Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Changement de vitesse à variation continue
Changement de vitesses à gestion électronique
Commande à réglage progressif
Commande électronique boîte de vitesses
Commande électronique de boîte de vitesses
Mécanisme à variation continue
Transmission à variation continue de la vitesse
Variateur
Variateur continu de vitesse
Variateur de vitesse
Variateur de vitesse électronique
Variateur électronique de vitesse
électronique de boîte de vitesses

Übersetzung für "Variateur électronique de vitesse " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
variateur électronique de vitesse

elektronischer Drehzahlregler


variateur continu de vitesse

stufenloser Drehzahlregler | stufenloses Getriebe


changement de vitesse à variation continue | commande à réglage progressif | mécanisme à variation continue | mécanisme de changement de vitesse à variation continue | transmission à variation continue de la vitesse | variateur | variateur de vitesse

stufenloses Getriebe | stufenloses Wechselgetriebe


variateur de vitesse électronique

elektronische Geschwindigkeitsregler




commande électronique de boîte de vitesses

Elektronische Getriebesteuerung


commande électronique boîte de vitesses

Elektronisches Steuergerät Getriebe


changement de vitesses à gestion électronique

elektronisches Wechselgetriebe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De nouveaux droits tels que le droit à des contrats clairement rédigés contenant des informations plus comparables, des droits plus étendus en matière de changement de fournisseur ou de contrat, le droit à conclure un contrat de 12 mois si le client ne souhaite pas un contrat à durée plus longue, le droit de renoncer à son contrat si les vitesses d'accès annoncées ne sont pas respectées, et le droit d'opter pour une fonction de transfert des courriers électroniques vers une nouvelle adresse électronique après avoir changé de fournisse ...[+++]

Neu sind Rechte wie das Recht auf klar formulierte Verträge mit besser vergleichbaren Angaben, erweiterte Rechte in Bezug auf den Anbieter- oder Vertragswechsel, Anspruch auf einen 12-Monats-Vertrag, sofern keine längere Vertragslaufzeit gewünscht wird, ein Kündigungsrecht, falls die zugesagten Internetgeschwindigkeiten nicht eingehalten werden, sowie das Recht auf Weiterleitung der E-Mails an eine neue E-Mail-Adresse nach einem Anbieterwechsel.


Le programme Motor Challenge encourage les économies d’énergie axées sur une plus grande efficacité des systèmes à moteur électrique (pompes, compresseurs, ventilateurs, variateurs de vitesse, etc.).

Das Programm Motor Challenge ist auf Energieeinsparungen durch Steigerung der Effizienz beim Betrieb von Elektromotorsystemen (wie Pumpen, Kompressoren, Ventilatoren und Antriebe mit regelbarer Drehzahl) ausgerichtet.


Le variateur de vitesse ou le compresseur, la pompe et le système de ventilation muni d'un variateur de fréquence intégré doivent être marqués CE conformément à l'arrêté royal du 28 février 2007 relatif à la compatibilité électromagnétique et à l'arrêté royal du 23 mars 1977 concernant la mise sur le marché du matériel électrique.

Der Drehzahlregler oder der Kompressor, die Pumpe und das mit einem integrierten Frequenzumwandler versehene Belüftungssystem müssen das CE-Zeichen gemäss dem Königlichen Erlass vom 28. Februar 2007 über die elektromagnetische Kompatibilität und dem Königlichen Erlass vom 23. März 1977 bezüglich der Vermarktung elektrischen Materials tragen.


La Commission encourage fortement l'utilisation de la bande de fréquences 790-862 MHz (actuellement utilisée pour la télédiffusion dans la plupart des États membres) par des services de communications électroniques. Elle souhaite que les pays de l’UE agissent rapidement, car la gestion coordonnée de ces radiofréquences pourrait rapporter jusqu’à 44 milliards d’euros à l’économie de l’UE et contribuerait à atteindre l’un des objectifs de la stratégie «Europe 2020»: que tous les Européens aient accès à l’internet à haut débit d’ici à la fin de 2013 (avec une vitesse qui augme ...[+++]

Die Kommission unterstützt die Nutzung des (derzeit in den meisten Mitgliedstaaten vom Rundfunk belegten) Frequenzbandes zwischen 790 und 862 MHz für elektronische Kommunikationsdienste nachdrücklich. Sie befürwortet ein rasches Handeln der EU-Staaten, da eine koordinierte Bewirtschaftung dieser Frequenzen der europäischen Wirtschaft Impulse in einer Größenordnung von bis zu 44 Mrd. € geben und dazu beitragen könnte, das Ziel der EU-2020-Strategie zu verwirklichen, nämlich bis Ende 2013 Hochgeschwindigkeits-Breitbanddienste für alle (mit einer schrittweisen Steigerung der Übertragungsgeschwindigkeiten auf bis zu 30 Mbit/s und mehr bis 20 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les fabricants doivent fournir, dans la documentation technique, des informations relatives à toute précaution particulière à prendre lors du montage, de l’installation et de l’entretien du moteur, ou de son utilisation avec un variateur de vitesse, et notamment sur les moyens de réduire les champs électriques et magnétiques provenant des variateurs de vitesse.

