C. considérant que, sur la scène politique intérieure, l'Inde est actuellement confrontée à plusieurs crises, telles que le climat de violence permanente entretenu par le djihadisme islamiste, les tensions politico‑religieuses au Jammu‑et‑Cachemire, la violence communautaire exercée à l'encontre des chrétiens convertis dans l'État d'Orissa et les catastrophes naturelles qui ont frappé le nord‑est du pays,
C. in der Erwägung, dass Indien gegenwärtig eine Reihe innenpolitischer Krisen bewältigen muss, wie z. B. die andauernde Gewalt von Anhängern des Islamischen Dschihad, die politisch-religiösen Spannungen in Jammu und Kaschmir, die kollektive Gewalt gegenüber konvertierten Christen in Orissa sowie die Folgen von Naturkatastrophen im Nordosten des Landes,