Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
.
Marge bénéficiaire des transformateurs
Marge contre les évanouissements
Marge contributive
Marge d'évanouissement
Marge de contribution
Marge de fabrication
Marge de manœuvre
Marge de protection contre les évanouissements
Marge de transformation
Marge semi-brute
Marge sur coûts spécifiques
Principe de l'égalité salariale
Priorité des nationaux
Priorité des travailleurs en Suisse
Priorité des travailleurs indigènes
Priorité des travailleurs résidents
Préférence indigène
Préférence nationale
Taux de couverture
Travailleur
Travailleur communautaire
Travailleur domicilié en dehors du canton
Travailleur en marge
Travailleur en place
Travailleur installé
Travailleur intracommunautaire
Travailleurs extra-cantonaux #NOM? française

Übersetzung für "Travailleur en marge " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
travailleur en marge

Schwer vermittelbarer Arbeitnehmer


marge contributive | taux de couverture | marge de contribution | marge semi-brute | marge sur coûts spécifiques

Deckungsbeitrag


concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

gleiche Arbeit, gleicher Lohn | Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher Arbeit | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit | Lohngleichheitsprinzip


travailleur (UE) [ travailleur communautaire | travailleur intracommunautaire ]

Arbeitnehmer (EU) [ Arbeitnehmer aus der Gemeinschaft | Arbeitnehmer aus einem EG-Land ]


marge contre les évanouissements | marge de protection contre les évanouissements | marge d'évanouissement

Schwundreserve


marge bénéficiaire des transformateurs | marge de fabrication | marge de transformation

Verarbeitungsspanne


travailleur domicilié en dehors du canton | travailleur extra-cantonal (ex.: L'employeur est tenu de percevoir les impôts à la source sur les revenus de l'activité lucrative des travailleurs domiciliés en dehors de son canton [travailleurs extra-cantonaux #NOM? française]. [LC de l'AFC, IFD, du 20 février 1996, annexe 1, pt I])

Arbeitnehmer (-> ausserkantonaler Arbeitnehmer)


priorité des travailleurs en Suisse | préférence nationale | préférence indigène | priorité des travailleurs indigènes | priorité des travailleurs résidents | priorité des nationaux

Inländervorrang | Vorrang der inländischen Arbeitskräfte | Vorrang der inländischen Arbeitnehmer


travailleur en place | travailleur installé

Fest angestellter Arbeitnehmer


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin de remédier au problème de la dichotomie sur le marché du travail (travailleurs en place/travailleurs exclus) dans un certain nombre d'États membres, une plus grande sécurité et une plus grande employabilité pour ceux qui sont en marge devront aller de pair avec une plus grande flexibilité pour ceux qui ont un contrat permanent.

Um die in einigen Mitgliedstaaten bestehende Spaltung des Arbeitsmarkts (in Insider und Outsider) zu überwinden, muss größere Sicherheit und Vermittelbarkeit für Angehörige von Randgruppen Hand in Hand gehen mit größerer Flexibilität für Arbeitnehmer in unbefristeten Arbeitsverhältnissen.


Mais il n'y a pas suffisamment d'États membres qui modernisent leur législation en matière de protection de l'emploi – sauf à la marge (offrant plus de possibilités aux nouveaux entrants ou aux travailleurs marginaux).

Außerdem modernisieren zu wenige Mitgliedstaaten ihre Arbeitsschutzvorschriften – außer bei Randgruppen (mehr Chancen für Einsteiger und geringfügig Beschäftigte).


Si leur mission principale, à l’heure actuelle, est de répondre aux besoins des personnes au chômage, les services de l’emploi peuvent aussi jouer un rôle plus global de prestataires de services tout au long de la vie, dans des domaines tels que l’évaluation des compétences, l’établissement de profils, l’organisation de formations, l’orientation professionnelle individuelle et le conseil aux clients (travailleurs et employeurs), en mettant en adéquation des personnes et des profils d’emploi et en offrant des services aux employeurs, tout en aidant les personnes les plus en marge ...[+++]

Zwar besteht die Rolle der Arbeitsverwaltungen derzeit hauptsächlich darin, auf die Bedürfnisse der Arbeitslosen einzugehen, doch können sie ihre Funktion als Anbieter lebenslanger Dienstleistungen auch weiter fassen und bei Kompetenzbewertung, Profilerstellung, Schulung, individueller Berufsberatung und Kundenberatung (Arbeitnehmer und -geber) unterstützen, den Menschen die entsprechenden Anforderungsprofile zuweisen, Dienstleistungen für Arbeitgeber anbieten und dafür den arbeitsmarktfernsten Personen bei der Bewältigung ihrer Schwierigkeiten helfen.


Compte tenu de sa marge d'appréciation étendue en matière socio-économique, le législateur n'avait donc pas à instaurer une différence de traitement entre les travailleurs selon que leur employeur fait ou non usage de la caisse enregistreuse.

