Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ouvrière d'atelier de séchage du tabac
Préposé au séchage du tabac
Préposé au sécheur
Séchoir à tabac
Unité de séchage de prunes d'Ente
Unité de séchage du riz
Unité de séchage du tabac

Übersetzung für "Unité de séchage du tabac " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
séchoir à tabac | unité de séchage du tabac

Einheit zur Tabaktrocknung | Trocknungsanlage für Tabak


préposé au séchage du tabac | préposé au sécheur | ouvrier d'atelier de séchage du tabac/ouvrière d'atelier de séchage du tabac | ouvrière d'atelier de séchage du tabac

Mitarbeiterin im Tabaktrockungsraum | Tabaktrockenraummitarbeiter | Mitarbeiter im Trocknungsraum/Mitarbeiterin im Trocknungsraum | Tabaktrocknungsraummitarbeiterin




unité de séchage de prunes d'Ente

Anlage zur Trocknung von Pflaumen


appliquer des méthodes de séchage à l’air pour le tabac

Lufttrocknungsmethoden für Tabak durchführen | Lufttrocknungsverfahren für Tabak durchführen


appliquer différentes méthodes de séchage de feuilles de tabac

unterschiedliche Verfahren der Trocknung von Tabakblättern durchführen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les additifs nécessaires à la fabrication des produits du tabac, comme le sucre remplaçant celui qui se perd au cours du processus de séchage, peuvent être encore utilisés.

Bestimmte Zusatzstoffe, die für die Herstellung von Tabakerzeugnissen notwendig sind, etwa Zucker als Ersatz für während des Trocknungsprozesses verlorengegangenen Zucker, dürfen weiterhin verwendet werden.


Intitulé : Atelier Jean Regniers : unité de séchage du bois;

Bezeichnung: " Atelier Jean Regniers" : Holztrockeneinheit;


" § 5 bis. En cas de destruction accidentelle d'un bâtiment de stockage ou de séchage du tabac, seul est reconnu comme tel tout événement survenu en 1999 ou au cours de la période de référence ayant entraîné la destruction d'un bâtiment destiné aux usages précités et ayant eu un effet négatif important sur l'obtention des aides au secteur du tabac durant la période de référence.

" § 5 bis. Im Falle einer unfallbedingten Zerstörung eines Gebäudes für die Lagerung und das Trocknen des Tabaks wird nur das Ereignis berücksichtigt, das im Jahre 1999 oder im Laufe des Referenzzeitraums stattgefunden hat und das die Zerstörung eines zu den oben angeführten Zwecken dienenden Gebäudes zur Folge hatte und umfangreiche negative Auswirkungen auf den Erhalt von Beihilfen für den Tabak während des Referenzzeitraums hatte, als derartiges Ereignis anerkannt.


- la destruction accidentelle de bâtiment de stockage ou de séchage du tabac;

- die unfallbedingte Zerstörung von Gebäuden für die Lagerung und das Trocknen des Tabaks;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Intitulé : Atelier Jean Regniers : Unité de séchage de bois complémentaire à l'activité actuelle de fabrication de palettes;

Bezeichnung: " Atelier Jean Regniers" : Holztrockenvorrichtung als Ergänzung zur aktuellen Aktivität Fertigung von Paletten;


5. L'avertissement général exigé conformément au paragraphe 2, point a), ainsi que l'avertissement spécifique aux produits du tabac sans combustion et à usage oral visé au paragraphe 4 couvrent au moins 30 % de la superficie externe de la surface correspondante de l'unité de conditionnement de tabac sur laquelle il est imprimé.

(5) Der allgemeine Warnhinweis nach Absatz 2 Buchstabe a) bzw. der Warnhinweis für nicht zum Rauchen bestimmte Tabakerzeugnisse und Tabakerzeugnisse zum oralen Gebrauch nach Absatz 4 muss mindestens 30 % der Außenfläche der entsprechenden Breitseite der Packung des Tabakerzeugnisses einnehmen, auf der er aufgedruckt ist.


