Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Homme de barre
Instructeur navigation aérienne
Instructrice navigation aérienne
Navigation de surface
Navigation de zone
Navigation fluviale
Navigation intérieure
Navigation sur zone
R-NAV
RNAV
Timonier de la navigation fluviale
Timonière de la navigation fluviale
Zone arrosée
Zone d'arrosage
Zone de couverture
Zone de desserte
Zone de diffusion
Zone de navigation
Zone de navigation dangereuse
Zone de navigation par satellite
Zone de réception

Übersetzung für "Zone de navigation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
zone de navigation par satellite

Bereich der Satellitennavigation




zone de navigation dangereuse

gefährdete Schifffahrtszone




procédures associées à différentes zones de navigation aérienne

mit verschiedenen Flugnavigationsbereichen verbundene Verfahren


navigation de surface | navigation de zone | Navigation sur zone | RNAV | R-NAV

Flächennavigation


navigation fluviale [ navigation intérieure ]

Fluss-Schifffahrt [ Flußschiffahrt ]


homme de barre | timonière de la navigation fluviale | timonier de la navigation fluviale | timonier de la navigation fuviale/timonièrle de la navigation fuviale

Bootssteuerfrau | Bootssteuermann | Steuermann Binnenschifffahrt | Steuermann Binnenschifffahrt/Steuerfrau Binnenschifffahrt


instructeur navigation aérienne | instructeur navigation aérienne/instructrice navigation aérienne | instructrice navigation aérienne

AusbilderIn im Flugbetrieb | Lehrer/in im Bereich Flugverkehr | LehrerIn im Bereich Luftverkehr | Lehrkraft im Bereich Luftverkehr


zone de desserte (1) | zone de couverture (2) | zone de diffusion (3) | zone arrosée (4) | zone d'arrosage (5) | zone de réception (6)

Versorgungsgebiet (1) | versorgtes Gebiet (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À cet égard, la Cour considère – sous réserve de vérification par le juge national – que, outre le tronçon entre Chioggia et Porto Levante, d’autres parties de l’itinéraire, telles que les zones de navigation empruntées dans la lagune de Venise et dans l’embouchure du fleuve Pô, font partie des eaux intérieures maritimes italiennes.

Neben dem Abschnitt zwischen Chioggia und Porto Levante sind – vorbehaltlich der Überprüfung durch das nationale Gericht – auch andere Teile der Route, wie die in der Lagune von Venedig und im Po-Delta befahrenen Schifffahrtszonen, Teil des innerhalb der Küstenlinie gelegenen italienischen Meeresgewässers.


Art. 5. L'article R.90 du même Code, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 décembre 2008, est remplacé par ce qui suit : « Art. R.90. Les agents forestiers et les préposés forestiers, visés à l'article 2, §§ 1 et 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 septembre 2015 relatif aux dispositions spécifiques applicables au département de la nature et des forêts, sont chargés de rechercher et de constater les infractions : 1° à la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables; 2° à la loi du 18 juillet 1973 relative à la lutte contre le bruit; 3° à l'article 7, § 1, du décret du 27 juin 1996 relatif aux dé ...[+++]

Art. 5 - Artikel R.90 desselben Buches, eingefügt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 5. Dezember 2008, wird durch folgende Bestimmung ersetzt: « Art. R.90 - Die Forstbeamten des höheren Dienstes und die Forstbediensteten, genannt in Artikel 2 § 1 und § 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. September 2015 über die auf die Abteilung Natur und Forstwesen anwendbaren spezifischen Bestimmungen, werden mit der Ermittlung und Feststellung der Verstöße gegen folgende Bestimmungen beauftragt: 1° das Gesetz vom 28. Dezember 1967 über die nichtschiffbaren Wasserläufe; 2° das Gesetz vom 18. Juli 1973 über die Lärmbekämpfung; 3° Artikel 7 § 1 des Dekrets vom 27. Juni 1996 ü ...[+++]


− la proposition, dès 2013, d'une législation relative à une "zone de navigation bleue" au sein de l'Union, dans le but d'accélérer le passage des transports routiers vers les voies maritimes;

– Vorschlag von Rechtsvorschriften innerhalb des Jahres 2013 zur Schaffung eines „Blauen Gürtels“ für den Seeverkehr innerhalb der EU, um die Verlagerung des Güterverkehrs von den Straßen auf die Meere zu beschleunigen;


Le réseau de voies navigables de l’Union européenne couvre vingt États membres et compte environ 37 000 kilomètres de voies d’eau intérieures sur lesquelles sont transportées chaque année quelque 500 millions de tonnes de marchandises, notamment dans les zones densément peuplées et encombrées.

