Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cage enrichie
Combustible nucléaire irradié enrichi
Réacteur enrichi
Réacteur à uranium enrichi
Uranium
Uranium 235
Uranium enrichi
Uranium enrichi en uranium 235 ou 233
Uranium enrichi en uranium 235 ou uranium 233
Uranium fortement enrichi
Uranium hautement enrichi
Uranium naturel

Übersetzung für "Uranium enrichi " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
uranium enrichi en uranium 235 ou uranium 233

mit Uran 235 oder 233 angereichertes Uran


uranium enrichi en uranium 235 ou 233

mit den Isotopen 235 oder 233 angereichertes Uran




uranium [ uranium 235 | uranium enrichi | uranium naturel ]

Uran [ angereichertes Uran | Natururan | Uran 235 ]


réacteur à uranium enrichi | réacteur enrichi

angereicherter Reaktor | Reaktor für angereichertes Uran










combustible nucléaire irradié enrichi

angereicherter bestrahlter Kernbrennstoff
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
52. souligne le fait que la Russie est un des principaux fournisseurs d'armes modernes et d'uranium enrichi à l'Iran; salue la décision prise cette année par la Fédération russe de mettre fin à la vente de S-300 à l'Iran et de soutenir les sanctions imposées à l'Iran dans le cadre des Nations unies en raison de son programme nucléaire; demande avec véhémence à la Russie de mettre fin à toute prolifération d'armes et exportation d'uranium à l'Iran afin de garantir l'efficacité des sanctions à l'encontre de l'Iran et l'exécution du TNP;

52. unterstreicht die Tatsache, dass Russland einer der wichtigsten Lieferanten von modernen Waffen und angereichertem Uran in den Iran ist; begrüßt die Entscheidung der Russischen Föderation, den Verkauf von S-300-Raketen an den Iran einzustellen und die von den Vereinten Nationen gegen den Iran aufgrund seines Atomprogramms verhängten Sanktionen zu unterstützen; verlangt vehement, dass Russland jede Art von Verbreitung von Waffen und die Ausfuhr von Uran in den Iran einstellt, damit die Wirksamkeit der Sanktionen gegen den Iran und die Erfüllung des Atomwaffensperrvertrags sichergestellt werden können;


51. souligne le fait que la Russie est un des principaux fournisseurs d'armes modernes et d'uranium enrichi à l'Iran; salue la décision prise cette année par la Fédération russe de mettre fin à la vente de S-300 à l'Iran et de soutenir les sanctions imposées à l'Iran dans le cadre des Nations unies en raison de son programme nucléaire; demande avec véhémence à la Russie de mettre fin à toute prolifération d'armes et exportation d'uranium à l'Iran afin de garantir l'efficacité des sanctions à l'encontre de l'Iran et l'exécution du TNP;

51. unterstreicht die Tatsache, dass Russland einer der wichtigsten Lieferanten von modernen Waffen und angereichertem Uran in den Iran ist; begrüßt die Entscheidung der Russischen Föderation, den Verkauf von S-300-Raketen an den Iran einzustellen und die von den Vereinten Nationen gegen den Iran aufgrund seines Atomprogramms verhängten Sanktionen zu unterstützen; verlangt vehement, dass Russland jede Art von Verbreitung von Waffen und die Ausfuhr von Uran in den Iran einstellt, damit die Wirksamkeit der Sanktionen gegen den Iran und die Erfüllung des Atomwaffensperrvertrags sichergestellt werden können;


G. considérant que, en janvier 2010, l'Iran a informé l'AIEA qu'il rejetait certaines parties d'un projet d'accord d'octobre 2009 sur l'uranium enrichi prévoyant qu'il transfère 70 % de son uranium faiblement enrichi à l'étranger pour qu'il y soit converti en barres de combustible afin d'alimenter un réacteur de recherche médicale; considérant cependant que l'AIEA a indiqué que la proposition d'octobre 2009 était toujours à l'ordre du jour,

G. in der Erwägung, dass Iran im Januar 2010 die IAEO darüber unterrichtet hat, dass es Teile eines im Oktober 2009 vorgelegten Entwurfs einer Vereinbarung über die Urananreicherung ablehnt, demzufolge Iran 70 Prozent seines schwach angereicherten Urans ins Ausland verbringen würde, damit es dort zu Brennstäben für die Nutzung in einem Forschungsreaktor zu medizinischen Zwecken umgewandelt wird, und dass die IAEO jedoch darauf hingewiesen hat, dass der Vorschlag vom Oktober 2009 immer noch auf dem Verhandlungstisch liege,


Vous n'ignorez pas que le contrat russe prévoit une clause stipulant d'abord que l'uranium enrichi sera fourni par la Russie et, ensuite, que le matériau brûlé – à savoir du plutonium enrichi ou tout autre matériau qui se trouve en fin de processus – sera acheminé vers la Russie, et donc, ils n'auront pas besoin d'uranium enrichi puisque celui-ci leur sera fourni.

