Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Actif disponible
Actif immatériel
Actif incorporel
Actif invisible
Actif liquide
Actif réalisable à court terme
Actifs d'occasion
Appareil d'occasion
Avion d'occasion
Avoir liquide
Aéronef d'occasion
Aéronef usagé
Bien d'occasion
Bien immatériel
Bien incorporel
Disponibilité liquide
Gérant de magasin d'occasion
Gérante de magasin d'occasion
Gérer les biens confiés à un magasin d'occasion
Immobilisation incorporelle
Immobilisations d'occasion
Liquidité
Matériel d'occasion
Perfectionnement actif
Propriété incorporelle
Responsable de magasin de deuxième main
Régime de perfectionnement actif
Service actif dans le corps des sapeurs-pompiers
Service actif dans les corps de sapeurs-pompiers
Service actif dans un corps de sapeurs-pompiers
Service de défense actif
Trafic de perfectionnement actif
Valeur disponible
Vérifier le potentiel d'objets d'occasion
élément d'actif réalisable à court terme

Übersetzung für "actifs d'occasion " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
actifs d'occasion | immobilisations d'occasion

gebrauchtes Anlagegut | gebrauchtes Wirtschaftsgut


gérant de magasin d'occasion | gérante de magasin d'occasion | gérant de magasin d'occasion/gérante de magasin d'occasion | responsable de magasin de deuxième main

Leiter eines Gebrauchtwarengeschäftes | Leiterin eines Gebrauchtwarenladens | Leiter eines Gebrauchtwarengeschäftes/Leiterin eines Gebrauchtwarengeschäftes | Leiter eines Gebrauchtwarenladens


aéronef d'occasion | aéronef usagé | appareil d'occasion | avion d'occasion

gebrauchtes Flugzeug | gebrauchtes Luftfahrzeug


bien d'occasion [ matériel d'occasion ]

Gebrauchtgegenstand [ Gebrauchtmaterial ]


actif disponible | actif liquide | actif réalisable à court terme | avoir liquide | disponibilité liquide | élément d'actif réalisable à court terme | liquidité | valeur disponible

flüssige Mittel | liquide Mittel | verfügbare Mittel


actif incorporel [4.7] [ actif immatériel | actif invisible | bien immatériel | bien incorporel | immobilisation incorporelle | propriété incorporelle ]

immaterieller Vermögenswert [4.7] [ immaterielles Gut | nicht körperlicher Gegenstand ]


perfectionnement actif [ régime de perfectionnement actif | trafic de perfectionnement actif ]

aktive Veredelung [ aktiver Veredelungsverkehr ]


service de défense actif | service actif dans les corps de sapeurs-pompiers | service actif dans le corps des sapeurs-pompiers | service actif dans un corps de sapeurs-pompiers

Wehrdienstleistung | aktiver Feuerwehrdienst


vérifier le potentiel d'objets d'occasion

Potenzial von Gebrauchtwaren prüfen


gérer les biens confiés à un magasin d'occasion

gespendete Waren in einem Secondhandladen verwalten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quant à l'adoption de l'article 20sexies en cause, elle a été commentée comme suit dans les travaux préparatoires de la loi : « L'article 20sexies, § 1 , alinéa 2, souligne que le comportement d'un candidat à un moment donné est apprécié non seulement en fonction de l'emploi pour lequel il est formé mais aussi de l'état d'avancement de la formation. Par exemple un manque d'esprit d'initiative pèsera plus lourd dans l'appréciation d'un candidat officier lors de sa quatrième année de formation que lors de sa phase d'initiation militaire. Afin de tenir compte de l'avis du Conseil d'Etat, l'article 20sexies, § 1 , en projet de la loi du 21 décembre 1990 [...] portant statut des candidats militaires du cadre ...[+++]

Die Annahme des fraglichen Artikels 20sexies wurde in den Vorarbeiten zum Gesetz wie folgt kommentiert: « In Artikel 20sexies § 1 Absatz 2 wird hervorgehoben, dass das Verhalten eines Anwärters zu einem bestimmten Zeitpunkt nicht nur entsprechend dem Posten, für den er ausgebildet wird, sondern auch entsprechend dem Fortschritt der Ausbildung bewertet wird. Mangelnder Initiativgeist wiegt beispielsweise in der Beurteilung eines Offiziersanwärters während seines vierten Ausbildungsjahres schwerer als während seiner Phase der militärischen Einführung. Um dem Gutachten des Staatsrates Rechnung zu tragen, wird Artikel 20sexies § 1 des Gesetzes vom 21. Dezember 1990 über das Statut der Militäranwärter des akt ...[+++]


Le Conseil a adopté une déclaration à l'occasion de la fin de l'Année européenne du vieillissement actif et de la solidarité intergénérationnelle (2012) (doc. 17468/12).

Der Rat nahm eine Erklärung zum Ende des Europäischen Jahrs für aktives Altern und Solidarität zwischen den Generationen (2012) an (17468/12).