Zwanzig Staaten der EU werden von einem 37 000 km langen Binnenwasserstraßennetz durchzogen, auf dem jedes Jahr etwa 500 Millionen Tonnen Fracht befördert werden, vor allem in den dicht bevölkerten Ballungsräumen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. considère que le système de voies de navigation intérieures représente un aspect important pour le développement des transports dans la région, même si l'on observe une diminution de la navigation sur les voies navigables, essentiellement due à la forte récession économique, et souligne qu'il est important d'encourager les concepts logistiques intermodaux rail-voies navigables, la promotion des bateaux adaptés à la navigation en rivière dans les zones peu profondes du Danube et l'amélioration des équipements des ports fluviaux int ...[+++]

17. erachtet das Binnenschifffahrtssystem als einen wichtigen Aspekt der Verkehrsentwicklung in der Region, erkennt jedoch an, dass die Binnenschifffahrt vor allem im Ergebnis der starken wirtschaftlichen Rezession zurückgegangen ist, und betont, dass den Schienenverkehr und die Binnenschifffahrt umfassende verkehrsträgerübergreifende logistische Konzepte unterstützt, für die seichte Donau geeignete Schiffe gefördert und die am Strom gelegenen Binnenhäfen besser ausgestattet werden sollten;


5. estime que l'UE et l'OMI doivent s'efforcer de créer un mécanisme permettant de définir les eaux côtières sensibles du point de vue écologique comme étant des zones de navigation restreinte, où le passage de navires transportant des charges dangereuses ou polluantes peut être expressément limité ou interdit et où les navires qui y sont autorisés sont soumis à des critères renforcés de contrôle par les garde-côtes;

5. ist der Auffassung, dass die EU und die IMO darauf hinarbeiten sollten, dass ökologisch sensible Küstengewässer als für die Schifffahrt eingeschränkte Zonen ausgewiesen werden, in denen die Durchfahrt von Schiffen, die gefährliche oder umweltverschmutzende Fracht transportieren, besonders eingeschränkt oder verboten wird und in denen die Schiffe, denen Zugang gewährt wird, einer verschärften Beobachtung durch die Küstenwache unterliegen;


En outre, les jours de navigation nécessaires pour traverser une zone de pêche dans laquelle aucune opération de pêche ne s'est déroulée pendant la période de référence (1998-2002) sont pris en compte séparément par rapport à l'effort de pêche effectif pour calculer la moyenne de l'effort de pêche dans cette zone.

Zudem wird die Durchfahrtzeit durch ein Fanggebiet, in dem keine Fangtätigkeit erfolgt ist, im Bezugszeitraum (1998-2002) getrennt von dem tatsächlichen Fischereiaufwand für die Berechnung des durchschnittlichen Fischereiaufwands in diesem Gebiet berücksichtigt.


25. demande, s'agissant de zones de la mer Baltique qui sont écologiquement sensibles et de navigation difficile, en particulier la Kadetrende, le Skagerrak/Kattegatt, le Grand Belt et le Sund, la création de zones spéciales par lesquelles les navires océaniques, en particulier les pétroliers, ne pourraient plus transiter sans pilote, et invite la Commission et les États membres à prendre les initiatives nécessaires à cet effet au sein des instances internationales compétentes et, en particulier, au sein de l'OMI; considère que, à ce ...[+++]

25. fordert für ökologisch sensible und navigatorisch schwierige Seegebiete in der Ostsee insbesondere für die Kadetrinne, Skagerrak/Kattegatt, Großer Belt und Sund die Einrichtung von Sonderzonen, welche von Seeschiffen, vor allem von Öltankern, nicht mehr ohne Seelotsen durchfahren werden dürfen und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die dafür notwendigen Schritte in den zuständigen internationalen Gremien, insbesondere der IMO, einzuleiten; sieht in diesem Zusammenhang die Ausweisung dieser Gebiete als „besonders ...[+++]


Est considéré comme étant d'intérêt commun tout projet qui concerne les travaux suivants: la construction et la maintenance de tous les éléments du système de transport généralement ouvert à tous les utilisateurs à l'intérieur du port et des liaisons avec le réseau de transport national ou international; font notamment partie de ces travaux la viabilisation et la maintenance des zones utilisées à des fins d'activités économiques et connexes aux activités portuaires, la construction et la maintenance de liaisons routières et ferroviaires, la construction et la maintenance, y compris le dragage, des accès ainsi que des autres plans d'eau ...[+++]

Als Vorhaben von gemeinsamem Interesse gilt jedes Vorhaben, das die folgenden Arbeiten betrifft: Bau und Unterhaltung aller Bestandteile des allgemein für alle Benutzer offenen Verkehrssystems innerhalb des Hafens und der Verbindungen zum nationalen oder internationalen Verkehrsnetz; dazu gehören insbesondere die Erschließung und Unterhaltung von Landflächen für gewerbliche und hafenbezogene Zwecke, Bau und Unterhaltung von Straßen- und Schienenanbindungen, Bau und Unterhaltung einschließlich Baggerung der Zugänge sowie der sonstigen Wasserflächen im Hafen, Bau und Unterhaltung von Navigationshilfen und von Verkehrsmanagement-, Kommunik ...[+++]


Des satellites de navigation globale peuvent suivre à la trace les matières dangereuses, guider les non-voyants, récupérer pétrole et gaz, identifier des zones de pêche, localiser des épaves et renforcer les systèmes de contrôle du trafic aérien dans le monde.

Globale Navigationssatelliten können zum Auffinden gefährlicher Waren eingesetzt werden, Blinden kann Hilfestellung geleistet werden, sie können bei der Exploration von Erdöl- und Erdgasvorkommen verwendet werden, zur Entdeckung von Fischgründen, zur Ortung von Schiffswracks und zur Erhöhung der Sicherheit bei der Luftverkehrskontrolle weltweit.


w