Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire machine arrière
Faire marche arrière
Feu de marche arrière
Feu de marche en arrière
Feu de recul
Feu-marche arrière
Lampe de marche arrière
Lampe projecteur de recul
Marche arrière
Phare de recul
Projecteur de marche arrière
Projecteur de recul
Virage en marche arrière
Vitesse arrière
Vitesse de marche arrière

Übersetzung für "Vitesse de marche arrière " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
marche arrière | vitesse arrière | vitesse de marche arrière

Ruckwärtsfahrt | Ruckwärtsgang


feu de marche arrière | feu-marche arrière | lampe de marche arrière | lampe projecteur de recul | projecteur de marche arrière | projecteur de recul

Rückfahrtscheinwerfer | Rueckfahrscheinwerfer | Rueckfahrtscheinwerferlampe


feu de marche arrière | feu de marche en arrière | feu de recul | feu-marche arrière | phare de recul

ckfahrscheinwerfer | Rückwärtslicht


Directive 75/443/CEE du Conseil, du 26 juin 1975, concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives à la marche arrière et à l'appareil indicateur de vitesse des véhicules à moteur

Richtlinie 75/443/EWG des Rates vom 26. Juni 1975 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über den Rückwärtsgang und das Geschwindigkeitsmessgerät in Kraftfahrzeugen


faire marche arrière (1) | faire machine arrière (2)

rückwärts fahren


conversion sur place (1 chenille marche avant, 1 chenille marche arrière)

Wenden um die Hochachse (Ortslenkung)




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La vitesse de rotation des freins doit correspondre à une vitesse initiale du véhicule de 30 km/h dans le cas d'un véhicule de classe C1, de 40 km/h dans le cas d'un véhicule de classe C2, de 60 km/h dans le cas d'un véhicule de classe C3, lorsque le véhicule tracté se déplace en marche avant et de 6 km/h lorsque le véhicule tracté se déplace en marche arrière.

Die Umfangsgeschwindigkeit der Bremstrommeln muss einer Anfangsgeschwindigkeit des Fahrzeugs von 30 km/h bei Fahrzeugen der Kategorie C1, von 40 km/h bei Fahrzeugen der Kategorie C2, von 60 km/h bei Fahrzeugen der Kategorie C3 entsprechen, wenn das gezogene Fahrzeug vorwärts bewegt wird, und von 6 km/h, wenn das gezogene Fahrzeug rückwärts bewegt wird.


L'AVAS produit automatiquement un son dans la plage de vitesse minimale du véhicule, depuis le démarrage jusqu'à environ 20 km/h et en marche arrière.

Das AVAS muss mindestens im Geschwindigkeitsbereich zwischen dem Anfahren und einer Geschwindigkeit von etwa 20 km/h sowie beim Rückwärtsfahren automatisch ein Schallzeichen erzeugen.


Plus de 50 ans après la création de l'Union, la crise semble forcer une marche arrière, qui menace le marché unique et l'UEM elle-même.

Über 50 Jahre nach Gründung der EU droht ein Rückschritt der bisher erreichten Integration, der den Binnenmarkt und die WWU selbst gefährdet.


Ce projet de règlement mettra en œuvre le règlement (CE) n° 661/2009, qui fixe des prescriptions pour l'homologation relatives à l'accès au véhicule, à savoir les marches d'accès, poignées et marchepieds, ainsi qu'à sa manœuvrabilité, à savoir les dispositifs de marche arrière.

Der Verordnungsentwurf dient der Durchführung der Verordnung Nr. 661/2009, die Anforderungen für die Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen hinsichtlich des Einstiegs ins Fahrzeug, insbesondere für Einstiegsstufen, Haltegriffe und Trittbretter, sowie der Manövriereigenschaften, insbesondere für Einrichtungen für Rückwärtsfahrt, enthält.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
directive 75/443/CEE du Conseil du 26 juin 1975 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à la marche arrière et à l’appareil indicateur de vitesse des véhicules à moteur (20),

Richtlinie 75/443/EWG des Rates vom 26. Juni 1975 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über den Rückwärtsgang und das Geschwindigkeitsmessgerät in Kraftfahrzeugen (20),


exigences relatives à la vitesse maximale prescrite (en marche avant), à la capacité d’arrêt et à la capacité de naviguer en marche arrière

Anforderungen an Mindestgeschwindigkeit, Stoppeigenschaften und Rückwärtsfahreigenschaften


Nous ne pouvons pas et ne souhaitons pas faire marche arrière dans la lutte contre les changements climatiques provoqués par l'homme», a affirmé jeudi le président de la Commission, Romano Prodi, à Bruxelles.

Wir können und wir werden nicht von der Bekämpfung der vom Menschen verursachten Störung des Klimasystems abweichen", sagte Kommissionspräsident Romano Prodi am Donnerstag in Brüssel.


Si le véhicule se déplace en marche avant à une vitesse plus grande ou se déplace en marche arrière, le moniteur peut être utilisé pour afficher le champ de vision d'autres caméras montées sur le véhicule.

Bei schnellerer Vorwärtsfahrt oder bei Rückwärtsfahrt kann der Monitor auch für die Wiedergabe der Sichtfelder anderer am Fahrzeug installierter Kameras benutzt werden.


Frits Bolkestein, Commissaire en charge du marché intérieur, a déclaré: "Nous devons faire marche arrière et revenir aux bases.

Binnenmarktkommissar Frits Bolkestein meinte dazu: „Wir müssen hier wieder zum Kern der Dinge zurückkehren.


Certes, il ne s’agit que d’un projet en chantier, mais essayer d’y faire obstacle équivaudrait à faire marche arrière.

Das Konzept steckt zugegebenermaßen noch in den Kinderschuhen, doch der Versuch es zu blockieren wäre ein Schritt in die falsche Richtung.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Vitesse de marche arrière ->

Date index: 2021-12-05
w