Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animateur en arts visuels
Antiquité
Arts décoratifs
Arts graphiques
Arts plastiques
Beaux-arts
Commerce de l'art
Commission des arts appliqués
Exportation d'objets d'art
Ferronnier d'art
Forgeronne d'art
Intervenante en arts visuels
Métallier d'art
Objet d'art
Oeuvre d'art
Trafic d'antiquités
Trafic illicite de biens culturels
U Art II
U Art XVII
U Art XXIV
Vente de biens culturels
œuvre d'art

Übersetzung für "U Art XXIV " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Mémorandum d'accord sur l'interprétation de l'article XXIV de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ U Art XXIV ]

Vereinbarung zur Auslegung des Artikels XXIV des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 [ U Art XXIV ]


Mémorandum d'accord sur l'interprétation de l'article XVII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ U Art XVII ]

Vereinbarung zur Auslegung des Artikels XVII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 [ U Art XVII ]


Mémorandum d'accord sur l'interprétation de l'article II: 1 b) de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ U Art II ]

Vereinbarung zur Auslegung des Artikels II Absatz 1 Buchstabe b) des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 [ U Art II ]


animateur en arts visuels | animateur en arts visuels/animatrice en arts visuels | intervenant en arts visuels/intervenante en arts visuels | intervenante en arts visuels

KunsterzieherIn | Lehrer/in für Malerei | Lehrerin für Bildende Kunst | Lehrkraft für Bildende Kunst


beaux-arts [ arts décoratifs | arts graphiques | arts plastiques ]

schöne Künste [ bildende Kunst | Grafik | Graphik | Kunstgewerbe | Zeichenkunst ]


ferronnier d'art | métallier d'art | ferronnier d’art/ferronnière d’art | forgeronne d'art

Metallbauer Fachrichtung Metallgestaltung | Schlosserin im Baubereich | Metallbauer Fachrichtung Metallgestaltung/Metallbauerin Fachrichtung Metallgestaltung | Metallbauerin Fachrichtung Metallgestaltung


Commission d'artisanat d'art,des arts décoratifs et de l'artisanat... | Commission de l'artisanat d'art,des arts décoratifs et de l'artisa... | Commission des arts appliqués

Kommission für angewandte Kunst | Kommission für bildende Volkskunst,Kunstgewerbe und gestaltendes H...


enseignante d’arts appliqués de la voie professionnelle | enseignant d’arts appliqués de la voie professionnelle | enseignant d’arts appliqués de la voie professionnelle/enseignante d’arts appliqués de la voie professionnelle

Ausbilderin im Bereich Handwerk | LehrerIn für Kunst und Design | Lehrkraft für Angewandte Kunst | Lehrkraft für Bildende Kunst


œuvre d'art [ antiquité | objet d'art | oeuvre d'art ]

Kunstwerk [ Antiquität | Kunstgegenstand ]


commerce de l'art [ exportation d'objets d'art | trafic d'antiquités | trafic illicite de biens culturels | vente de biens culturels ]

Kunsthandel [ Antiquitätenschmuggel | Ausfuhr von Kunstgegenständen | Verkauf von Kunstgütern ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 6. Les annexes XXI, XXIV et XXV de la partie réglementaire du Code de l'Environnement constituant le Code de l'Eau sont abrogées.

Art. 6 - Die Anlagen XXI, XXIV und XXV verordnungsrechtlichen Teils des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, werden aufgehoben.


Art. 48. Dans le même arrêté, une annexe XXIV est ajoutée comme suit :

Art. 48 - In denselben Erlass wird eine Anlage XXIV mit folgendem Wortlaut eingefügt:


Art. 5. Les annexes XXI, XXIV et XXV du Code de l'Eau sont abrogées.

Art. 5. Die Anlagen XXI, XXIV und XXV des Wassergesetzbuchs werden aufgehoben.


« Art. 9. Au Livre IV de la quatrième partie du même Code est inséré un Chapitre XXIV contenant les articles 1385decies et 1385undecies, et rédigé comme suit :

« Art. 9. In Buch IV des vierten Teils desselben Gesetzbuches wird ein Kapitel XXIV mit den Artikeln 1385decies und 1385undecies eingefügt, das wie folgt lautet:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conclusion des négociations art. XXIV. 6 du GATT - mise en oeuvre Le Conseil a approuvé le règlement concernant la mise en oeuvre des concessions figurant sur la liste CXL établie à la suite de la conclusion des négociations au titre de l'article XXIV. 6 du GATT.

Abschluß der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT - Anwendung Der Rat hat die Verordnung zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluß der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL angenommen.


Les sujets qui seront abordés au cours de cette visite sont les suivants : . Elargissement futur de l'UE . Bananes . Compensation à la suite de l'élargissement (Art. XXIV.6) . Mise en oeuvre de l'Uruguay Round . Hormones Au cours de sa visite, M. Fischler participera également aux discussions de la Table ronde organisées par le "European Institute" sur le "Greening of Agriculture" et rencontrera des Sénateurs et Membres du Congrès.

Zu den Themen, die während des Besuchs von Herrn Fischler vor allem erörtert werden sollen, gehören: Die künftige Erweiterung der EU, Bananen, Ausgleich bei Erweiterung (GATT-Artikel XXIV.6) Umsetzung der Übereinkommen der Uruguay-Runde Hormone. Im Verlauf seines Besuchs wird Herr Fischler auch an einem vom European Institute veranstalteten Runden Tisch zum Thema "The Greening of Agriculture" teilnehmen und mit mehreren amerikanischen Senatoren und Kongressabgeordneten zusammentreffen.


w