Le droit de l'Union ne s'oppose pas, en principe, à une imposition sur les plus-values latentes afférentes aux actifs d'une société à l’occasion du transfert de son siège dans un autre État membre

Das Unionsrecht steht grundsätzlich der Besteuerung der nicht realisierten Wertzuwächse beim Vermögen einer Gesellschaft anlässlich der Verlegung ihres Sitzes in einen anderen Mitgliedstaat nicht entgegen


Des actes délégués devraient également être adoptés afin de préciser le mode de calcul des seuils du régime allégé et le sort à réserver aux gestionnaires dont les actifs gérés, y compris les actifs acquis grâce à l’effet de levier, viennent à l’occasion à se trouver, au cours de la même année civile, au-dessus et/ou en dessous du seuil applicable, afin de préciser l’obligation d’enregistrement pour les gestionnaires n’atteignant pas les seuils, l’obligation de fournir des informations afin d’assurer le suivi efficace du risque systém ...[+++]

Delegierte Rechtsakte sollten auch erlassen werden, um festzulegen, wie die Schwellenwerte für das weniger strenge Regelwerk berechnet werden und wie diejenigen AIFM zu behandeln sind, deren verwaltete Vermögenswerte — einschließlich der unter Einsatz von Hebelfinanzierungen erworbenen Vermögenswerte — innerhalb eines Kalenderjahres gelegentlich den betreffenden Schwellenwert überschreiten und/oder unterschreiten; und um die Pflicht zur Registrierung der unter die Schwellenwerte fallenden AIFM und zur Vorlage von Informationen, um Systemrisiken wirksam überwachen zu können sowie die Pflicht solcher AIFM, den betreffenden zuständigen Beh ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le régime fiscal commun devrait éviter une imposition à l’occasion d’une fusion, d’une scission, d’une scission partielle, d’un apport d’actifs ou d’un échange d’actions, tout en sauvegardant les intérêts financiers de l’État membre de la société apporteuse ou acquise.

Die gemeinsame steuerliche Regelung sollte eine Besteuerung anlässlich einer Fusion, Spaltung, Abspaltung, Einbringung von Unternehmensteilen oder eines Austauschs von Anteilen vermeiden, unter gleichzeitiger Wahrung der finanziellen Interessen des Mitgliedstaats der einbringenden oder erworbenen Gesellschaft.


1. Lorsque parmi les biens apportés à l’occasion d’une fusion, d’une scission, d’une scission partielle ou d’un apport d’actifs figure un établissement stable de la société apporteuse situé dans un État membre autre que celui de cette société, l’État membre dans lequel se trouve la société apporteuse renonce à tout droit d’imposer cet établissement stable.

(1) Wenn sich unter den bei einer Fusion, Spaltung, Abspaltung oder Einbringung von Unternehmensteilen eingebrachten Wirtschaftsgütern eine in einem anderen Mitgliedstaat als dem der einbringenden Gesellschaft liegende Betriebsstätte befindet, so verzichtet der Mitgliedstaat der einbringenden Gesellschaft endgültig auf seine Rechte zur Besteuerung dieser Betriebsstätte.


(43) À l'occasion de la cession d'actifs, les actionnaires de la WestLB étaient convenus, par modification du contrat-cadre, que les actifs destinés à l'aide à la construction de logements devraient toujours être conservés, même si la WestLB devait subir des pertes entamant le capital initial.

(43) Anläßlich der Übertragung änderten die Eigentümer der WestLB den Mantelvertrag und vereinbarten, daß die für die Wohnungsbauförderung bestimmten Vermögenswerte stets erhalten bleiben, selbst wenn die WestLB Verluste erleiden sollte, durch die das ursprüngliche Kapital aufgezehrt wird.


Le Conseil y voit l'occasion de procéder à un échange de vues sur les perspectives du processus de paix et de souligner que l'UE est disposée à jouer un rôle actif à cet égard.

Der Rat hielt dies für eine Gelegenheit, Ansichten über die weiteren Aussichten für den Friedensprozeß auszutauschen und auf die Bereitschaft der EU hinzuweisen, bei diesem Prozeß eine aktive Rolle zu spielen.


Elle a fondé sa décision sur trois constatations: premièrement, l'Italie s'est acquittée de ses obligations découlant du droit communautaire, puisqu'elle a récupéré auprès de BFM des aides illégales déjà attribuées, ce qui a entraîné la mise en liquidation de cette société; deuxièmement, les actifs de BFM ont été vendus dans le cadre d'une procédure ouverte et transparente, excluant ainsi toute nouvelle aide d'État en faveur de l'acquéreur; enfin, Finmeccanica n'a reçu aucune aide d'État à l'occasion du rachat de BFM.

Sie stützt ihre Entscheidung auf drei Erwägungen: Erstens ist Italien seinen Verpflichtungen aus dem EU-Recht nachgekommen, da es frühere rechtswidrige Beihilfen von BFM zurückgefordert hat, was zur Folge hatte, daß BFM Konkurs anmelden mußte; zweitens wurden die Vermögenswerte von BFM im Rahmen eines offenen, transparenten Verfahrens veräußert, so daß neue staatliche Beihilfen an den Käufer ausgeschlossen werden können; und drittens hat Finmeccanica im Zusammenhang bei dem Erwerb von BFM keine staatliche Beihilfe erhalten.


- Aide d'Etat C 31/90 - Vente effectuée par CENEMESA/CONELEC/CADEMESA (CCC) de certains actifs à ASEA BROWN BOVERI (ABB) - Espagne La Commission a décidé aujourd'hui de clore la procédure prévue par l'article 93 paragraphe 2 du traité CEE et d'autoriser l'aide accordée par les autorités espagnoles à l'occasion de la vente effectuée par CCC de certains de ses actifs à ABB.

- Staatliche Beihilfe C 31/90 - Veräußerung bestimmter Aktiva von CENEMESA/CONELEC/CADEMESA (CCC) an ASEA BROWN BOVERI (ABB) - Spanien Die Kommission hat beschlossen, das Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 EWG-Vertrag einzustellen und die Beihilfe der spanischen Regierung im Zusammenhang mit dem Verkauf bestimmter Vermögenswerte der CCC an ABB zu genehmigen.


w