Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lunettes de protection contre les rayons laser
OSLa
Ordonnance son et laser
Verre anticalorique
Verre de protection contre la chaleur
Verre de protection contre les rayons X
Verres de protection contre l'éblouissement

Übersetzung für "Verre de protection contre les rayons X " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
verre de protection contre les rayons X

Röntgenschutzglas | Röntgenstrahlen absorbierendes Glas


verre anticalorique | verre de protection contre la chaleur

Wärmeschutzglas


lunettes de protection contre les rayons laser

Schutzbrille gegen Laserstrahlen


lunettes de protection contre les rayons laser

Laserschutzbrille


verres de protection contre l'éblouissement

Blendschutzgläser


Ordonnance du 28 février 2007 sur la protection contre les nuisances sonores et les rayons laser lors de manifestations | Ordonnance son et laser [ OSLa ]

Verordnung vom 28. Februar 2007 über den Schutz des Publikums von Veranstaltungen vor gesundheitsgefährdenden Schalleinwirkungen und Laserstrahlen | Schall- und Laserverordnung [ SLV ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des connaissances sont ainsi requises en anesthésie générale et loco-régionale, réanimation, intubation endo-trachéale et moyens de protection contre les rayons ionisants.

So ist eine Kenntnis in der Narkose, der lokoregionalen Betäubung, der Reanimation, der endo-trachealen Intubation und den Schutzmitteln gegen ionisierende Strahlen erforderlich.


1. Aux fins de la protection des cadres, ruches et rayons, notamment contre les organismes nuisibles, seuls les rodenticides (à utiliser dans les pièges uniquement) et les produits appropriés énumérés à l'annexe II sont autorisés.

(1) Um Rahmen, Bienenstöcke und Waben insbesondere vor Schädlingen zu schützen, dürfen nur Rodentizide (die nur in Fallen verwendet werden dürfen) und geeignete Mittel gemäß Anhang II verwendet werden.


(a) aux fins de la protection des cadres, ruches et rayons, notamment contre les organismes nuisibles, seuls les rodenticides (à utiliser dans des pièges uniquement) et les produits appropriés dont l'utilisation est autorisée dans la production biologique conformément à l'article 19 sont autorisés.

(a) Um Rahmen, Bienenstöcke und Waben insbesondere vor Schädlingen zu schützen, dürfen nur Rodentizide (die nur in Fallen verwendet werden dürfen) und geeignete Mittel verwendet werden, die nach Artikel 19 für die ökologische/biologische Produktion zugelassen sind.


Protection multiple contre la contrefaçon: papier spécial qui ne peut être copié (litho multiplex, fabrication anticopie, dispositif optiquement variable, impression prismatique, impression argentée); la photographie est appliquée par balayage; un hologramme est apposé à proximité de la photographie; protection visible sous rayons UV (visibles/invisibles fluorescents); microlettres (ROMANIA) sur les côtés de la photographie et Microplex sur le dessin du véhicule au verso ...[+++]

Mehrfachschutz vor Fälschungen: nicht nachahmbares Spezialpapier (Litho-Multiplex-Verfahren, kopiersichere Linienmuster, optisch variables Element, Prismadruck, Silberdruck), gescanntes Lichtbild, Hologramm neben dem Lichtbild, unter UV-Strahlung sichtbares Element (sichtbar/unsichtbar, fluoreszierend), Mikrozeichen (ROMANIA) an den Rändern des Lichtbilds, Microplex bei Fahrzeugabbildung auf der Rückseite der Karte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Protection multiple contre la contrefaçon: papier spécial qui ne peut être copié (litho multiplex, fabrication anticopie, dispositif optiquement variable, impression prismatique, impression argentée); la photographie est appliquée par balayage; un hologramme est apposé à proximité de la photographie; protection visible sous rayons UV (visibles/invisibles fluorescents); microlettres (ROMANIA) sur les côtés de la photographie et Microplex sur le dessin du véhicule au verso ...[+++]

Mehrfachschutz vor Fälschungen: nicht nachahmbares Spezialpapier (Litho-Multiplex-Verfahren, kopiersichere Linienmuster, optisch variables Element, Prismadruck, Silberdruck), gescanntes Lichtbild, Hologramm neben dem Lichtbild, unter UV-Strahlung sichtbares Element (sichtbar/unsichtbar, fluoreszierend), Mikrozeichen (ROMANIA) an den Rändern des Lichtbilds, Microplex bei Fahrzeugabbildung auf der Rückseite der Karte.


(a) aux fins de la protection des cadres, ruches et rayons, notamment contre les organismes nuisibles, seuls les rodenticides (à utiliser dans des pièges uniquement) et les produits appropriés dont l'utilisation est autorisée dans la production biologique conformément à l'article 19 sont autorisés;

(a) Um Rahmen, Bienenstöcke und Waben insbesondere vor Schädlingen zu schützen, dürfen nur Rodentizide (die nur in Fallen verwendet werden dürfen) und geeignete Mittel verwendet werden, die nach Artikel 19 für die ökologische/biologische Produktion zugelassen sind.


Pour que les consommateurs puissent comparer les produits, il faut que le niveau de protection contre les rayons UVA soit indiqué de manière uniforme, sur la base de méthodes d’essai normalisées.

Damit die Verbraucher die Produkte vergleichen können, sollte der UVA-Schutz in einheitlicher Form auf der Grundlage standardisierter Testverfahren angegeben werden.


1. Aux fins de la protection des cadres, ruches et rayons, notamment contre les organismes nuisibles, seuls les rodenticides (à utiliser dans les pièges uniquement) et les produits appropriés énumérés à l'annexe II sont autorisés.

(1) Um Rahmen, Bienenstöcke und Waben insbesondere vor Schädlingen zu schützen, dürfen nur Rodentizide (die nur in Fallen verwendet werden dürfen) und geeignete Mittel gemäß Anhang II verwendet werden.


8.5. Pour la protection du matériel (cadres, ruches, rayons), notamment contre les organismes nuisibles, seuls les produits appropriés énumérés à l'annexe II, section B.2, sont autorisés.

8.5. Zum Schutz der Materialien (Rahmen, Bienenstöcke, Waben), insbesondere gegen Ungeziefer, dürfen nur die in Anhang II Teil B Abschnitt 2 genannten Stoffe verwendet werden.


Ce montant a été consacré aux réalisations suivantes: Tchernobyl Projet de formation du personnel de Tchernobyl affecté à la protection contre les incendies et à la décontamination; études de conception pour la construction d'installations mobiles de décontamination autour de la centrale; projet de transfert du savoir-faire occidental concernant l'arrêt définitif de réacteurs; étude du moyen le plus sûr de réaliser une enceinte autour du réacteur endommagé; projet de décontamination des quelque 800 décharges nucléaires situées dans un rayon de 30 km ...[+++]

Diese Mittel werden für die folgenden Arbeiten bereitgestellt: Tschernobyl Projekt zur Ausbildung des Personals von Tschernobyl in Feuerschutz und Dekontaminierung; Konstruktionsstudien für mobile Einrichtungen für die Dekontaminierung der Umgebung der Anlage; Projekt für den Transfer westlichen Know-hows über die Stillegung von Reaktoren; Studie über die sicherste Möglichkeit, den beschädigten Reaktorblock einzuschließen; Dekontaminierungsprojekt zur Sanierung der etwas über 800 Kernabfalldeponien, die sich im Umkreis von 30 km um den Standort Tschernobyl befinden; regionales Projekt zur Unterstützung der Bevölkerung in der Ukraine ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Verre de protection contre les rayons X ->

Date index: 2024-01-31
w