Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directeur de département d'université
Directeur de faculté
Directrice de département d'université
Doyenne d'université
Enseignement universitaire
Formation universitaire
HSG
Institut universitaire
Libre circulation des biens
Libre circulation des marchandises
Libre circulation des produits
Libre commercialisation
Libre-échange
Président d'université
Recteur d'université
Universite libre
Universite privee
Université
Université d'été
Université de Saint-Gall
Université libre
Université libre ukrainienne
Université légalement reconnue
Université ouverte
Université populaire

Übersetzung für "Université libre " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Université libre ukrainienne

Ukrainische Freie Universität | UFU [Abbr.]


universite libre | universite privee

private Universität


université légalement reconnue | université libre

staatlich anerkannte Hochschulen


chirurgien-dentiste professeur des universités-praticien hospitalier | chirurgien-dentiste professeur des universités-praticien hospitalier/chirurgienne-dentiste professeure des universités-praticienne hospitalière | maître de conférences des universités-praticien hospitalier d’odontologie/maîtresse de conférences des universités-praticienne hospitalière d’odontologie | maîtresse de conférences des universités-praticienne hospitalière d’odontologie

Universitätslehrer für Zahnmedizin | Universitätslehrerin für Zahnmedizin | Hochschullehrkraft für Zahnmedizin | Wissenschaftliche Mitarbeiterin für Zahnmedizin


doyenne d'université | recteur d'université | président d'université | président d'université/présidente d'université

Fakultätsdekanin | Fakultätsdekan | Fakultätsdekan/Fakultätsdekanin


directeur de département d'université | directrice de département d'université | directeur de département d'université/directrice de département d'université | directeur de faculté

Fachbereichsleiter | Institutsleiter | Institutsleiter/Institutsleiterin | Institutsleiterin


université ouverte [ université d'été | université populaire ]

offene Universität [ Fernuniversität | Seniorenstudium | Sommeruniversität | Volkshochschule ]


université [ enseignement universitaire | formation universitaire | institut universitaire ]

Universität


libre circulation des marchandises [ libre circulation des biens | libre circulation des produits | libre commercialisation | libre-échange ]

freier Warenverkehr [ freier Güterverkehr | freier Handel | Freihandel ]


Université de Saint-Gall - Ecole des Hautes Etudes Economiques, Juridiques et Sociales (1) | Université de Saint-Gall (2) | Ecole des hautes études économiques, juridiques et sociales de Saint-Gall (3) | Ecole des hautes études économiques et sociales de Saint-Gall (4) | Ecole des hautes études économiques et sociales de St-Gall (5) | Université de Saint-Gall - Ecole des hautes études économiques, juridiques et sociales (6) [ HSG ]

Universität St. Gallen - Hochschule für Wirtschafts-, Rechts- und Sozialwissenschaften (1) | Universität St. Gallen (2) | Hochschule St. Gallen (3) | Hochschule Sankt-Gallen (4) | Hochschule St. Gallen für Wirtschafts- und Sozialwissenschaften (5) [ HSG | HHS ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
' Par dérogation à l'alinéa 1, pour l'année académique 2016-2017, le nombre d'attestation d'accès à la suite du programme du cycle en sciences médicales est réparti comme suit : 135 attestations à l'Université de Liège, 176 attestations à l'Université catholique de Louvain, 123 attestations à l'Université libre de Bruxelles, 72 attestations à l'Université de Mons et 143 attestations à l'Université de Namur.

' In Abweichung von Absatz 1 wird für das akademische Jahr 2016-2017 die Anzahl der Zugangsbescheinigungen für das weitere Programm des Zyklus der Medizin wie folgt verteilt: 135 Bescheinigungen für die " Université de Liège ", 176 Bescheinigungen für die " Université catholique de Louvain ", 123 Bescheinigungen für die " Université libre de Bruxelles ", 72 Bescheinigungen für die " Université de Mons " und 143 Bescheinigungen für die " Université de Namur ".


La répartition entre institutions universitaires se fait suivant la ' loi du plus fort reste ' en attribuant 20,88 pour cent des attestations d'accès à la suite du programme en sciences médicales à l'Université de Liège, 27,06 pour cent à l'Université catholique de Louvain, 18,94 pour cent à l'Université libre de Bruxelles, 11,15 pour cent à l'Université de Mons et 21,97 pour cent à l'Université de Namur.

Die Verteilung auf die Universitätseinrichtungen erfolgt nach dem Grundsatz ' das Recht des Stärkeren ', indem 20,88 Prozent der Zugangsbescheinigungen für das weitere Programm in Medizin der ' Université de Liège ', 27,06 Prozent der ' Université catholique de Louvain ', 18,94 Prozent der ' Université libre de Bruxelles ', 11,15 Prozent der ' Université de Mons ' und 21,97 Prozent der ' Université de Namur ' zugeteilt werden.


Cette différence entre l'Université libre de Bruxelles et les autres universités reconnues par la Communauté française pouvait rendre la fusion de la première avec une autre université plus difficile, de sorte que l'Université libre de Bruxelles est, au regard de la disposition en cause, dans une situation essentiellement différente des autres universités reconnues par la Communauté française.

Dieser Unterschied zwischen der « Université libre de Bruxelles » und den anderen durch die Französische Gemeinschaft anerkannten Universitäten konnte die Fusion der erstgenannten mit einer anderen Universität erschweren, sodass die « Université libre de Bruxelles » sich hinsichtlich der fraglichen Bestimmung in einer wesentlich anderen Situation befand als die anderen durch die Französische Gemeinschaft anerkannten Universitäten.


