Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prêt à voler
Rouler
Voler
Voler en roulis
Voler en stationnaire et en effet de sol
Voler sans visibilité
Voler selon les règles de vol aux instruments
Voler une base
Voler à un cap

Übersetzung für "Voler " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE










voler selon les règles de vol aux instruments

nach Instrumentenflugregeln fliegen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«Les citoyens de l'Union européenne et de la République d'Azerbaïdjan qui ont perdu leurs documents d'identité ou qui se les sont fait voler durant leur séjour sur le territoire de la République d'Azerbaïdjan ou des États membres peuvent quitter le territoire de la République d'Azerbaïdjan ou des États membres sur la base de documents d'identité valables délivrés par une mission diplomatique ou un poste consulaire des États membres ou de la République d'Azerbaïdjan, qui les habilitent à franchir la frontière, sans visa ni autre forme d'autorisation».

„Unionsbürger und Staatsbürger der Republik Aserbaidschan, die ihre Ausweispapiere verloren haben oder deren Papiere während ihres Aufenthalts im Hoheitsgebiet der Republik Aserbaidschan bzw. eines Mitgliedstaats gestohlen wurden, können mit gültigen Ausweispapieren, die von einer diplomatischen Mission oder einer konsularischen Vertretung eines Mitgliedstaats bzw. der Republik Aserbaidschan ausgestellt wurden und sie zum Grenzübertritt berechtigen, ohne Visum oder sonstige Genehmigung das Hoheitsgebiet der Republik Aserbaidschan oder der Mitgliedstaaten verlassen.“


Quant aux usagers militaires de l’espace aérien, ils ont le choix de voler selon les règles de l’OACI ou selon celles du CUE (règles de la circulation aérienne générale ou CAG).

Nutzern des militärischen Luftraums steht es hingegen frei, ob sie sich an den ICAO- oder den SES-Vorschriften (definiert als Vorschriften für den allgemeinen Flugverkehr (General Air Traffic [GAT])) orientieren.


Les HÉLICOPTÈRES peuvent être autorisés à voler avec une visibilité en vol inférieure à 1 500 m mais supérieure à 800 m s’ils volent à une vitesse qui permet de voir tout autre aéronef ou tout obstacle à temps pour éviter une collision.

HUBSCHRAUBERN kann der Flugbetrieb bei einer Flugsicht unter 1 500 m, jedoch nicht unter 800 m, erlaubt werden, wenn mit einer Geschwindigkeit geflogen wird, die zulässt, dass anderer Verkehr und Hindernisse rechtzeitig genug erkannt werden, um Zusammenstöße zu vermeiden.


3.2. Un ballon libre non habité de la catégorie «lourd» ou «moyen» ne sera pas lâché d’une manière qui l’amènera à voler à moins de 300 m (1 000 ft) au-dessus des secteurs très peuplés des villes ou des agglomérations, ou au-dessus d’une assemblée en plein air de personnes sans rapport avec le vol.

3.2. Der Aufstieg eines schweren oder mittelschweren unbemannten Freiballons darf nicht so erfolgen, dass er in einer geringeren Höhe als 300 m (1 000 ft) über Städten, anderen dicht besiedelten Gebieten und über Menschenansammlungen im Freien, die nicht mit dem Flugbetrieb in Verbindung stehen, fliegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors que jusqu’à présent, seules des compagnies nationales ou américaines pouvaient voler vers les États-Unis à partir des États membres, à l’avenir, toute compagnie européenne pourra voler à partir de n’importe quel aéroport européen vers n’importe quel aéroport américain, et donc aussi poursuivre éventuellement son vol vers le Mexique ou l’Amérique du Sud, par exemple.

Während bislang nur nationale Luftfahrtunternehmen und amerikanische Fluggesellschaften von den Mitgliedstaaten in die Vereinigten Staaten fliegen konnten, werden zukünftig alle europäischen Luftfahrtunternehmen von jedem Punkt in Europa aus zu jedem Punkt in den Vereinigten Staaten fliegen können, mit der Möglichkeit eines Weiterflugs nach Mexiko oder Südamerika beispielsweise.


Alors que jusqu’à présent, seules des compagnies nationales ou américaines pouvaient voler vers les États-Unis à partir des États membres, à l’avenir, toute compagnie européenne pourra voler à partir de n’importe quel aéroport européen vers n’importe quel aéroport américain, et donc aussi poursuivre éventuellement son vol vers le Mexique ou l’Amérique du Sud, par exemple.

Während bislang nur nationale Luftfahrtunternehmen und amerikanische Fluggesellschaften von den Mitgliedstaaten in die Vereinigten Staaten fliegen konnten, werden zukünftig alle europäischen Luftfahrtunternehmen von jedem Punkt in Europa aus zu jedem Punkt in den Vereinigten Staaten fliegen können, mit der Möglichkeit eines Weiterflugs nach Mexiko oder Südamerika beispielsweise.


2. L'autorité compétente de l'État membre effectuant l'inspection au sol peut prescrire, en coordination avec l'État responsable de l'exploitation de l'aéronef concerné ou avec l'État d'immatriculation de l'aéronef, les conditions nécessaires dans lesquelles l'aéronef peut être autorisé à voler jusqu'à un aéroport dans lequel les anomalies peuvent être rectifiées.

(2) Die zuständige Behörde des Mitgliedstaats, die die Inspektion durchführt, kann in Abstimmung mit dem Staat, der für den Betrieb des betreffenden Luftfahrzeugs verantwortlich ist, oder dem Eintragungsstaat des betreffenden Luftfahrzeugs die erforderlichen Bedingungen festlegen, unter denen zugelassen werden kann, dass das Luftfahrzeug zu einem anderen Flughafen fliegt, auf dem eine Behebung der Mängel möglich ist.


Cette chambre, tel un coucou national dans le nid fédéral, ferait voler en éclats la procédure de codécision, qui constitue la formule-clé de la marche de l'Union vers une démocratie parlementaire post-nationale mûre.

Ein solcher nationaler Kuckuck im föderalen Nest würde das Mitentscheidungsverfahren zunichte machen, welches das wichtigste Element auf dem Weg der Union zu einer reifen, postnationalen parlamentarischen Demokratie ist.


- (EN) Madame la Présidente, ils veulent bénéficier d'un monopole pendant plus d'un an sous prétexte qu'ils n'ont pas pu voler pendant quatre jours après le 11 septembre.

– (EN) Frau Präsidentin, nach dem 11. September konnten sie vier Tage lang keine Flüge durchführen, und nun wollen sie ein Monopol für mehr als ein Jahr.


L'emploi, dans une Union européenne (UE) qui compte plus de 18 millions de chômeurs, est devenu le problème le plus grave du continent européen, de sorte que si des mesures efficaces pour mettre un terme à cette situation ne sont pas prises, le risque est réel de voir voler en éclats le modèle social européen de l'après-guerre, fondé sur l'État-providence, et garant de la cohésion sociale.

Die Beschäftigung hat sich in einer Europäischen Union mit mehr als 18 Millionen Arbeitslosen zum schwierigsten Problem unseres Kontinents entwickelt, so daß, falls keine wirksamen Maßnahmen getroffen werden, um dieser Lage Einhalt zu gebieten, eine reale Gefahr des Zerbrechens des europäischen Gesellschaftsmodells der Nachkriegszeit, beruhend auf einem Wohlfahrtstaat als Garant des sozialen Zusammenhalts, besteht.




Andere haben gesucht : prêt à voler     rouler     voler en roulis     voler sans visibilité     voler une base     voler à un cap     Voler     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Voler ->

Date index: 2023-08-27
w