Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Parc artisanal
Parc commercial
Parc d'activités commerciales
Parc d'activités industrielles
Parc d'entreprises
Parc d’activités économiques
Parc industriel
Port franc
Régime de zone franche
Régime des zones franches
Zone d'attraction commerciale
Zone de développement industriel
Zone franche
Zone franche industrielle
Zone franche industrielle pour l'exportation
Zone industriel
Zones franches
Zoning

Übersetzung für "Zone franche industrielle " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
zone franche industrielle [ zone d'attraction commerciale | zone de développement industriel ]

industrielle Freizone [ Industrieentwicklungsgebiet ]


zone franche industrielle pour l'exportation

freie Exportzone | FEZ [Abbr.]


régime de zone franche | régime des zones franches

Freizonenverfahren




Echange de notes des 14 décembre 1955/4 janvier 1956 entre la Suisse et la France concernant la liste des contingents annuels de produits industriels des zones franches de la Haute-Savoie et du pays de Gex admis en Suisse en franchise de droits de douane

Schweizerisch-französischer Notenwechsel vom 14. Dezember 1955/4. Januar 1956 über die zollfreie Einfuhr in die Schweiz von industriellen Erzeugnissen aus den Freizonen von Hochsavoyen und der Landschaft Gex


Echange de notes des 7 octobre/8 décembre 1982/12 janvier 1983 entre la Suisse et la France relatif aux contingents de produits industriels et agricoles provenant des zones franches de la Haute-Savoie et du Pays de Gex (avec annexe)

Notenaustausch vom 7. Oktober/8. Dezember 1982/12. Januar 1983 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Kontingente von Industrie- und Agrarprodukten aus den Freizonen Hochsavoyens und des Pays de Gex (mit Anhang)


Echange de notes des 12/15 juin 1950 entre la Suisse et la France concernant les contingents industriels des zones franches de la Haute Savoie et du Pays de Gex

Notenwechsel vom 12. /15. Juni 1950 zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die Einfuhr industrieller Erzeugnisse der Freizonen Hochsavoyens und der Landschaft Gex in die Schweiz






parc d’activités économiques [ parc artisanal | parc commercial | parc d'activités commerciales | parc d'activités industrielles | parc d'entreprises | parc industriel | zone industriel | zoning ]

Gewerbegebiet [ Gewerbepark | Handelspark | Handwerkspark | Industriegebiet | Industriepark | Unternehmenspark ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. se déclare préoccupé par la situation dans les zones franches industrielles pour l’exportation et souligne que les personnes qui travaillent dans ces zones doivent bénéficier des mêmes droits que les personnes qui travaillent ailleurs dans le pays; déplore vivement que la loi sur le travail dans les zones franches industrielles pour l’exportation continue d’interdire aux travailleurs de former des syndicats dans lesdites zones et que les droits dont jouissent les travailleurs en vertu de cette loi soient globalement plus faibles q ...[+++]

7. ist besorgt über die Lage in den FEZ und betont, dass die dortigen Arbeitnehmer die gleichen Rechte wie Arbeitnehmer im übrigen Land haben sollten; bedauert zutiefst, dass durch das vorgeschlagene FEZ-Arbeitsgesetz weiterhin Arbeitnehmer daran gehindert werden, in den FEZ Gewerkschaften zu gründen, und insgesamt ein niedrigeres Niveau der Arbeitnehmerrechte festgeschrieben wird, und weist darauf hin, dass Arbeitnehmerschutzverbände in keiner Weise die Rechte und Privilegien haben, die denjenigen von Gewerkschaften vergleichbar sind; fordert die Regierung von Bangladesch nachdrücklich auf, unverzüglich das Arbeitsgesetz ohne Verzögerungen auf d ...[+++]


N. considérant que, au Bangladesh, 10 % de la main-d’œuvre est employée dans le secteur du prêt-à-porter dans les zones franches industrielles pour l’exportation; qu’une nouvelle loi sur le travail dans les zones franches industrielles à l'exportation a été adoptée par le gouvernement en juillet 2014, mais que cette loi refuse le droit de constituer des syndicats dans lesdites zones et accorde aux tribunaux du travail et à la juridiction d'appel en matière du droit du travail compétents pour les zones franches in ...[+++]

