Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article d'habillement
Coupeur de vêtements
Coupeuse de vêtements
Gérant de boutique de vêtements
Responsable de boutique de vêtements
Responsable de magasin de vêtements
Tenue anti-acide
Uniforme
Vendeur en magasin de mode
Vendeuse en magasin de vêtements
Vendeuse en magasin de vêtements pour enfants
Vêtement
Vêtement anti-acide
Vêtement anti-acides
Vêtement antiacide
Vêtement antithermique
Vêtement de confection
Vêtement de fonction
Vêtement de protection contre la chaleur
Vêtement de protection contre la chaleur et le feu
Vêtement de protection thermique
Vêtement de service
Vêtement de travail
Vêtement de travail spécial
Vêtement protecteur
Vêtements de travail spéciaux
Vêtements protecteurs

Übersetzung für "Vêtement de fonction " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
vêtement de fonction (1) | uniforme (2) | vêtement de service (3)

Dienstkleidung (1) | Dienstkleid (2)


vêtements de fonction, cantines

Dienstkleider, Verpflegungsstätten


responsable de boutique de vêtements | responsable de magasin de vêtements | gérant de boutique de vêtements | gérant de magasin de vêtements/gérante de magasin de vêtements

Leiter eines Modegeschäftes | Leiterin eines Bekleidungsgeschäftes | Leiter eines Bekleidungsgeschäftes/Leiterin eines Bekleidungsgeschäftes | Leiterin eines Modegeschäftes


vêtement antithermique | vêtement de protection contre la chaleur | vêtement de protection contre la chaleur et le feu | vêtement de protection thermique

Hitzeschutzkleidung


vendeur en magasin de mode | vendeuse en magasin de vêtements | vendeur en boutique de vêtements/vendeuse en boutique de vêtements | vendeuse en magasin de vêtements pour enfants

Fachverkäuferin für Bekleidung | Kinderkleiderverkäuferin | Fachverkäufer für Bekleidung/Fachverkäuferin für Bekleidung | Konfektionsverkäuferin


vêtement de travail spécial | vêtement protecteur | vêtements de travail spéciaux | vêtements protecteurs

Schutzkleidung


fabricant de vêtements et équipements de protection individuelle | fabricant de vêtements et équipements de protection individuelle/fabricante de vêtements et équipements de protection individuelle | fabricante de vêtements et équipements de protection individuelle

Schutzbekleidungshersteller | Schutzkleidungsherstellerin | Schutzbekleidungshersteller/Schutzbekleidungsherstellerin | Schutzbekleidungsherstellerin


vêtement [ article d'habillement | vêtement de confection | vêtement de travail ]

Kleidung [ Arbeits- und Berufskleidung | Bekleidung | Bekleidungsartikel | Konfektionskleidung ]


tenue anti-acide | vêtement antiacide | vêtement anti-acide | vêtement anti-acides

Saeureschutzkleidung


coupeur de vêtements | coupeuse de vêtements

Zuschneider, Textil | Zuschneiderin, Textil
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un vêtement destiné à assurer un degré de flottabilité efficace en fonction de son utilisation prévisible, est sûr lorsqu'il est porté et apporte un soutien positif dans le milieu liquide .

Ein Kleidungsstück, das dazu bestimmt ist, ein seiner vorhersehbaren Verwendung entsprechendes Maß an Schwimmfähigkeit zu gewährleisten, muss beim Tragen sicher sein und eine positive Unterstützung in der Flüssigkeit bieten .


Un vêtement assurant un degré de flottabilité efficace en fonction de son utilisation prévisible, d'un port sûr et apportant un soutien positif dans l'eau.

Ein Kleidungsstück, das ein seiner voraussichtlichen Verwendung entsprechendes Maß an Schwimmfähigkeit gewährleistet, beim Tragen sicher ist und eine positive Unterstützung im Wasser bietet.


Un vêtement assurant un degré de flottabilité efficace en fonction de son utilisation prévisible, d'un port sûr et apportant un soutien positif dans les liquides.

Ein Kleidungsstück, das ein seiner voraussichtlichen Verwendung entsprechendes Maß an Schwimmfähigkeit gewährleistet, beim Tragen sicher ist und eine positive Unterstützung in Flüssigkeiten bietet.


e bis) se présentant sous la forme de vêtements destinés à un usage privé, comportant des parties réfléchissantes ou fluorescentes présentes exclusivement à des fins conceptuelles ou décoratives, lorsque l'opérateur économique ne mentionne pas que les produits ont une fonction protectrice ni ne les commercialise en tant que tels;

(ea) zur privaten Verwendung als Bekleidung dienen, allein aus modischen Gründen reflektierende oder fluoreszierende Kleidungsstücke umfassen und für die der Hersteller nicht ausdrücklich eine Schutzfunktion angibt und die der Hersteller auch nicht entsprechend bewirbt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les vêtements de la tenue décrite au titre I sont complétés par des galons et autres insignes propres à la fonction.

Zu den unter Titel I beschriebenen Kleidungsstücken werden Tressen und andere amtseigene Abzeichen hinzugefügt.