Avant le 1 octobre 2014, les universités reconnues par la Communauté française autres que l'Université libre de Bruxelles étaient l'Université de Liège, l'Université catholique de Louvain, l'Université de Mons, l'Université de Namur et l'Université Saint-Louis-Bruxelles (article 10 du décret du 7 novembre 2013).

Vor dem 1. Oktober 2014 waren die durch die Französische Gemeinschaft anerkannten Universitäten, neben der « Université libre de Bruxelles », die « Université de Liège », die « Université catholique de Louvain », die « Université de Mons », die « Université de Namur » und die « Université Saint-Louis-Bruxelles » (Artikel 10 des Dekrets vom 7. November 2013).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Du reste, ces conditions n'ont pas empêché la Faculté polytechnique de Mons qui, à l'instar de l'Université libre de Bruxelles, n'était ni organisée par la Communauté française ni confessionnelle, de fusionner avec l'Université de Mons-Hainaut, qui était organisée par la Communauté française (décret du 28 novembre 2008 « portant intégration de la Faculté universitaire des sciences agronomiques de Gembloux au sein de l'Université de Liège, création de l'Université de Mons par fusion de l'Université de Mons-Hainaut et de la Faculté polytechnique de Mons, restructurant des habilitations universitaires et refinançant les Universités »).

Im Übrigen haben diese Bedingungen die « Faculté polytechnique de Mons », die, ebenso wie die « Université libre de Bruxelles », weder durch die Französische Gemeinschaft organisiert wurde, noch konfessionell war, nicht daran gehindert, mit der « Université de Mons-Hainaut » zu fusionieren, die durch die Französische Gemeinschaft organisiert wurde (Dekret vom 28. November 2008 « zur Integration der ' Faculté universitaire des sciences agronomiques de Gembloux ' in die ' Université de Liège ', Gründung der ' Université de Mons ' durch die Fusion der ' Université de Mons-Hainaut ' und die ' Faculté polytechnique de Mons ', Umstrukturierung ...[+++]


54. souligne que la réalisation des contrôles devrait être fondée sur les risques et impliquer le développement de profils de risques et d'évaluations de la vulnérabilité pour chaque chaîne d'approvisionnement et chaque produit alimentaire, en prenant appui sur des recherches universitaires en cours qui combinent les connaissances dans les domaines de l'authenticité des denrées alimentaires et de la criminologie, comme les recherches menées par l'université libre d'Amsterdam et par l'université de Wageningen;

54. betont, dass die Durchführung von Kontrollen risikobasiert sein und die Entwicklung von Risikoprofilen und von Schwachstellenanalysen für alle Lieferketten und Lebensmittelprodukte einschließen sollte, wobei diese auf laufenden wissenschaftlichen Untersuchungen basieren sollten, die Kenntnisse in den Bereichen Echtheit von Lebensmitteln und Kriminologie kombinieren, wie etwa die Forschungsarbeiten an der VU Universität Amsterdam und der Universität Wageningen;


Depuis 1982 auprès de 50 universités nationales et de 22 universités étrangères, dont l'université Harvard, l'université de la Sorbonne, l'université de Heidelberg, l'université de Kiel, l'université technique de Berlin, l'université libre de Bruxelles, l'université de Cologne, l'université de Rome et l'université Lumière de Lyon

Seit 1982 an 50 spanischen und 22 ausländischen Universitäten, darunter Harvard, Sorbonne, Heidelberg, Kiel, Technische Universität Berlin, Freie Universität Brüssel, Köln, Rom und Université Lumière (Lyon).


J’ai moi-même suivi une formation dans une université qui s’appelait Université Libre, libre de l’Église et de l’État, et qui était pourtant financée par les caisses de l’État.

Ich selbst habe an einer Universität studiert, die Freie Universität hieß, frei von der Kirche und vom Staat war, und dennoch aus der Staatskasse finanziert wurde.


Des experts indépendants tels que le professeur Danièle Meulders, de l'Université libre de Bruxelles, ont souligné les difficultés qu'éprouvent les travailleurs à temps partiel à bénéficier d'avantages sociaux, notamment des indemnités de chômage.

Unabhängige Sachverständige wie Frau Prof. Danièle Meulders von der Freien Universität Brüssel haben aufgezeigt, welche Schwierigkeiten bei Teilzeitarbeit bezüglich des sozialen Schutzes und insbesondere des Arbeitslosengeldes bestehen.


L'étude effectuée par l'Université libre de Bruxelles a montré que, du fait que les femmes sont généralement moins bien payées que les hommes, c'est leur partenaire ou leur mari qui procure au foyer les revenus les plus importants, et qu'un deuxième salaire se traduirait pour le couple par la perte des allocations ainsi que par des dépenses supplémentaires pour la garde des enfant, les transports, l'habillement.

Auch diesbezüglich ging aus der Studie der Freien Universität Brüssel hervor, daß Frauen in der Regel ein niedrigeres Arbeitseinkommen haben als Männer, ihr Partner oder Ehegatte der Hauptverdiener des Haushalts ist und das Paar im Falle eines zweiten Einkommens den Anspruch auf Sozialleistungen verlieren würde und für die Kinderbetreuung, für Verkehr und Kleidung noch Sonderkosten hätte.


w