Le règlement va cependant au-delà d’une simple refonte puisqu’il établit un véritable code relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes, avec non seulement un volet frontières extérieures, mais aussi, comme je l’ai déjà dit, un volet frontières intérieures, étant donné la complémentarité indéniable entre ces deux volets.
Bei der Verordnung geht es jedoch mehr als um eine bloße Neufassung, denn es wird ein wahrhaftiger Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen eingerichtet, der sich nicht nur auf die Außengrenzen der Union bezieht, sondern auch, wie ich bereits sagte, einen Teil zu Binnengrenzen enthält, da sich diese beiden Aspekte unbestreitbar ergänzen.