6. Lorsque l’article 3, paragraphe 3, point a), s’applique, des mesures de protection spécifiques sont prises, telles que la formation des travailleurs conformément à l’article 6 et l’utilisation de moyens techniques et de mesures de protection, par exemple la mise à la terre des ouvrages, la liaison entre les travailleurs et les ouvrages (liaison équipotentielle) et, en fonction des besoins et conformément à l’article 4, paragraphe 1, point a), de la directive 89/656/CEE du Conseil du 30 novembre 1989 concernant les prescriptions minimales de sécurité et de santé pour l’utilisation au travail, par les travailleurs, d’équipements de prot ...[+++]

(6) Ist Artikel 3 Absatz 3 Buchstabe a anwendbar, so werden spezifische Schutzmaßnahmen getroffen, wie zum Beispiel die Unterweisung der Arbeitnehmer gemäß Artikel 6 und die Verwendung technischer Mittel und persönlicher Schutzausrüstung, einschließlich der Erdung von Arbeitsgegenständen, den Schutz des Arbeitnehmers gegen elektrischen Schlag (Potentialausgleich) und gegebenenfalls gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe a der Richtlinie 89/656/EWG des Rates vom 30. November 1989 über Mindestvorschriften für Sicherheit und Gesundheitsschutz bei Benutzung persönlicher Schutzausrüstungen durch Arbeitnehmer bei der Arbeit (Dritte Einzelrichtlinie im Sinne des Artikels 16 Absatz 1 der Richtlinie 89/391/EWG) die Verwendung von isolierenden Schuhen und Isolierhand ...[+++]


6. Lorsque l’article 3, paragraphe 3, point a), s’applique, des mesures de protection spécifiques sont prises, telles que la formation des travailleurs conformément à l’article 6 et l’utilisation de moyens techniques et de mesures de protection, par exemple la mise à la terre des ouvrages, la liaison entre les travailleurs et les ouvrages (liaison équipotentielle) et, en fonction des besoins et conformément à l’article 4, paragraphe 1, point a), de la directive 89/656/CEE du Conseil du 30 novembre 1989 concernant les prescriptions minimales de sécurité et de santé pour l’utilisation au travail, par les travailleurs, d’équipements de prot ...[+++]

(6) Ist Artikel 3 Absatz 3 Buchstabe a anwendbar, so werden spezifische Schutzmaßnahmen getroffen, wie zum Beispiel die Unterweisung der Arbeitnehmer gemäß Artikel 6 und die Verwendung technischer Mittel und persönlicher Schutzausrüstung, einschließlich der Erdung von Arbeitsgegenständen, den Schutz des Arbeitnehmers gegen elektrischen Schlag (Potentialausgleich) und gegebenenfalls gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe a der Richtlinie 89/656/EWG des Rates vom 30. November 1989 über Mindestvorschriften für Sicherheit und Gesundheitsschutz bei Benutzung persönlicher Schutzausrüstungen durch Arbeitnehmer bei der Arbeit (Dritte Einzelrichtlinie im Sinne des Artikels 16 Absatz 1 der Richtlinie 89/391/EWG) (11) die Verwendung von isolierenden Schuhen und Isolierhand ...[+++]


F. considérant que Siddiq Ur Rahman, président faisant fonction de l'association bangladaise des fabricants et exportateurs de vêtements, a déclaré que les familles des victimes décédées recevraient une indemnisation de 100 000 BDT (930 EUR);

F. in der Erwägung, dass der amtierende Vorsitzende des Verbands der Bekleidungshersteller und ‑exporteure von Bangladesch (Bangladesh Garment Manufacturers and Exporters Association), Siddiq Ur Rahman, erklärt hat, dass die Familien der Todesopfer mit 100 000 BDT (930 EUR) entschädigt würden;


La tentative d'attentat à la Noël 2009 au moyen d'explosifs dissimulés dans les sous-vêtements de l'auteur, la découverte de bombes dans du fret en provenance du Yémen fin 2010, plusieurs menaces au pointeur laser début 2012, des cyberattaques potentielles, une vulnérabilité encore élevée aux explosifs liquides: tous ces éléments ont rappelé que l'aviation civile continue d'être la cible d'attaques utilisant des moyens nouveaux et innovants, auxquelles il faut répondre par des mesures de protection adaptées et définies en fonction du risque.

Die Zwischenfälle mit dem „Unterhosenbomber“ Weihnachten 2009 und der Bombe in einer Frachtsendung aus dem Jemen Ende 2010, mehrere Bedrohungen durch Laserpointer Anfang 2012 und potenzielle Cyberangriffe sowie die hohe Exposition in Bezug auf Flüssigsprengstoffe rufen erneut in Erinnerung, dass die Zivilluftfahrt weiterhin als Ziel für neue und innovative Angriffe gilt, die angemessene und risikobasierte Schutzmaßnahmen erfordern.


Un vêtement assurant un degré de flottabilité efficace en fonction de son utilisation prévisible, d'un port sûr et apportant un soutien positif dans l'eau.

Ein Kleidungsstück, das ein Maß an Schwimmfähigkeit gewährleistet, die seinem voraussichtlichen Gebrauch entspricht und eine positive Unterstützung im Wasser bietet.


w