N. in der Erwägung, dass 10 % der Arbeitnehmer in Bangladesch im Konfektionskleidungssektor in FEZ beschäftigt sind; in der Erwägung, dass das neue FEZ-Arbeitsgesetz vom Kabinett im Juli 2014 verabschiedet wurde, dass es aber unter anderem das Recht verweigert, Gewerkschaften in FEZ zu gründen, und FEZ-Arbeitsgerichten und der FEZ-Rechtsmittelinstanz in arbeitsrechtlichen Streitigkeiten Befugnisse und Funktionen überträgt, die im Vergleich zu allgemeinen Arbeitsgerichten und Rechtsmittelinstanzen in arbeitsrechtlichen Streitigkeiten äußerst beschränkt sind; in der Erwägung, dass die Arbeitnehmerschutzverbände nicht die gleichen Rechte ...[+++]


11. se dit préoccupé par la situation au sein des zones franches industrielles pour l'exportation, où les syndicats sont toujours interdits et les conditions de travail, ainsi que les normes en matière de santé et de sécurité, sont réputées extrêmement précaires; souligne que les travailleurs employés dans ces zones devraient bénéficier des mêmes libertés fondamentales garanties par la loi et des mêmes normes de sécurité dont jouissent les autres travailleurs au Bangladesh; déplore vivement que le code du travail proposé pour ces zones franches contiennent toujours l'interdiction des syndicats, ...[+++]

11. erklärt sich besorgt über die Lage in den FEZ, in denen Gewerkschaften weiterhin verboten sind und die Arbeitsbedingungen und Gesundheits- und Sicherheitsstandards schlecht sind, und betont, dass Arbeitnehmer in FEZ die gleichen grundlegenden, gesetzlich verankerten Freiheiten und Sicherheitsnormen genießen sollten wie Arbeitnehmer in anderen Gebieten des Landes; bedauert zutiefst, dass durch das vorgeschlagene FEZ-Arbeitsgesetz weiterhin Arbeitnehmer daran gehindert werden, in den FEZ Gewerkschaften zu gründen, und weist darauf hin, dass Arbeitnehmerschutzverbände in keiner Weise die Rechte und Privilegien haben, die denjenigen von Gewerkschaften vergleichbar sind; fordert die Regierung von Bangladesch auf, das Arbeitsgesetz unv ...[+++]


11. se dit préoccupé par la situation au sein des zones franches industrielles pour l'exportation, où les syndicats sont toujours interdits et les conditions de travail, ainsi que les normes en matière de santé et de sécurité, sont réputées extrêmement précaires; souligne que les travailleurs employés dans ces zones devraient bénéficier des mêmes libertés fondamentales garanties par la loi et des mêmes normes de sécurité dont jouissent les autres travailleurs au Bangladesh; déplore vivement que le code du travail proposé pour ces zones franches contiennent toujours l'interdiction des syndicats, ...[+++]

11. erklärt sich besorgt über die Lage in den FEZ, in denen Gewerkschaften weiterhin verboten sind und die Arbeitsbedingungen und Gesundheits- und Sicherheitsstandards schlecht sind, und betont, dass Arbeitnehmer in FEZ die gleichen grundlegenden, gesetzlich verankerten Freiheiten und Sicherheitsnormen genießen sollten wie Arbeitnehmer in anderen Gebieten des Landes; bedauert zutiefst, dass durch das vorgeschlagene FEZ-Arbeitsgesetz weiterhin Arbeitnehmer daran gehindert werden, in den FEZ Gewerkschaften zu gründen, und weist darauf hin, dass Arbeitnehmerschutzverbände in keiner Weise die Rechte und Privilegien haben, die denjenigen von Gewerkschaften vergleichbar sind; fordert die Regierung von Bangladesch auf, das Arbeitsgesetz unv ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
P. considérant qu'au Bangladesh, 10 % de la main-d'œuvre est employée dans le secteur du prêt-à-porter dans les zones franches industrielles pour l'exportation; qu'un nouveau code du travail pour les zones franches industrielles pour l'exportation a été adopté par le cabinet en juillet 2014, mais qu'il n'accorde aucunement aux travailleurs de ces zones les mêmes droits dont jouissent les travailleurs dans d'autres régions du pays; que, si la suspension du droit de grève a certes pris fin le 1 janvier 2014, les associations de défen ...[+++]

