Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Président du Petit Conseil des églises
Présidente du Petit Conseil des églises
Vice-président du Petit Conseil des églises
Vice-président du Petit Conseil paroissial
Vice-présidente de l'Eglise
Vice-présidente du Conseil de l'Eglise
Vice-présidente du Conseil synodal
Vice-présidente du Grand Conseil des églises
Vice-présidente du Petit Conseil des églises
Vice-présidente du Petit Conseil paroissial
Vice-présidente du conseil de la paroisse générale

Übersetzung für "Vice-présidente du Petit Conseil des églises " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
vice-présidente du conseil administratif de la paroisse générale | vice-présidente du Petit Conseil des églises

Vizepräsidentin der Kirchenverwaltung | Vizepräsidentin des Kleinen Kirchenrats | Vizepräsidentin des Verbandsvorstands


vice-président du Petit Conseil des églises | vice-présidente du Petit Conseil des églises | vice-président du conseil administratif de la paroisse générale (1) | vice-présidente du conseil administratif de la paroisse générale (1)

Vizepräsident des Kleinen Kirchenrats (1) | Vizepräsidentin des Kleinen Kirchenrats (1) | Vizepräsident der Kirchenverwaltung (2) | Vizepräsidentin der Kirchenverwaltung (2) | Vizepräsident des Verbandsvorstands (3) | Vizepräsidentin des Verbandsvorstands (3)


vice-présidente du conseil de la paroisse générale | vice-présidente du Grand Conseil des églises

Vizepräsidentin der Delegiertenversammlung | Vizepräsidentin der Zentralkirchenpflege | Vizepräsidentin des Gesamtkirchgemeinderats | Vizepräsidentin des Grossen Kirchenrats


vice-président du Petit Conseil paroissial | vice-présidente du Petit Conseil paroissial

Vizepräsident des Kleinen Kirchenrats | Vizepräsidentin des Kleinen Kirchenrats


vice-présidente du Conseil synodal (1) | vice-présidente de l'Eglise (2) | vice-présidente du Conseil de l'Eglise (3)

Vizepräsidentin des Kirchenrats (1) | Vizepräsidentin des Synodalrats (2) | Kirchenratsvizepräsidentin (3) | Synodalratsvizepräsidentin (4) | Vizepräsidentin des Kirchgemeinderats (5)


président du Petit Conseil des églises | présidente du Petit Conseil des églises | président du conseil administratif de la paroisse générale (1) | présidente du conseil administratif de la paroisse générale (1)

Präsident des Kleinen Kirchenrats (1) | Präsidentin des Kleinen Kirchenrats (1) | Präsident der Kirchenverwaltung (2) | Präsidentin der Kirchenverwaltung (2) | Präsident des Verbandsvorstands (3) | Präsident des Verbandsvorstands (3)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'UE était représentée par M. Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne, et M. Donald Tusk, président du Conseil de l'UE, accompagnés de M Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, M. Andrus Ansip, vice-président de la Commission et commissaire pour le marché unique numérique, et M. Neven Mimica, commissaire pour la coopération internationale et le développement.

Die EU war durch den Präsidenten der Europäischen Kommission, Jean-Claude Juncker, den Präsidenten des Rates der EU, Donald Tusk, und die Hohe Vertreterin der EU für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der Europäischen Kommission, Federica Mogherini, sowie den Vizepräsidenten der Europäischen Kommission und Kommissar für den digitalen Binnenmarkt, Andrus Ansip, und den EU-Kommissar für internationale Zusammenarbeit und Entwicklung, Neven Mimica, vertreten.


Le premier vice-président, M. Frans Timmermans, et la haute représentante/vice-présidente, Mme Federica Mogherini, rejoindront M. Donald Tusk, président du Conseil, qui prendra la parole au nom de l'UE lors du débat général, le mercredi 20 septembre.

Der Erste Vizepräsident, Frans Timmermans, und die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin, Federica Mogherini, nehmen gemeinsam mit Ratspräsident Donald Tusk am Mittwoch, 20.


« Art. 1. 2 - Mme Marliese Andres-Adams est désignée vice-présidente du conseil consultatif pour les questions familiales et générationnelles».

"Art. 1. 2 - Frau Marliese Andres-Adams wird als Vize-Präsidentin des Beirates für Familien- und Generationenfragen bestellt".


– vu la proposition de la Banque centrale européenne du 22 janvier 2014 concernant la nomination de la vice-présidente de son conseil de surveillance (N7-0003/2014),

– in Kenntnis des Vorschlags der Europäischen Zentralbank vom 22. Januar 2014 für die Ernennung der stellvertretenden Vorsitzenden des Aufsichtsgremiums der Europäischen Zentralbank (N7-0003/2014),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le premier vice-président, Frans Timmermans, et la haute représentante/vice-présidente, Federica Mogherini, accompagneront le président du Conseil européen, Donald Tusk, au débat général de l'ONU, le 20 septembre.

