Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASAD
Aide et soins à domicile
Aide à domicile
Cinédom
Cinéma à domicile
Distribution à domicile
Home cinéma
MAD
Maintien à domicile
Services d'aide et de soins à domicile
Services d'aide à domicile
Soins ambulatoires
Soins à domicile
Soutien à domicile
Travailleur à domicile
Travailleuse allaitant son enfant
Travailleuse allaitante
Travailleuse à domicile

Übersetzung für "Travailleuse à domicile " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
travailleuse à domicile | travailleur à domicile

Heimarbeitnehmer | Heimarbeitnehmerin


travailleur à domicile | travailleuse à domicile

Heimarbeitnehmer | Heimarbeitnehmerin


travailleur à domicile | travailleuse à domicile

Heimarbeitnehmer | Heimarbeitnehmerin


ASAD | maintien à domicile | aide et soins à domicile | MAD | soins ambulatoires | soins à domicile

Hilfe und Pflege zu Hause | Spitex | Krankenversorgung ohne Hospitalisation | extramurale Krankenversorgung | spitalexterne Krankenversorgung


services d'aide à domicile | services d'aide et de soins à domicile

Dienste für die häusliche Versorgung | Heimpflegedienste


soutien à domicile | aide à domicile

Häusliche Versorgung | Heimpflege






Convention concernant le travail décent pour les travailleuses et travailleurs domestiques | Convention sur les travailleuses et travailleurs domestiques

Übereinkommen über menschenwürdige Arbeit für Hausangestellte


travailleuse allaitant son enfant | travailleuse allaitante

stillende Arbeitnehmerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
40. invite l'Agence pour la santé et la sécurité au travail de l'Union à mener des travaux de recherche sur les effets de l'«emploi double» sur la santé des travailleuses, c'est-à-dire la poursuite d'une activité – non rémunérée – à domicile après les activités professionnelles rémunérées;

40. fordert die Europäische Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz auf, die Auswirkungen von Doppelschichten auf die Gesundheit von Arbeitnehmerinnen zu untersuchen, d. h. wenn Frauen zu Hause im Anschluss an ihr reguläres und vertraglich vergütetes Beschäftigungsverhältnis unbezahlte Arbeit leisten;


50. invite les États membres à proposer des cours de perfectionnement informatique pour permettre aux travailleuses des zones rurales de concilier vie familiale et vie professionnelle en exerçant notamment leur métier depuis leur domicile;

50. fordert die Mitgliedsstaaten auf, im Hinblick auf die Vereinbarkeit von Familie und Beruf und die Unterstützung von Frauen in ländlichen Gebieten Angebote zur Weiterbildung im EDV-Bereich bereitzustellen, die den Arbeitnehmerinnen die Möglichkeit geben, ihren Beruf von zu Hause aus auszuüben;


En Espagne, les travailleuses à domicile ne disposent pas des mêmes droits à un congé de maternité que les autres travailleuses.

In Spanien haben Hausangestellte nicht den gleichen Anspruch auf Schwangerschaftsurlaub wie andere Arbeitnehmerinnen.


En Italie, les travailleuses à domicile ne peuvent invoquer le droit aux pauses d'allaitement et elles ne sont pas payées pour ces pauses.

In Italien nnen Hausangestellte keinen Anspruch auf Stillpausen erheben, noch werden sie für solche Unterbrechungen bezahlt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. invite la Commission et les partenaires sociaux dans le cadre de leurs discussions relatives à la future législation sur le travail atypique, notamment le télétravail et le travail à domicile, d'accorder une attention particulière aux risques additionnels auxquels sont exposés dans ces secteurs les femmes enceintes et accouchées; constate néanmoins que, dans la mesure où elles ont un emploi, les travailleuses atypiques sont déjà couvertes par la directive 92/85/CEE ;

20. fordert die Kommission und die Sozialpartner auf, bei der Erörterung künftiger Rechtsvorschriften über atypische Beschäftigungsverhältnisse, insbesondere Telearbeit und Heimarbeit, besonders die zusätzlichen Risiken auf diesen Sektoren zu berücksichtigen, denen schwangere Frauen und Frauen in der Phase kurz nach der Geburt ausgesetzt sind; stellt allerdings fest, daß atypisch Beschäftigte, soweit sie Angestellte sind, bereits unter die Richtlinie 92/85/EWG fallen;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Travailleuse à domicile ->

Date index: 2023-05-13
w