Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquis
Acquis de l'UE
Acquis de l'Union
Acquis professionnel
Acquis professionnels
Capacité professionnelle
Compétence professionnelle
Expérience professionnelle
Expérience professionnelle
Incompétence professionnelle
Ordonnance sur le contrôle des acquis à l'EPFZ
Qualification professionnelle
Qualification requise pour l'emploi
VAE
VAP
Validation de l'apprentissage non formel et informel
Validation des acquis
Validation des acquis d'expérience
Validation des acquis professionnels

Übersetzung für "acquis professionnel " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
acquis professionnels | expérience professionnelle

berufliche Erfahrungen | Berufserfahrung


expérience professionnelle (1) | acquis professionnel (2)

berufliche Erfahrung (1) | fachliche Erfahrung (2)


validation des acquis professionnels | VAP [Abbr.]

Validation von beruflichen Erfahrungen


acquis | acquis de l'UE | acquis de l'Union

Besitzstand der Union


professeur de vente et marketing (voie professionnelle) | professeure de vente et marketing (voie professionnelle) | professeur de vente et marketing (voie professionnelle)/professeure de vente et marketing (voie professionnelle) | professeur de vente et marketing de la voie professionnelle/professeure de vente et marketing de la voie professionnelle

Fachlehrer/in für Wirtschaft und Marketing | Marketing-AusbilderIn | InstruktorIn für Verkauf und Marketing | Lehrkraft für Wirtschaft und Marketing


professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle)/professeure de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle | professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeur de gestion des entreprises de la voie professionnelle/professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle

AusbilderIn im Bereich Buchführung | Wirtschaftspädagoge | Lehrkraft für Betriebswirtschaftslehre | Wirtschaftspädagogin


professeur en électronique et automatique (voie professionnelle) | professeur en électronique et automatique de la voie professionnelle | professeur en électronique et automatique (voie professionnelle)/professeure en électronique et automatique (voie professionnelle) | professeur en électronique et automatique de la voie professionnelle/professeure en électronique et automatique de la voie professionnelle

Ausbilder/in für Elektronik und Automation | Fachlehrkraft für Elektronik und Automation | InstruktorIn für Elektronik und Automation | Lehrkraft für Elektronik und Automation


qualification professionnelle [ capacité professionnelle | compétence professionnelle | incompétence professionnelle | qualification requise pour l'emploi ]

berufliche Eignung [ arbeitsplatzspezifische Qualifikation | berufliche Befähigung | berufliche Qualifikation | berufliche Ungeeignetheit | Berufsfähigkeit ]


Ordonnance générale du 10 septembre 2002 concernant le contrôle des acquis à l'Ecole polytechnique fédérale de Zurich | Ordonnance sur le contrôle des acquis à l'EPFZ

Allgemeine Verordnung vom 10. September 2002 über Leistungskontrollen an der Eidgenössischen Technischen Hochschule Zürich [ AVL ETHZ ]


validation des acquis d'expérience | validation des acquis | validation de l'apprentissage non formel et informel [ VAE ]

Validierung von Bildungsleistungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La question préjudicielle invite la Cour à examiner si la disposition en cause établit une discrimination en ce qu'elle tient uniquement compte de l'expérience professionnelle des personnes intéressées, antérieure au 2 juillet 1997, de sorte que cette disposition traite différemment, « d'une part, les personnes qui disposaient de trois années d'expérience en date du 2 juillet 1997, lesquelles peuvent bénéficier de droits acquis indépendamment de leur (éventuelle) expérience ultérieure (entre 1997 et 2010), et, d'autre part, les person ...[+++]

In der Vorabentscheidungsfrage wird der Gerichtshof gebeten zu prüfen, ob durch die fragliche Bestimmung eine Diskriminierung eingeführt werde, insofern darin nur die vor dem 2. Juli 1997 erworbene Berufserfahrung der betreffenden Personen berücksichtigt werde, sodass durch diese Bestimmung « einerseits [die] Personen, die am 2. Juli 1997 über eine dreijährige Erfahrung verfügten und erworbene Rechte unabhängig von ihrer (eventuellen) späteren Erfahrung (zwischen 1997 und 2010) genießen können, und andererseits [die] Personen, die am 2. Juli 1997 nicht über eine dreijährige Erfahrung verfügten und keine erworbenen Rechte genießen könn ...[+++]


6. appelle la Commission à fixer des bases ambitieuses en matière de validation des acquis professionnels pour l'ensemble des travailleurs, afin que ces derniers puissent obtenir tout ou partie d'une certification (diplôme, titre à finalité professionnelle ou certificat de qualification professionnelle) sur la base d'une expérience professionnelle après validation par un jury des connaissances et des compétences acquises;

6. fordert die Kommission auf, anspruchsvolle Grundsätze im Bereich der Validierung von beruflich erworbenen Qualifikationen für alle Arbeitnehmer mit dem Ziel festzulegen, dass die Arbeitnehmer im Anschluss an die Validierung ihrer erworbenen Kenntnisse und Fertigkeiten durch ein entsprechendes Gremium einen vollständigen oder partiellen Nachweis über ihre Berufserfahrung (Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstige Befähigungsnachweise) erhalten;


12. appelle la Commission à mettre en place un système communautaire de validation des acquis professionnels, en prenant comme modèle de référence le système universitaire licence-master-doctorat, afin de rendre le marché de l'emploi plus lisible pour les employeurs et plus accessible pour les demandeurs d'emploi, qui pourraient ainsi se référer à une base juridique unique;

12. fordert die Kommission auf, ein Gemeinschaftssystem für die Validierung von beruflich erworbenen Qualifikationen einzurichten und dabei das an Universitäten übliche System aus Bachelor, Master und Doktor als Modell zu verwenden, um auf dem Arbeitsmarkt die Transparenz für die Arbeitgeber und die Zugänglichkeit für Arbeitssuchende zu verbessern, die dann auf eine einheitliche Rechtsgrundlage Bezug nehmen könnten;


Les travailleurs bénéficiant de ce régime peuvent tirer parti d’une structure d’aide qui, par l’orientation, la formation, la validation des acquis de l’expérience professionnelle, la promotion de l’esprit d’entreprise, etc., les accompagne dans leur recherche d’emploi, leur reconversion professionnelle ou la création de leur entreprise.

