Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Adjoint au président du tribunal des mineurs
Adjoint du tribunal des mineurs
Adjoint à la présidente du tribunal des mineurs
Adjointe au président du tribunal des mineurs
Adjointe du tribunal des mineurs
Adjointe à la présidente du tribunal des mineurs
Affaire bancaire neutre
Affaire neutre
Axe neutre
Cour des conflits de compétence
Cour des conflits de compétence
Fibre neutre
Greffier du tribunal des mineurs
Greffière du tribunal des mineurs
Ligne neutre
Opération neutre
Président de tribunal
Président du tribunal
Président du tribunal d'arrondissement
Présidente de tribunal
Présidente du tribunal
Présidente du tribunal d'arrondissement
Rester neutre dans des affaires de médiation
TFP
TPI
TPICE
TPIR
TPIY
Tribunal
Tribunal de la fonction publique
Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne
Tribunal de la fonction publique européenne
Tribunal de première instance
Tribunal de première instance CE
Tribunal des conflits
Tribunal des conflits
Tribunal neutre
Tribunal neutre
Tribunal pénal international
Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie
Tribunal pénal international pour le Rwanda
Zone neutre

Übersetzung für "Tribunal neutre " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Cour des conflits de compétence | Tribunal des conflits | Tribunal neutre

Gericht zur Beilegung der Kompetenzkonflikte | Gerichtshof der Kompetenzkonflikte


Tribunal des conflits (1) | Cour des conflits de compétence (2) | Tribunal neutre (3)

Gerichtshof der Kompetenzkonflikte (1) | Gerichtshof für Kompetenzkonflikte (2) | Gericht zur Beilegung der Kompetenzkonflikte (3) | Konfliktsbehörde (4)


axe neutre | fibre neutre | ligne neutre | zone neutre

neutrale Achse | neutrale Faser


affaire bancaire neutre | affaire neutre | opération neutre

indifferentes Geschäft


adjoint du tribunal des mineurs | greffier du tribunal des mineurs | adjointe du tribunal des mineurs | adjoint à la présidente du tribunal des mineurs | adjointe au président du tribunal des mineurs | adjointe à la présidente du tribunal des mineurs | greffière du tribunal des mineurs | adjoint au président du tribunal des mineurs

Jugendgerichtsschreiber | Jugendgerichtsschreiberin | Adjunkt des Jugendgerichtes | Adjunktin des Jugendgerichtes


président du tribunal | présidente de tribunal | président du tribunal d'arrondissement | présidente du tribunal | président de tribunal | présidente du tribunal d'arrondissement

Gerichtspräsidentin | Präsident des Kreisgerichts | Präsidentin des Kreisgerichts | Gerichtspräsident | GP


Tribunal (UE) [ TPICE | Tribunal de première instance | Tribunal de première instance CE | Tribunal de première instance des Communautés européennes ]

Gericht (EU) [ EuGeI | Gericht erster Instanz | Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften ]


Tribunal pénal international [ TPI | TPIR | TPIY | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | Tribunal pénal international pour le Rwanda ]

Internationales Kriegsverbrechertribunal [ Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien | Internationaler Strafgerichtshof für Ruanda | IStGHJ | IStGHR ]


Tribunal de la fonction publique [ TFP [acronym] Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne | Tribunal de la fonction publique européenne ]

Gericht für den öffentlichen Dienst [ Gericht für den europäischen öffentlichen Dienst | Gericht für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union ]


rester neutre dans des affaires de médiation

Neutralität in Mediationsfällen wahren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Cour constitutionnelle, composée des présidents A. Alen et J. Spreutels, et des juges E. De Groot, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût et T. Giet, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 16 janvier 2014 en cause de l'Union nationale des mutualités neutres contre Leo Liefferinckx, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 23 janvier 2014, le Tribunal du travail d'Audenar ...[+++]

Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten A. Alen und J. Spreutels, und den Richtern E. De Groot, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût und T. Giet, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 16. Januar 2014 in Sachen des Landesbundes der neutralen Krankenkassen gegen Leo Liefferinckx, dessen Ausfertigung am 23. Januar 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Arbeitsgericht Oudenaarde folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: ...[+++]


N. considérant qu'une décision du tribunal de district de la région orientale de l'État du Michigan a considéré que le quatrième amendement exigeait l'existence d'un caractère raisonnable pour toutes les recherches effectuées, des mandats préalables pour toutes les recherches raisonnables, des mandats basés sur une cause probable préexistante, ainsi qu'une prise en considération des particularités des personnes, des endroits et des objets et l'interposition d'un magistrat neutre entre les agents répressifs du pouvoir exécutif et les ...[+++]

N. in der Erwägung, dass ein Beschluss des „District Court for the Eastern District of Michigan“ entschieden hat, dass in der Vierten Änderung die Angemessenheit aller Durchsuchungen, vorherige Durchsuchungsbefehle für jede angemessene Durchsuchung, Durchsuchungsbefehle auf Grundlage eines bereits bestehenden hinreichenden Verdachts sowie Sorgfalt in Bezug auf Personen, Orte und Dinge und die Zwischenschaltung eines neutralen Richters zwischen den Vollstreckungsbeamten der Exekutive und den Bürgern vorgeschrieben sind ;


M. considérant qu'une décision du tribunal de district de la région orientale de l'État du Michigan a considéré que le quatrième amendement exigeait l'existence d'un caractère raisonnable pour toutes les recherches effectuées, des mandats préalables pour toutes les recherches raisonnables, des mandats basés sur une cause probable préexistante, ainsi qu'une prise en considération des particularités des personnes, des endroits et des objets et l'interposition d'un magistrat neutre entre les agents répressifs du pouvoir exécutif et les c ...[+++]