Wie Sie wissen, enthält der Vertrag mit Russland eine Klausel, wonach erstens Russland angereichertes Uran liefert und zweitens das verbrannte Material – also angereichertes Plutonium oder was auch immer dabei entsteht – nach Russland transportiert wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tant que responsable de la gestion de l’offre et la demande de minerais, de matières brutes (l'uranium naturel, par exemple) et de matières fissiles spéciales (l'uranium enrichi et le plutonium, par exemple) dans l'UE, l’agence dispose de:

Im Rahmen ihrer Zuständigkeit für die Verwaltung von Angebot von und Nachfrage nach Erzen, Ausgangsstoffen (z.B. natürliches Uran) und besonderen spaltbaren Stoffen auf (z.B. angereichertes Uran und Plutonium) in der EU verfügt die Agentur über folgende Befugnisse:


L'uranium enrichi en uranium 235 ou 233 est de l'uranium qui contient soit de l'uranium 235 soit de l'uranium 233, soit ces deux isotopes en quantité telle que le rapport entre la somme de ces deux isotopes et l'isotope 238 est supérieur au rapport entre l'isotope 235 et l'isotope 238 dans l'uranium naturel;

Angereichertes Uran in Uran 235 oder 233 ist Uran, das entweder Uran 235 oder Uran 233 oder diese beiden Isotope in einer solchen Menge enthält, dass das Verhältnis zwischen der Summe beider Isotope und dem Isotop 238 grösser ist als das Verhältnis zwischen dem Isotop 235 und dem Isotop 238 im natürlichen Uran;


Il s’applique à tous les contrats de fournitures, tels que les achats et les ventes de matières (uranium naturel, appauvri ou enrichi, thorium, plutonium), les échanges et les prêts.

Es gilt für alle Lieferverträge, wie Erwerb und Verkauf von Stoffen (Natururan, abgereichertes und angereichertes Uran, Thorium, Plutonium), Tausch- und Leihgeschäfte.


a) les produits fissiles spéciaux sont le plutonium 239, l'uranium 233, l'uranium enrichi en uranium 235 ou 233; tout produit contenant un ou plusieurs des isotopes ci-dessus.

a) die besonderen spaltbaren Produkte sind Plutonium 239, Uran 233, angereichertes Uran in Uran 235 oder 233: jedes Produkt, das ein oder mehrere der vorgenannten Isotope enthält.


Les dispositions relatives à la recherche (article 7) et aux accords internationaux (article 101) comptaient parmi les points importants du traité: la recherche était indispensable à la création d'un potentiel nucléaire, et les accords internationaux étaient nécessaires pour garantir l'accès aux matières fissiles et technologies connexes (Les États-Unis, par exemple, sont demeurés à ce jour le plus important fournisseur d'uranium enrichi et sont pratiquement en situation de monopole sur les fournitures d'uranium hautement enrichi que nécessitent les réacteurs de recherches).

Wichtige Merkmale des Vertrags waren die Bestimmungen über Forschung (Artikel 7) und internationale Abkommen und Vereinbarungen (Artikel 101): Forschung war zur Schafffung nukleartechnischer Fähigkeiten notwendig, und internationale Abkommen brauchte man, um Zugang zu spaltbarem Material und zu Technologie zu haben (beispielsweise waren und sind die USA der wichtigste Lieferant für angereichertes Uran, und sie hatten praktisch ein Monopol auf das für Forschungsreaktoren notwendige hochangereicherte Uran).


Les deux conteneurs de cette palette ne contenaient donc plus que 3 coffres: un contenant 49,84 kilogrammes d'oxyde d'uranium (UO2) enrichi à 2,70 % et les deux autres, de 49,86 et 47,29 kilogrammes respectivement, contenant de l'uranium enrichi à 3,95 %.

Die beiden Behälter der Palette enthielten jetzt nur noch drei Kästen. Einer enthielt 49,84 kg auf 2,70 % angereichertes Uranoxid (UO2), die beiden anderen enthielten 49,86 kg bzw. 47,29 kg auf 3,95 % angereichertes Uran.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Uranium enrichi ->

Date index: 2022-08-10
w