P. in der Erwägung, dass in Bangladesch 10 % der Arbeitskräfte der Konfektionskleidungsbranche in FEZ beschäftigt sind; in der Erwägung, dass im Juli 2014 ein neues Gesetz über die Arbeit in FEZ vom Kabinett verabschiedet wurde, dass darin aber keine Arbeitnehmerrechte garantiert werden, die den anderswo in Bangladesch gewährten Rechten vergleichbar sind; in der Erwägung, dass zwar das Streikverbot zum 1. Januar 2014 aufgehoben wurde, die Arbeitnehmerschutzverbände aber nicht die gleichen Rechte und Privilegien wie Gewerkschaften haben;


De même, nous invitons le gouvernement bangladais à adopter une loi sur les zones franches industrielles (EPZ) garantissant que les personnes travaillant dans ces zones jouissent de droits comparables à ceux dont bénéficient les travailleurs en dehors de ces zones.

In diesem Sinne appellieren wir auch an die Regierung von Bangladesch, Rechtsvorschriften für freie Exportzonen zu schaffen, die gewährleisten, dass die dort beschäftigten Arbeitskräfte Rechte genießen, die denen der Arbeitnehmer außerhalb dieser Zonen gleichkommen.


La Commission européenne a autorisé un nouveau régime d'aides en faveur des sociétés qui s'installeront dans la zone franche industrielle et le centre de services internationaux de la Zone franche de Madère pendant la période 2003-2006.

Die Kommission hat einer neuen Beihilferegelung zugunsten von Unternehmen zugestimmt, die sich in der gewerblichen Freizone und dem internationalen Dienstleistungszentrum der Freizone Madeira in dem Zeitraum 2003 - 2006 ansiedeln.


Cette Zone franche comportera désormais une zone franche industrielle, un centre de services internationaux et un registre maritime international, et les nouvelles sociétés qui seront licenciées pour y exercer leurs activités entre le 1.1.2003 et le 31.12.2006 pourraient bénéficier notamment d'un taux réduit d'impôt sur les revenus de 1% en 2003-2004, 2% en 2005-2006 et 3% en 2007-2011 (au lieu du taux normal, qui est actuellement fixé à 30%).

Die Freizone wird nunmehr eine gewerbliche Freizone, ein internationales Dienstleistungszentrum und ein internationales Schiffsregister umfassen. Die Unternehmen, die zwischen dem 1.1.2003 und dem 31.12.2006 dort ihre Tätigkeiten ausüben, können eine Senkung der Einkommensteuer von 1 % im Jahr 2003-2004, 2 % in den Jahren 2005-2006 und 3 % in den Jahren 2007-2011 gegenüber dem Regelsatz von gegenwärtig 30 % in Anspruch nehmen.


La Commission a autorisé en 1987 et pour une période initiale de trois ans, un régime d'aides financières et fiscales dans la Zone franche de Madère, composée par une zone franche industrielle, un centre de services financiers, un centre de services internationaux et un registre de bateaux.

Im Jahr 1997 genehmigte die Kommission zunächst für einen Zeitraum von drei Jahren eine Regelung zur Gewährung finanzieller und steuerlicher Vergünstigungen in der Freizone Madeira, die aus einem Industriegebiet, einem Finanzdienstleistungszentrum, einem Zentrum für internationale Dienstleistungen und einem Schiffsregister besteht.


Au cours des entretiens avec les autorités mauriciennes, le Vice- Président MARIN a exprimé sa satisfaction en ce qui concerne les résultats économiques de l'Ile Maurice les dernières années, et il a souligné l'importance des initiatives et des investissements privés qui ont contribué à la réussite de la zone Franche Industrielle d'Exportation et, donc, de la politique de diversification industrielle du Gouvernement, secteur qui a fait l'objet de l'appui de la Communauté sous la Convention de Lomé III. Les perspectives de la coopération au niveau régional ont aussi été évoquées et une attention particulière a été portée au rôle de la Co ...[+++]

Im Verlauf der Gespraeche mit der Regierung des Landes gab Vizepraesident MARIN seiner Genugtuung ueber die Wirtschaftsergebnisse des Inselstaates in den vergangenen Jahren Ausdruck und hob die Bedeutung privater Initiativen und Investitionen hervor, die der gewerblichen Exportfreizone und damit auch der Politik der Regierung zur Foerderung der industriellen Diversifizierung - des Sektors, der im Rahmen des Abkommens Lomé III von der Gemeinschaft unterstuetzt wurde - mit zum Erfolg verholfen haben. Auch die Perspektiven der Zusammenar ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Zone franche industrielle ->

Date index: 2022-11-09
w