Die Hersteller machen in den technischen Unterlagen Angaben zu etwaigen besonderen Sicherheitsvorkehrungen, die beim Zusammenbau, beim Einbau, bei der Wartung oder beim Einsatz von Motoren mit Drehzahlregelung zu treffen sind, u. a. zur Minimierung elektromagnetischer Felder von Drehzahlregelungen.


«variateur de vitesse», tout convertisseur électronique de puissance qui adapte de manière continue le courant électrique fourni au moteur électrique de façon à contrôler la puissance mécanique utile du moteur en fonction de la puissance de couple caractérisant la charge (conduite par le moteur), en ajustant l'alimentation triphasée de 50 Hz à une fréquence et à une tension variables fournies au moteur;

„Drehzahlregelung“ bezeichnet einen elektronischen Leistungswandler, der die elektrische Energie, mit der ein Elektromotor gespeist wird, kontinuierlich anpasst, um die von dem Motor abgegebene mechanische Leistung nach Maßgabe der Drehmoment-Drehzahl-Kennlinie der (am Motor anliegenden) Last zu steuern, indem der Dreiphasen-50-Hz-Netzstrom in Strom variabler Frequenz und Spannung umgewandelt wird.


Le variateur de vitesse ou le compresseur, la pompe et le système de ventilation muni d'un variateur de fréquence intégré doivent être marqués CE conformément à l'arrêté royal du 28 février 2007 relatif à la compatibilité électromagnétique et à l'arrêté royal du 23 mars 1977 concernant la mise sur le marché du matériel électrique.

Der Drehzahlregler oder der Kompressor, die Pumpe und das mit einem integrierten Frequenzumwandler versehene Belüftungssystem müssen das CE-Zeichen gemäss dem Königlichen Erlass vom 28. Februar 2007 über die elektromagnetische Kompatibilität und dem Königlichen Erlass vom 23. März 1977 bezüglich der Vermarktung elektrischen Materials tragen.


moteurs et systèmes de transmission (exemples: utilisation accrue de commandes électroniques, variateurs de vitesse, programmes d'application intégrés, conversion de fréquences, moteurs électriques à haut rendement);

Motoren und Antriebe (z. B. vermehrter Einsatz elektronischer Steuerungen, Regelantriebe, integrierte Anwendungsprogramme, Frequenzwandler, hocheffiziente Elektromotoren);


Leur entreprise commune ADC développera, fabriquera et commercialisera des systèmes automatiques de régulation de conduite pour véhicules automobiles. Ces systèmes électroniques intelligents, basés sur la technique des infrarouges ou des radars, seront utilisés pour la régulation automatique de la vitesse et de la distance relative de véhicules en mouvement et ils permettront d'améliorer la sécurité et le confort dans le domaine de la circulation routière.

Ihr Gemeinschaftsunternehmen ADC wird automatische Fahrkontrollsysteme für Kraftfahrzeuge entwickeln, herstellen und vermarkten. Diese auf Infrarot- oder Radartechnologie aufbauenden intelligenten elektronischen Kontrollsysteme werden zur automatischen Regulierung von Geschwindigkeit und relativem Abstand sich bewegender Fahrzeuge eingesetzt und erhöhen Sicherheit und Komfort des Straßenverkehrs.


Les produits qui ont fait l'objet de l'enquête sont certains types de micro-circuits électroniques appelés mémoires dynamiques à accès aléatoire (DRAM), qu'ils aient la forme de disques ou de micro-plaquettes usinés, qu'ils soient assemblés et testés, ou transformés en modules de différentes configurations; ils sont réalisés selon toutes les variantes de la technologie MOS et dans toutes les densités, quels que soient leur vitesse d'accès, leur confi ...[+++]

Das Verfahren erstreckt sich auf bestimmte Mikroschaltungen, sogenannte dynamische Schreib-Lesespeicher (DRAMs), und zwar sowohl auf: - DRAM-Wafers oder DRAM-Chips als auch auf - montierte und geteste DRAMs und - Multikombinationsformen wie DRAM-Module, ungeachtet ihres MOS-Herstellungsverfahrens, ihrer Dichte, Konfiguration und Zugriffszeit sowie ihres Gehäuses.


w