Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crédit-bail
Leasing
Location-vente
Maison de vente à crédit
Mise en vente
S.A. Crédit professionnel
Vente
Vente à crédit
Vente à tempérament

Übersetzung für "Vente à crédit " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE






vente à crédit [ vente à tempérament ]

Kreditverkauf [ Abzahlungsgeschäft | Teilzahlungsverkauf ]


vente à crédit | vente à tempérament

Abzahlungsverkauf | Teilzahlungsverkauf








location-vente [ crédit-bail | leasing ]

Mietkauf [ Leasing ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«police globale», une police d'assurance-crédit autre qu'une couverture risque individuel; en d'autres termes, il s'agit d'une police d'assurance-crédit qui couvre la totalité ou la quasi-totalité des ventes à crédit de l'assuré ainsi que les créances clients résultant de ventes à des acheteurs multiples.

„Pauschal-Gewährleistung“: Kreditversicherungspolice, bei der es sich nicht um eine Absicherung von Einzelforderungen handelt, sondern um eine Kreditversicherungspolice, die alle oder die meisten Verkäufe auf Kredit des Versicherten sowie Forderungen aus Verkäufen an mehrere Käufer abdeckt.


Au cours de la première période d'engagement au titre du Protocole de Kyoto (2008-2012), un système d'échange international de droits d'émission a été mis en place afin de permettre aux pays ayant des objectifs à atteindre au titre du Protocole de Kyoto de négocier entre eux l'achat ou la vente de crédits d'émission, le but étant de diminuer les frais liés à la réduction des émissions.

Im ersten Verpflichtungszeitraum im Rahmen des Kyoto-Protokolls (2008-2012) wurde ein internationales Emissionshandelssystem eingeführt, über das Länder mit Kyoto-Zielen untereinander Emissionsgutschriften kaufen und verkaufen können, um die Kosten für die Verringerung der Emissionen zu senken.


«police globale», une police d'assurance-crédit autre qu'une couverture risque individuel; en d'autres termes, il s'agit d'une police d'assurance-crédit qui couvre la totalité ou la quasi-totalité des ventes à crédit de l'assuré ainsi que les créances clients résultant de ventes à des acheteurs multiples.

„Pauschal-Gewährleistung“: Kreditversicherungspolice, bei der es sich nicht um eine Absicherung von Einzelforderungen handelt, sondern um eine Kreditversicherungspolice, die alle oder die meisten Verkäufe auf Kredit des Versicherten sowie Forderungen aus Verkäufen an mehrere Käufer abdeckt.


Au cours de la première période d'engagement au titre du protocole de Kyoto (2008-2012), un système d'échange international de droits d'émission a été mis en place afin de permettre aux pays ayant des objectifs à atteindre au titre du protocole de Kyoto de négocier entre eux l'achat ou la vente de crédits d'émission, le but étant de diminuer les frais liés à la réduction des émissions.

Im ersten Verpflichtungszeitraum im Rahmen des Kyoto-Protokolls (2008-2012) wurde ein internationales Emissionshandelssystem eingeführt, über das Länder mit Kyoto-Zielen untereinander Emissionsgutschriften kaufen und verkaufen konnten, um die Kosten für die Verringerung der Emissionen zu senken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En raison des crédits octroyés, les taux de rendement sont excessifs – les recettes résultant de la vente des crédits HFC-23 aux participants au système d'échange de l'Union européenne peuvent être jusqu'à 78 fois supérieures à l'investissement en capital initial et aux coûts de fonctionnement du projet;

Aufgrund der Gutschriften, die diese Projekte erhalten, ist die Rentabilitätsrate exorbitant – Einkünfte aus der Veräußerung von R23-Gutschriften an EU-EHS-Teilnehmer können bis zu 78 Mal höher sein als die ursprünglichen Kapitalinvestitionen und operationellen Kosten des Projekts.


L'article 4 attaqué de la loi du 11 mai 2007 est le résultat d'un amendement, adopté par la Chambre des représentants, à une proposition de loi introduite au Sénat qui tendait initialement à interdire la vente à crédit d'animaux de compagnie (Doc. parl., Sénat, 2004-2005, n° 3-1147/1).

Der angefochtene Artikel 4 des Gesetzes vom 11. Mai 2007 ist das Ergebnis eines in der Abgeordnetenkammer angenommenen Abänderungsantrags zu einem im Senat eingereichten Gesetzesvorschlag, der ursprünglich bezweckte, den Kauf von Heimtieren auf Kredit zu verbieten (Parl. Dok., Senat, 2004-2005, Nr. 3-1147/1).


Il est nécessaire que le consommateur soit informé de manière exhaustive avant la conclusion du contrat de crédit indépendamment du fait qu'un intermédiaire intervienne ou non dans la vente du crédit.

Der Verbraucher muss vor dem Abschluss des Kreditvertrags umfassend informiert werden, und zwar unabhängig davon, ob ein Kreditvermittler am Absatz des Kredits beteiligt ist.


Les systèmes DRM jouent donc un rôle crucial pour le développement de nouveaux modèles commerciaux de volume important et de faible valeur transactionnelle, comme la tarification de l'accès, de l'utilisation et du service lui-même, les modèles d'abonnement, le recours aux revenus de la publicité, les systèmes de ventes à crédit ou de facturation.

Deshalb sind diese Systeme unverzichtbar für die Entwicklung neuer Geschäftsmodelle, die sich durch hohes Volumen und niedrige Transaktionswerte auszeichnen; dazu zählen die Erhebung von Gebühren für Zugang, Nutzung und den Dienst selbst sowie Abonnementsmodelle, Werbefinanzierung, Kreditverkäufe oder Abrechnungssysteme.


Stockage public, stocks manquants vendus et produit de la vente non crédité au FEOGA

Öffentliche Lagerhaltung, fehlende Bestände verkauft, Verkaufserlös nicht dem EAGFL gutgeschrieben


40,1 millions d'euros imputés à l'Italie au motif de contrôles insatisfaisants menés dans le secteur de l'huile d'olive (22,7) et le secteur des fruits et légumes (4,7), du non-respect de délais de paiement (8,6) et de la vente de stocks sans que le produit de la vente soit crédité au Fonds européen d'orientation et de garantie agricoles (FEOGA) (4,1).

Italien: 40,1 Mio. EUR wegen nicht zufriedenstellender Kontrollen im Olivenölsektor (22,7 Mio. EUR), im Obst- und Gemüsesektor (4,7 Mio. EUR), wegen Nichteinhaltung der Zahlungsfristen (8,6 Mio. EUR) und Verkauf von Lagerbeständen ohne Gutschrift an den Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft (EAGFL) (4,1 Mio. EUR).




Andere haben gesucht : s a crédit professionnel     crédit-bail     leasing     location-vente     maison de vente à crédit     mise en vente     vente à crédit     vente à tempérament     Vente à crédit     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Vente à crédit ->

Date index: 2021-02-05
w