Am 20. September werden Vizepräsident Frans Timmermans und die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin Federica Mogherini gemeinsam mit dem Präsidenten des Europäischen Rates, Donald Tusk, der UN-Generaldebatte beiwohnen.


charge son Président de transmettre la présente résolution au président du Conseil européen, à la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, au Conseil, à la Commission, aux parlements des États membres, au secrétaire général des Nations unies, à la présidente de la Commission de l'Union africaine, au président du Parlement panafricain, au secrétaire général de l'OTAN et au président de l'Assemblée parlementaire de l'OTAN.

beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Präsidenten des Europäischen Rates, der Vizepräsidentin der Kommission und Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, dem Rat, der Kommission, den Parlamenten der Mitgliedstaaten, dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, der Vorsitzenden der Kommission der Afrikanischen Union, dem Präsidenten des Panafrikanischen Parlaments, dem Generalsekretär der NATO und dem Präsidenten der Parlamentarischen Versammlung der NATO zu übermitteln.


13. estime que, que si l'on veut réduire les tensions avec l'Iran, les relations avec ce pays ne devraient pas se limiter exclusivement au dossier nucléaire; invite dès lors la haute représentante/vice-présidente et le Conseil à persister dans leurs efforts pour se donner des objectifs plus larges, qui incluraient d'autres questions, telles que la situation en Irak et en Afghanistan, la sécurité régionale et les droits de l'homme, et qui pourraient aboutir à une coopération plus large, une fois le dossier nucléaire dûment réglé;

13. ist der Ansicht, dass im Hinblick auf einen Abbau der Spannungen die Beziehungen zum Iran nicht ausschließlich auf den Atomstreit beschränkt werden sollten; fordert die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin und den Rat daher auf, sich nachhaltig und dauerhaft um eine umfassendere Agenda zu bemühen, die auch andere Themen umfasst, wie etwa die Lage im Irak und in Afghanistan, die regionale Sicherheit und die Menschenrechte, und die zu einer umfassenderen Zusammenarbeit führen könnte, wenn der Atomstreit erst einmal in zufriedenstellend ...[+++]


9. exprime sa pleine solidarité avec tous les Iraniens qui s'opposent courageusement aux graves violations des droits de l'homme dont se rendent coupables les autorités iraniennes et invite la haute représentante/vice-présidente et le Conseil à trouver des moyens nouveaux et astucieux pour apporter un appui concret à tous les défenseurs des droits de l'homme et de la démocratie en Iran;

9. erklärt seine volle Solidarität mit all jenen Iranern, die den schweren Menschenrechtsverletzungen der iranischen Behörden tapfer Widerstand leisten, und fordert die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin und den Rat auf, neue, intelligente Wege zu finden, wie alle Aktivisten für Menschenrechte und Demokratie im Iran konkret unterstützt werden können;


11. rappelle que certains États membres de l'Union, notamment l'Italie, la Belgique, la Bulgarie, le Portugal, la France, l'Allemagne et le Royaume-Uni ont été à l'origine de nombreuses exportations d'armements destinées au régime de M. Kadhafi; rappelle que ces exportations n'étaient pas conformes à la plupart des huit critères du code de conduite de l'Union en matière d'exportations d'armements; invite, à cet égard, la haute représentante/vice‑présidente et le Conseil à adopter des mesures strictes pour que ce code soit pleinement respecté par l'ensemble des États membres;

11. erinnert daran, dass EU-Mitgliedstaaten wie Italien, Belgien, Bulgarien, Portugal, Frankreich, Deutschland und das Vereinigte Königreich der Ausgangspunkt vieler Waffenausfuhren an das Gaddafi-Regime gewesen sind; weist darauf hin, dass diese Exporte mit den meisten der acht Kriterien des Verhaltenskodexes der EU für Waffenexporte nicht im Einklang standen; fordert diesbezüglich die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin der Kommission und den Rat auf, scharfe Maßnahmen zu ergreifen, damit dieser Kodex von allen Mitgliedstaaten in vol ...[+++]


9. critique vivement l'approche à laquelle souscrivent certains États membres de l'Union européenne, qui surestiment le risque d'afflux massif de migrants au lieu d'adopter un véritable plan européen global en réponse à cette crise humanitaire; demande à la haute représentante/vice-présidente et au Conseil d'intensifier la coordination avec les États membres afin de rationaliser l'action européenne vis-à-vis de la Libye;

9. übt scharfe Kritik an der von einigen EU-Mitgliedstaaten gebilligten Vorgehensweise, die Gefahr eines massiven Zustroms an Migranten aufzubauschen, anstatt einen echten und umfassenden EU-Plan zur Bewältigung dieser humanitären Krise anzunehmen; fordert die Hohe Vertreterin und Vizepräsidentin und den Rat auf, stärker mit den Mitgliedstaaten zusammenzuarbeiten, damit gemeinsame Maßnahmen der EU gegenüber Libyen getroffen werden;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Vice-présidente du Petit Conseil des églises ->

Date index: 2022-10-05
w