Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ISV
Vendeur de logiciels
Vendeur indépendant de logiciels
éditeur de logiciels
éditeur de logiciels indépendant

Übersetzung für "Vendeur indépendant de logiciels " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
éditeur de logiciels | éditeur de logiciels indépendant | vendeur indépendant de logiciels | ISV [Abbr.]

unabhängiger Software-Anbieter




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’Agence devrait assurer la coordination et la collaboration avec les institutions, organes et organismes de l’Union et les États membres et renforcer la coopération entre les parties prenantes en Europe, notamment en faisant participer à ses activités les organismes nationaux et de l’Union compétents et des experts de haut niveau du secteur privé dans les domaines concernés, en particulier les fournisseurs de réseaux et de services de communications électroniques, les fabricants d’équipements de réseau et les vendeurs de logiciels, en tenant compte du fait que les réseaux et systèmes d’information comprennent des combinaisons de mat ...[+++]

Die Agentur sollte für die Koordinierung und Zusammenarbeit mit den Organen, Einrichtungen und sonstigen Stellen der Union und den Mitgliedstaaten sorgen und die Zusammenarbeit zwischen den Beteiligten in Europa verstärken, indem sie insbesondere zuständige nationale Stellen und Einrichtungen der Union sowie hochrangige Sachverständige in einschlägigen Bereichen, und zwar — vor dem Hintergrund, dass Netz- und Informationssysteme eine Kombination aus Hardware, Software und Diensten bieten — vor allem Anbieter von Diensten und Netzen der elektronischen Kommunikation, Hersteller von Netzausrüstung und Softwarehersteller, in ihre Tätigkeiten ...[+++]


[26] Sites internet utilisant un logiciel qui permet à plusieurs acheteurs et vendeurs d'effectuer des transactions électroniques simultanément sur l'internet.

[26] Internet-Seiten mit einer Software, die mehreren Käufern und Verkäufern die gleichzeitige Abwicklung von geschäftlichen Transaktionen über das Internet ermöglicht.


305. s'inquiète de ce que les institutions de l'Union soient, de fait, captives de certains vendeurs de logiciels; déplore que la Commission, en dépit de cette constatation, n'ait pas progressé en 2012 vers la préparation d'appels d'offres publics ouverts pour les TIC, reposant sur des critères transparents et des spécifications fonctionnelles plutôt que sur des marques;

305. ist angesichts der effektiven Abhängigkeit der EU-Organe von bestimmten Softwareanbietern besorgt; bedauert, dass die Kommission trotz dieser Erkenntnis im Jahr 2012 keine Schritte in Richtung offener öffentlicher Ausschreibungen für IKT eingeleitet hat, die auf transparenten Kriterien und Funktionsspezifikationen anstelle von Markennamen beruhen;


L'Agence devrait assurer la coordination et la collaboration avec les États membres et les institutions de l'Union et renforcer la coopération entre les parties prenantes en Europe, notamment en faisant participer à ses activités les organismes nationaux et de l'Union compétents et les experts de haut niveau du secteur privé dans les domaines concernés, en particulier les fournisseurs de réseaux et de services de communication électroniques, les fabricants d'équipements de réseau et les vendeurs de logiciels, en tenant compte du fait que les réseaux et systèmes d'information comprennent des combinaisons de matériel, de ...[+++]

Die Agentur sollte für die Koordinierung und Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und den Organen und Einrichtungen der Union sorgen und die Zusammenarbeit zwischen den Akteuren in Europa verstärken, indem sie insbesondere zuständige nationale Stellen und Einrichtungen der Union sowie hochrangige Sachverständige in einschlägigen Bereichen, und zwar – vor dem Hintergrund, dass Netz- und Informationssysteme eine Kombination aus Hardware, Software und Diensten bieten – vor allem Anbieter von Diensten und Netzen der elektronischen Kommunikation, Hersteller von Netzausrüstung und Softwarehersteller, in ihre Tätigkeiten einbindet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
être validé par au moins deux vendeurs indépendants de logiciels; la procédure peut être en cours au moment de l'obtention du label mais doit être achevée dans les trois mois qui suivent.

er ist im Rahmen der Produktzertifizierungen von mindestens zwei unabhängigen Softwareherstellern zugelassen; diese Zertifizierungen können im Gange sein, müssen jedoch innerhalb von drei Monaten nach der Zulassung abgeschlossen sein.


3. Tout transporteur aérien ou opérateur ferroviaire détenant une participation directe dans un vendeur de système soumet, tous les trois ans et, en outre, à la demande de la Commission, un rapport d'audit indépendant exposant en détail le rôle qu'il joue dans le vendeur de système et son modèle de gouvernance.

3. Jedes Luftfahrts- oder Schienenverkehrsunternehmen mit einer direkten Eigentumsbeteiligung an einem Systemverkäufer, muss alle drei Jahre und außerdem auf Anforderung der Kommission einen Bericht über eine unabhängige Rechnungsprüfung, in der seine Verbindung mit dem Systemverkäufer und dessen Leitungsmodell im einzelnen aufgezeigt wird, übermitteln.


Le niveau d'assurance logicielle du plus critique des composants dépendants doit être attribué aux composants logiciels EATMN dont l'indépendance ne peut être prouvée.

Den EATMN-Software-Komponenten, deren Unabhängigkeit voneinander nicht nachgewiesen werden kann, wird die Software-Sicherheitsanforderungsstufe der abhängigen Komponente mit dem höchsten Sicherheitsanspruch zugewiesen.


«composants logiciels indépendants»: des composants logiciels qui ne sont pas rendus inopérants par le dysfonctionnement à l'origine du danger.

„unabhängige Software-Komponenten“ sind Software-Komponenten, die durch die Störung, durch die die Gefahr verursacht wird, nicht außer Betrieb gesetzt werden.


L’une des études menées dans le contexte de l’analyse de la Commission et qui analyse la situation aux États-Unis a constaté que «la brevetabilité des inventions associées à un programme d’ordinateur a contribué à la croissance de l’industrie du logiciel aux États-Unis, et surtout au fait que des PME et des concepteurs de logiciels indépendants sont devenus des entreprises importantes, voire des leaders du marché».

Eine der Studien, die im Rahmen der Analyse der Kommission durchgeführt wurden, betrachtete die Situation in den USA und stellte fest, dass „die Patentierbarkeit computerimplementierter Erfindungen zum Wachstum der Softwareindustrie in den Vereinigten Staaten beigetragen hat und vor allem dazu, dass mittelständische Unternehmen und unabhängige Softwareentwickler zu großen, ja sogar führenden Unternehmen heranwachsen konnten“.


- Sous sa forme actuelle, la directive pourrait porter gravement atteinte aux développeurs de logiciels indépendants et aux sociétés de services informatiques de petite et de moyenne taille, lesquels peuvent considérer qu’il est impossible de survivre dans "la jungle de brevets" des géants du logiciel.

- Die Richtlinie kann in ihrer heutigen Form den selbständigen Softwareentwicklern und den kleinen und mittleren Unternehmen in Europa erheblich schaden, für die es unmöglich ist, sich im „Patentdschungel“ der großen Softwareriesen zurechtzufinden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Vendeur indépendant de logiciels ->

Date index: 2020-12-12
w