à haute température | matériaux résistant aux hautes températures

Hochtemperaturwerkstoffe | HTM [Abbr.]


traitement UHT | traitement ultra-haute température

Ultrahocherhitzung


matériau réfractaire [ matériau à haute température | produit réfractaire ]

feuerfestes Material [ feuerfester Baustoff | feuerfestes Produkt | Hochtemperaturwerkstoff | hochwarmfester Werkstoff ]


effectuer un travail à haut risque

Arbeit mit hohem Risiko durchführen


travailler pour développer sa capacité physique afin d'atteindre le plus haut niveau en sport

an der körperlichen Leistungsfähigkeit arbeiten, um Sport auf höchstem Niveau zu betreiben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le règlement (UE) no 944/2013 établit une nouvelle classification harmonisée pour les substances suivantes: le [brai de goudron de houille à haute température] a été classé comme cancérogène de catégorie 1A; l’arséniure de gallium a été classé comme cancérogène de catégorie 1B; le [brai de goudron de houille à haute température] a été classé comme mutagène de catégorie 1B; le [brai de goudron de houille à haute température], l’époxiconazole (I ...[+++]

Mit der Verordnung (EU) Nr. 944/2013 wurde eine neue harmonisierte Einstufung folgender Stoffe festgelegt: [Pech, Kohlenteer, Hochtemperatur] wurde als krebserzeugend der Kategorie 1A eingestuft; Galliumarsenid wurde als krebserzeugend der Kategorie 1B eingestuft; [Pech, Kohlenteer, Hochtemperatur] wurde als erbgutverändernd der Kategorie 1B eingestuft; [Pech, Kohlenteer, Hochtemperatur], Epoxiconazol (ISO), Nitrobenzol, Dihexylphthalat, N-ethyl-2-pyrrolidon, Ammoniumpentadecafluoroctanoat, Perfluoroctansäure und 2-Ethylhexyl-10-ethyl-4,4-dioctyl-7-oxo-8-oxa-3,5-dithia-4-stannatetradecanoat wurden als fortpflanzungsgefährdend der Kate ...[+++]


Le règlement (UE) no 944/2013 établit une nouvelle classification harmonisée pour les substances suivantes: le [brai de goudron de houille à haute température] a été classé comme cancérogène de catégorie 1A; l’arséniure de gallium a été classé comme cancérogène de catégorie 1B; le [brai de goudron de houille à haute température] a été classé comme mutagène de catégorie 1B; le [brai de goudron de houille à haute température], l’époxiconazole (I ...[+++]

Mit der Verordnung (EU) Nr. 944/2013 wurde eine neue harmonisierte Einstufung folgender Stoffe festgelegt: [Pech, Kohlenteer, Hochtemperatur] wurde als krebserzeugend der Kategorie 1A eingestuft; Galliumarsenid wurde als krebserzeugend der Kategorie 1B eingestuft; [Pech, Kohlenteer, Hochtemperatur] wurde als erbgutverändernd der Kategorie 1B eingestuft; [Pech, Kohlenteer, Hochtemperatur], Epoxiconazol (ISO), Nitrobenzol, Dihexylphthalat, N-ethyl-2-pyrrolidon, Ammoniumpentadecafluoroctanoat, Perfluoroctansäure und 2-Ethylhexyl-10-ethyl-4,4-dioctyl-7-oxo-8-oxa-3,5-dithia-4-stannatetradecanoat wurden als fortpflanzungsgefährdend der Kate ...[+++]


Par régime haute température, on entend une température de retour de 60 °C à l’entrée du dispositif de chauffage et une température d’alimentation de 80 °C à la sortie du dispositif de chauffage.

Hochtemperaturbetrieb bedeutet eine Rücklauftemperatur von 60 °C am Heizgeräteinlass und eine Vorlauftemperatur von 80 °C am Heizgerätauslass.


Les produits dérivés de lait de vaches, de brebis, de chèvres et de bufflonnes en provenance des pays répertoriés dans les colonnes B et C de l’annexe doivent être soumis à un traitement par pasteurisation, par pasteurisation ultrarapide à haute température (HTST) ou par ultrahaute température (UHT) en fonction de la colonne (B ou C) dans laquelle le pays est répertorié.

Einfuhren von Milcherzeugnissen aus Milch von Kühen, Schafen, Ziegen und Büffeln aus Ländern, die in den Spalten B und C des Anhangs aufgeführt sind, müssen einer Pasteurisierung, einer Kurzzeiterhitzung oder einer Ultrahocherhitzung unterzogen werden, abhängig von der Spalte (B oder C), in der das Land aufgeführt ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b)un traitement par ultra-haute température (UHT) à une température d'au moins 135 °C, maintenue pendant une durée appropriée.

b)einer Ultrahocherhitzung auf mindestens 135 °C mit einer geeigneten Haltezeit.


un traitement par ultra-haute température (UHT) à une température d'au moins 135 °C, maintenue pendant une durée appropriée.

einer Ultrahocherhitzung auf mindestens 135 °C mit einer geeigneten Haltezeit.


6° pompe à chaleur : un équipement qui puise de la chaleur à basse température dans l'air, dans l'eau ou dans la terre pour fournir de la chaleur à plus haute température;

6° Wärmepumpe: ein Gerät oder eine Anlage, das bzw. die Wärme bei einem niedrigen Temperaturniveau aus der Luft, dem Wasser oder der Erde aufnimmt und Wärme bei einer höheren Temperatur abgibt;


- la commande séquentielle des brûleurs gaz naturel haute vitesse des fours à haute température.

- die sequenzielle Steuerung von Hochgeschwindigkeitserdgasbrennern in Hochtemperaturöfen.


- la commande séquentielle des brûleurs haute vitesse des fours à haute température.

- die sequenzielle Steuerung von Hochgeschwindigkeitsbrennern in Hochtemperaturöfen.


5.1. Chromatographe en phase gazeuse à haute température, adapté à des températures d'au moins 400 à 450 °C, équipé d'un détecteur d'ionisation à flamme (DIF) et d'un régulateur de débit à masse constante pour le gaz vecteur.

5.1. Hochtemperatur-Gaschromatograph, geeignet für Temperaturen von mindestens 400 bis 450 °C, mit Flammenionisationsdetektor (FID) und konstantem Masseflußdetektor für das Trägergas.


w