Cette abrogation vise, selon les travaux préparatoires, à « réaliser un meilleur contrôle sur la prescription et la fourniture des médicaments pour les animaux et [à] pouvoir combattre ainsi les abus dans ce secteur d'une façon plus efficace »; elle vise en même temps à « centraliser la délivrance des médicaments préparés par une personne autorisée, c'est-à-dire le pharmacien, et [à] garantir ainsi la qualité de ces médicaments » (Doc. parl., Chambre, 1996-1997, nos 1184/1-1185/1, pp. 34 et 85, et 1184/2-1185/2, pp. 39 et 89).
Diese Aufhebung dient gemäss den Vorarbeiten dazu, « eine bessere Kontrolle über die Verschreibung und den Erwerb von Arzneimitteln für Tiere zu ermöglichen und somit Missbräuche in diesem Sektor effizienter bekämpfen zu können »; gleichzeitig ist sie darauf ausgerichtet, « die Abgabe von zubereiteten Arzneimitteln bei einer befugten Person, nämlich dem Apotheker, zu zentralisieren und somit die Qualität dieser Arzneimittel zu gewährleisten » (Parl. Dok., Kammer, 1996-1997, Nrn. 1184/1-1185/1, SS. 34 und 85, und 1184/2-1185/2, SS. 39 und 89).