Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2-éthylhexane
Chute VO
Chute vide-ordures
Colonne de chute
Conduit de chute
Consommation d'oxygène
Di-2-méthoxy-éthyl-phtalate
Gestion de terminaux mobiles
Gestion des appareils mobiles
MDM
Prenez vos appareils personnels
Prise d'oxygène
VO 2

Übersetzung für "VO 2 " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Consignes «Attachez vos ceintures» et «Défense de fumer»

Anschnall- und „Nicht-Rauchen -Zeichen


gestion de terminaux mobiles | MDM | gestion des appareils mobiles | prenez vos appareils personnels

BYOD | Mobile-Device-Management | Bring Your Own Device | Mobilgeräteverwaltung


consommation d'oxygène | prise d'oxygène | VO 2

Sauerstoffaufnahme | VO 2


chute vide-ordures | chute VO | colonne de chute | conduit de chute

Müll-Abwurfschacht | Müllschlucker


associer Vous aimez associer vos collaborateurs à vos réalisations. associer Il faut savoir associer le personnel à la vie de l'entreprise.

einbeziehen


besoins lequel de ces procédés °conviendrait le mieux à° vos besoins : dasfür Sie, für Ihre Bedürnisse, geeignete Verfahren besoins trouver le véhicule le mieux °adapté à° vos besoins : das für Siegeeignete Fahrzeug finden . das ihren B

Bedürfnisse


Sur la base de vos informations ou nous fondant sur vos informations, nous décidons...

Gestützt auf Ihre Informationen, beschliessen wir...


2,6-ditertiair butyle-4-méthylphénol

2,6-Ditertiärbutyl-4-methylphenol


di-2-méthoxy-éthyl-phtalate

Bis(2-Methoxyethyl)phthalat


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. Dernier port où des déchets d'exploitation du navire ont été déposés, avec mention des quantités (en m) et des types de déchets, et date à laquelle ce dépôt a eu lieu : . 8. Déposez-vous (cochez la case correspondante) : la totalité  une partie  aucun  de vos déchets dans des installations de réception portuaires ?

7. Letzter Hafen, in dem die Schiffsabfälle entladen wurden, unter Angabe der Mengen (in m) und der Art der Abfälle, und Zeitpunkt dieser Entladung: 8. Entladen Sie (das entsprechende Feld bitte ankreuzen): die Gesamtheit  einen Teil  keinen  Ihrer Abfälle in den Hafenauffangeinrichtungen?


Si vous ne déposez qu'une partie ou aucun de vos déchets, remplissez toutes les colonnes. s 1. Ces renseignements peuvent être utilisés à des fins de contrôle par l'Etat du port ainsi qu'à d'autres fins d'inspection.

Wird der Abfall nicht oder nur teilweise entladen, bitte alle Spalten ausfüllen. Anmerkungen 1. Diese Angaben können für die Zwecke der Hafenkontrolle durch den Staat und anderer Überprüfungen verwendet werden.


9. Type et quantité de déchets et de résidus à déposer et/ou restant à bord et pourcentage de la capacité de stockage maximale que ces déchets et résidus représentent : . Si vous déposez la totalité de vos déchets, remplissez la deuxième et la dernière colonnes comme il convient.

9. Art und Menge der zu entladenden und/oder an Bord verbleibenden Schiffsabfälle und Ladungsrückstände und Prozentsatz der maximalen Lagerkapazität dieser Abfälle und Rückstände: Bei Entladung des gesamten Abfalls, bitte die zweite Spalte entsprechend ausfüllen.


Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat Eddy DE VOS (G/A. 219.518/VII-39.692) et la VLAAMSE BEROEPSVERENIGING TANDARTSEN (G/A. 219.519/VII-39.693), ayant élu domicile chez Mes Stefaan CALLENS et Laura BODDEZ, avocats, ayant leur cabinet à 1040 Bruxelles, avenue de Tervueren 40, ont demandé le 17 juin 2016 l'annulation de l'arrêté ministériel du 5 avril 2016 portant nomination des membres du Conseil de l'Art dentaire.

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Eddy DE VOS (G/A. 219.518/VII-39.692) und die VLAAMSE BEROEPSVERENIGING TANDARTSEN (G/A. 219.519/VII-39.693), die bei Herrn Stefaan CALLENS und Frau Laura BODDEZ, Rechtsanwälte in 1040 Brüssel, Tervurenlaan 40, Domizil erwählt haben, haben am 17. Juni 2016 die Nichtigerklärung des Ministeriellen Erlasses vom 5. April 2016 zur Ernennung der Mitglieder des Rates für Zahnheilkunde beantragt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce cas, chargez au moment de l'inscription, une attestation reprenant les années académiques et la spécialisation académique de vos études. Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 13 juin 2016 via www.selor.be. La description de fonction (reprenant le contenu de la fonction, la procédure de sélection,...) est disponible auprès de Selor via www.selor.be.

Die Funktionsbeschreibung (Inhalt der Funktion, Auswahlverfahren,...) können Sie unter www.selor.be einsehen.


O Parmi vos clients (employeurs) établis en Communauté germanophone, combien ont engagé vos intérimaires pour un nombre d'heures représentant plus de 25 % de l'ensemble des heures prestées par tous vos intérimaires?

O Wie viele Ihrer in der Deutschsprachigen Gemeinschaft niedergelassenen Kunden (entleihende Arbeitgeber) haben Ihre Leiharbeitnehmer für eine Anzahl Stunden eingestellt, die mehr als 25% der gesamten durch all Ihre Leiharbeitnehmer geleisteten Stunden ausmachen?


Veuillez vous assurer que vous pourrez toujours faire face à vos versements [périodicité] dans le cas où vos revenus diminueraient.

Prüfen Sie bitte, ob Sie Ihre [Zahlungsintervall] Raten auch dann noch zahlen können, wenn sich Ihr Einkommen verringern sollte.


Si vos empreintes digitales ne sont pas de bonne qualité, y compris si vous avez volontairement blessé vos doigts, vos empreintes digitales seront relevées à nouveau à l’avenir.

Falls Ihre Fingerabdrücke nicht von guter Qualität sind oder Sie Ihre Finger absichtlich beschädigt haben, werden Ihre Fingerabdrücke später nochmals abgenommen.


Si vos empreintes digitales ne sont pas de bonne qualité, y compris si vous avez volontairement blessé vos doigts, vos empreintes digitales pourront à nouveau être relevées à l’avenir.

Falls Ihre Fingerabdrücke nicht qualitativ einwandfrei sind (unter anderem wenn Sie Ihre Finger absichtlich beschädigt haben), können die Fingerabdrücke zu einem späteren Zeitpunkt erneut abgenommen werden.


La fumée de votre cigarette nuit à la santé de vos enfants, de votre famille et de vos amis

Wenn Sie rauchen, schaden Sie Ihren Kindern, Ihrer Familie, Ihren Freunden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

VO 2 ->

Date index: 2021-01-04
w