Unter Berücksichtigung seiner weiten Ermessensbefugnis in wirtschaftlich-sozialen Angelegenheiten brauchte der Gesetzgeber daher keinen Behandlungsunterschied zwischen Arbeitnehmern einzuführen, je nachdem, ob ihr Arbeitgeber die Registrierkasse verwendet oder nicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La directive sur le temps de travail (2003/88/CE) a pour objectif d'établir des normes minimales pour assurer la protection de la santé et de la sécurité des travailleurs contre une surcharge de travail ou des périodes de repos d'une durée inappropriée, tout en laissant une marge de manœuvre pour les besoins des différents secteurs et activités.

Die Arbeitszeitrichtlinie (Richtlinie 2003/88/EG) enthält Mindeststandards für Sicherheit und Gesundheitsschutz der Arbeitnehmer, die Überlastung und unzureichende Ruhezeiten verhüten sollen, während gleichzeitig die für bestimmte Sektoren und bestimmte Tätigkeiten erforderliche Flexibilität gewährleistet wird.


À cet égard, en tenant compte de la marge d'appréciation reconnue aux États membres en matière de politique sociale et de l'emploi, il incombe au juge national d’examiner si le législateur danois, en poursuivant les objectifs légitimes de la promotion de l’embauche des personnes malades, d’une part, et d’un équilibre raisonnable entre les intérêts opposés de l’employé et de l’employeur en ce qui concerne les absences pour cause de maladie, d’autre part, a omis de tenir compte des éléments pertinents qui concernent, en particulier, les travailleurs handicapé ...[+++]

Insoweit ist es Sache des nationalen Gerichts, unter Berücksichtigung des Wertungsspielraums, der den Mitgliedstaaten im Bereich der Sozial- und Beschäftigungspolitik zukommt, zu prüfen, ob der dänische Gesetzgeber es bei der Verfolgung der rechtmäßigen Ziele, die Einstellung kranker Personen einerseits und ein angemessenes Gleichgewicht zwischen den widerstreitenden Interessen des Arbeitnehmers und des Arbeitgebers andererseits zu fördern, unterlassen hat, relevante Gesichtspunkte zu berücksichtigen, die insbesondere Arbeitnehmer mit Behinderung betreffen.


Cela grâce aux marges de manœuvre qu'elle procure, aux économies d'échelle qu'elle génère et aux effets de levier qu'elle crée", a déclaré M. Gérard Dantin, vice-président du groupe des travailleurs du CESE et corapporteur, avec le président du groupe des travailleurs, M. Henri Malosse, de l'avis du CESE sur le réexamen du budget de l'UE.

Sie verschafft ihnen einen Spielraum, sie bietet größenbedingte Kostenvorteile und erzeugt Hebelwirkungen", erklärte Gérard Dantin, stellvertretender Vorsitzender der Gruppe Arbeitnehmer im EWSA und Mitberichterstatter der Stellungnahme zur Überprüfung des EU-Haushalts gemeinsam mit dem Vorsitzenden der Gruppe Arbeitgeber, Henri Malosse.


Afin de remédier au problème de la dichotomie sur le marché du travail (travailleurs en place/travailleurs exclus) dans un certain nombre d'États membres, une plus grande sécurité et une plus grande employabilité pour ceux qui sont en marge devront aller de pair avec une plus grande flexibilité pour ceux qui ont un contrat permanent.

Um die in einigen Mitgliedstaaten bestehende Spaltung des Arbeitsmarkts (in Insider und Outsider) zu überwinden, muss größere Sicherheit und Vermittelbarkeit für Angehörige von Randgruppen Hand in Hand gehen mit größerer Flexibilität für Arbeitnehmer in unbefristeten Arbeitsverhältnissen.


Mais il n'y a pas suffisamment d'États membres qui modernisent leur législation en matière de protection de l'emploi – sauf à la marge (offrant plus de possibilités aux nouveaux entrants ou aux travailleurs marginaux).

Außerdem modernisieren zu wenige Mitgliedstaaten ihre Arbeitsschutzvorschriften – außer bei Randgruppen (mehr Chancen für Einsteiger und geringfügig Beschäftigte).


Elle estime que le travail non déclaré, qui se rencontre généralement dans les secteurs à forte densité de main-d'œuvre et à faible marge bénéficiaire ainsi que dans les services commerciaux et dans les secteurs innovateurs, nuit aux perspectives de carrière et aux conditions de travail des travailleurs et prive les pouvoirs publics des recettes nécessaires pour financer les services publics.

Nicht angemeldete Erwerbstätigkeiten, die vor allem in arbeitsintensiven Wirtschaftszweigen mit geringer Gewinnerwirtschaftung, bei Dienstleistungen für Unternehmen und innovativen Dienstleistungen anzutreffen sind, wirken sich negativ auf die beruflichen Aussichten und die Arbeitsbedingungen der nicht angemeldeten Beschäftigten aus und enthalten dem Staat Einnahmen vor, die er braucht, um staatliche Dienstleistungen zu finanzieren.


w