Entscheiden sich die Arbeitskräfte für diese Option, so können sie – mittels Beratung, Schulung, Anrechnung der bisherigen Berufserfahrung, Förderung von Unternehmergeist usw. – bei der Suche nach einem neuen Arbeitsplatz, bei einem Berufswechsel oder bei der Gründung ihres eigenen Unternehmens unterstützt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
des politiques d'éducation et de formation et des actions visant à faciliter significativement l'accès à la formation professionnelle, secondaire et supérieure, y compris l'apprentissage et la formation à la création d'entreprise et la validation des acquis professionnels ,

– integrative Maßnahmen und Aktionen im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung, um den Zugang zur Berufsbildung, zur Sekundarbildung und zur Hochschulbildung erheblich zu verbessern, einschließlich der Lehrlingsausbildung, der Vermittlung unternehmerischer Kompetenzen und der Berücksichtigung von Erfahrung ;


des politiques d'éducation et de formation et des actions visant à faciliter significativement l'accès à la formation professionnelle, secondaire et supérieure, y compris l'apprentissage et la formation à la création d'entreprise et la validation des acquis professionnels ,

– integrative Maßnahmen und Aktionen im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung, um den Zugang zur Berufsbildung, zur Sekundarbildung und zur Hochschulbildung erheblich zu verbessern, einschließlich der Lehrlingsausbildung, der Vermittlung unternehmerischer Kompetenzen und der Berücksichtigung von Erfahrung ;


L'application de la « redevance pour copie privée » aux supports de reproduction acquis par des entreprises et des professionnels à des fins autres que la copie privée n'est pas conforme au droit de l'Union

Die Anwendung der „Abgabe für Privatkopien“ auf Vervielfältigungsmedien, die von Unternehmen und Freiberuflern zu anderen Zwecken als Privatkopien erworben werden, ist mit dem Unionsrecht nicht vereinbar


Parmi les principales conclusions de ces rapports, il apparaît que la reconnaissance automatique des qualifications constitue généralement un acquis positif pour les professionnels et les autorités. Cependant, un certain nombre de questions méritent d'être approfondies, comme les exigences de formation en général et la mise en œuvre accrue entre les États membres du dispositif d'alerte proactif sur les fautes professionnelles.

Eine der Hauptschlussfolgerungen dieser Berichte besteht darin, dass die automatische Anerkennung der Berufsqualifikationen an sich eine positive Errungenschaft für die Angehörigen eines Berufsstands ist, eine Reihe von Fragen aber weiter geprüft werden müssen, wie die Umsetzung proaktiver Vorwarnmechanismen für schlechte Praktiken zwischen den Mitgliedstaaten und Ausbildungsanforderungen im allgemeinen.


L'ensemble coordonné de services personnalisés à financer, qui se doit d'être complémentaire par rapport aux actions financées au titre des fonds structurels, contient des mesures destinées à permettre la réinsertion des 450 travailleurs ciblés sur le marché du travail, notamment des séances d'information et de bienvenue, une orientation professionnelle, une aide à la création d'entreprise ou d'activité indépendante, la formation en matière de certification professionnelle, les techniques de recherche d'emploi, les compétences professionnelles et horizontales, l'esprit d'entreprise et la gestion d'entreprise, l'aide intensive à la recherche d'emploi, le tutorat une fois accomplie la réinsertion dans le monde du travail, la certific ...[+++]

Das zu finanzierende koordinierte Paket personenbezogener Dienstleistungen umfasst einschließlich seiner Vereinbarkeit mit Maßnahmen, die aus den Strukturfonds finanziert werden, Maßnahmen zur Wiedereingliederung der 450 betroffenen Arbeitnehmer in den Arbeitsmarkt, wie etwa Begrüßungs- und Informationsveranstaltung, vorbereitende Workshops, Berufsberatung, Anleitung zur Unternehmensgründung und zur Aufnahme einer selbständigen Erwerbstätigkeit, Schulung im Bereich berufliche Zertifizierung, Techniken der Arbeitssuche, horizontale und berufliche Fertigkeiten, Unternehmertum und Unternehmensverwaltung, intensive Unterstützung bei der Arbeitssuche, B ...[+++]


En particulier, la Cour a précisé que les autorités des États membres devaient prendre en considération l'ensemble des titres et de l'expérience pertinente du demandeur. En vertu de cet arrêt, les autorités des États membres sont tenues de comparer les aptitudes professionnelles attestées par les diplômes et par l'expérience (que ceux-ci aient été acquis à l'intérieur ou en dehors de l'UE) avec les connaissances et les qualifications exigées en vertu de leur propre législation nationale.

Dem Urteil zufolge müssen die Behörden der Mitgliedstaaten die bescheinigten Fachkenntnisse und Erfahrungen des Antragstellers (unabhängig davon, ob sie in der EU oder außerhalb erworben wurden) mit den nach nationalem Recht vorgeschriebenen Kenntnissen und Fähigkeiten vergleichen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

acquis professionnel ->

Date index: 2022-02-03
w