M. in der Erwägung, dass ein Beschluss des „District Court for the Eastern District of Michigan“ entschieden hat, dass in der Vierten Änderung die Angemessenheit aller Durchsuchungen, vorherige Durchsuchungsbefehle für jede angemessene Durchsuchung, Durchsuchungsbefehle auf Grundlage eines bereits bestehenden hinreichenden Verdachts sowie Sorgfalt in Bezug auf Personen, Orte und Dinge und die Zwischenschaltung eines neutralen Richters zwischen den Vollstreckungsbeamten der Exekutive und den Bürgern vorgeschrieben sind;


Par jugement du 16 janvier 2014 en cause de l'Union nationale des mutualités neutres contre Leo Liefferinckx, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 23 janvier 2014, le Tribunal du travail d'Audenarde a posé la question préjudicielle suivante :

In seinem Urteil vom 16hhhhqJanuar 2014 in Sachen des Landesbundes der neutralen Krankenkassen gegen Leo Liefferinckx, dessen Ausfertigung am 23hhhhqJanuar 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Arbeitsgericht Oudenaarde folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
54. invite instamment la Commission à renforcer la transparence et la visibilité démocratique dans les activités, la dotation budgétaire et les évaluations de menace d'Europol, non seulement a posteriori mais également ex ante; réaffirme qu'Europol doit respecter intégralement les droits fondamentaux; invite instamment la Commission à élaborer une proposition garantissant à tous ceux que concerne un mandat d'arrêt européen l'accès à la justice et au tribunal, le droit à une aide juridique gratuite, le droit à un procès neutre dans un délai raiso ...[+++]

54. fordert die Kommission auf, in Bezug auf die Tätigkeiten, die Zuweisung von Haushaltsmitteln und die Gefahrenbewertungen von Europol Transparenz und demokratische Kontrolle nicht nur im Nachhinein, sondern auch im Vorfeld auszuweiten; bekräftigt seine Auffassung, dass Europol die Grundrechte uneingeschränkt einhalten muss; fordert die Kommission auf, einen Vorschlag vorzulegen, der für alle Personen, gegen die ein europäischer Haftbefehl ergeht, Zugang zur Justiz sicherstellt, sowie den Zugang zu den Gerichten, das Recht auf kostenlosen Rechtsbeistand und auf ein unabhängiges Verfahren innerhalb einer vernünftigen Frist ohne Diskri ...[+++]


À cet égard le Tribunal relève que cette communication indiquait expressément que les subventions devaient être neutres du point de vue technologique, notifiées à la Commission et compatibles avec les règles applicables aux aides d'État.

Hierzu weist das Gericht darauf hin, dass in dieser Mitteilung ausdrücklich festgestellt worden ist, dass die Beihilfen technologisch neutral sein, den Regeln für staatliche Beihilfen entsprechen und der Kommission gemeldet werden müssten.


Premièrement, parce que ce procès n’était pas conforme aux règles d’indépendance et d’impartialité du tribunal, un problème largement répandu dans le cas de la Libye, et, deuxièmement, parce que cette sentence vient contredire les preuves tangibles apportées par des experts neutres qui démontrent l’innocence des accusés.

Erstens, weil der Prozess nicht den Vorschriften über die Unabhängigkeit und Unparteilichkeit des Gerichts entsprach, ein in Libyen weit verbreitetes Problem, und zweitens, weil das Urteil den von neutralen Sachverständigen vorgelegten stichhaltigen Beweisen widerspricht, die die Unschuld der Angeklagten belegen.


La Cour européenne des Droits de l'homme estime que M. Öcalan n'a pas été jugé par un tribunal neutre et impartial et n'a pas bénéficié d'un procès équitable car il n'avait pas le droit de disposer du temps et des facilités nécessaires à la préparation efficace de sa défense.

Unter anderen stellt der Gerichtshof für Menschenrechte fest, dass das Gericht, das Öcalan verurteilt hat, weder unabhängig noch unparteiisch war und ihm weder die Mittel noch die Zeit zu einer wirksamen Verteidigung eingeräumt wurden.


Par jugement du 27 novembre 2000 en cause de R.D. contre l'Union nationale des mutualités neutres et l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI), dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 5 décembre 2000, le Tribunal du travail de Verviers a posé la question préjudicielle suivante :

In seinem Urteil vom 27. November 2000 in Sachen R.D. gegen den Landesbund der neutralen Krankenkassen und das Landesinstitut für Kranken- und Invalidenversicherung (LIKIV), dessen Ausfertigung am 5. Dezember 2000 in der Kanzlei des Schiedshofes eingegangen ist, hat das Arbeitsgericht Verviers folgende präjudizielle Frage gestellt:


Par jugement du 27 novembre 2000 en cause de R. Depus contre l'Union nationale des mutualités neutres et l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 5 décembre 2000, le Tribunal du travail de Verviers a posé la question préjudicielle suivante :

In seinem Urteil vom 27. November 2000 in Sachen R. Depus gegen die « Union nationale des mutualités neutres » und das Landesinstitut für Kranken- und Invalidenversicherung, dessen Ausfertigung am 5. Dezember 2000 in der Kanzlei des Schiedshofes eingegangen ist, hat das Arbeitsgericht Verviers folgende präjudizielle Frage gestellt:


w