5. L'avertissement général exigé conformément au paragraphe 2, point a), ainsi que l'avertissement spécifique aux produits du tabac sans combustion et à usage oral visé au paragraphe 4 couvrent au moins 30 % de la superficie externe de la surface correspondante de l'unité de conditionnement de tabac sur laquelle il est imprimé.

(5) Der allgemeine Warnhinweis nach Absatz 2 Buchstabe a) bzw. der Warnhinweis für nicht zum Rauchen bestimmte Tabakerzeugnisse und Tabakerzeugnisse zum oralen Gebrauch nach Absatz 4 muss mindestens 30 % der Außenfläche der entsprechenden Breitseite der Packung des Tabakerzeugnisses einnehmen, auf der er aufgedruckt ist.


En ce qui concerne les unités de conditionnement destinées à des produits autres que les cigarettes (par exemple cigares, cigarillos, tabac à pipe ou tabac à rouler) dont la surface la plus visible dépasse 75 cm , la superficie des avertissements est d'au moins 22,5 cm sur chaque surface.

Bei Verpackungen von anderen Tabakerzeugnissen als Zigaretten (z.B. Zigarren, Zigarillos, Pfeifentabak oder Tabak zum Selbstfertigen von Zigaretten), deren am ehesten ins Auge fallende Breitseite mehr als 75 cm aufweist, müssen die Warnhinweise eine Fläche von mindestens 22,5 cm auf jeder Breitseite einnehmen.


IVPROGRAMME D'ACTION COMMUNAUTAIRE DANS LE DOMAINE DE LA SANTE PUBLIQUE (2001-2006) PAGEREF _Toc501790551 \h IVSANTE ET NUTRITION - Résolution PAGEREF _Toc501790552 \h IVTABAC PAGEREF _Toc501790553 \h VII?Directive concernant la publicité du tabac PAGEREF _Toc501790554 \h VII?Fabrication, présentation et vente des produits du tabac PAGEREF _Toc501790555 \h VII?Convention cadre de lOrganisation mondiale de la santé (OMS) pour la lutte contre le tabagisme PAGEREF _Toc501790556 \h VIIMEDICAMENTS PEDIATRIQUES - Résolution PAGEREF _Toc501790557 \h VIIIPLAN D'ACTION "e-EUROPE 2002 - UNE SOCIETE DE L'INFORMATION POUR TOUS" PAGEREF _Toc501790558 ...[+++]

IVAKTIONSPROGRAMM DER GEMEINSCHAFT IM BEREICH DER ÖFFENTLICHEN GESUNDHEIT (2001 - 2006) PAGEREF _Toc503149804 \h IVGESUNDHEIT UND ERNÄHRUNG - Entschließung PAGEREF _Toc503149805 \h IVTABAK PAGEREF _Toc503149806 \h VII?Richtlinie über Werbung zugunsten von Tabakerzeugnissen PAGEREF _Toc503149807 \h VII?Herstellung, Aufmachung und Verkauf von Tabakerzeugnissen PAGEREF _Toc503149808 \h VII?Rahmen-Übereinkommen der Weltgesundheitsorganisation (WHO) über die Bekämpfung des Tabakkonsums PAGEREF _Toc503149809 \h VIIKINDERARZNEIMITTEL - Entschließung PAGEREF _Toc503149810 \h VIIIAKTIONSPLAN "e-EUROPE 2002 - EINE INFORMATIONSGESELLSCHAFT FÜR ALLE ...[+++]


pour ce qui est des mises en garde en matière de santé qui doivent figurer sur les unités de conditionnement des produits de tabac, de spécifier de manière détaillée les exigences en matière d'impression (pour éviter que les mises en garde ne soient imprimées de manière non contrastée par rapport au fond).

in bezug auf Hinweise auf Verpackungen auf die gesundheitsschädigende Wirkung von Tabakerzeugnissen werden genaue Anforderungen an den Druck festgelegt (damit die Warnhinweise nicht auf einen nicht kontrastierenden Hintergrund gedruckt werden).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Unité de séchage du tabac ->

Date index: 2020-12-11
w