Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
.
Activité imposable
Activité imposable taxée
Activité économique imposable
Animateur - activités de plein air
Animatrice - activités de plein air
Chiffre d'affaires imposable
Chiffre d'affaires imposable effectué en aval
Chiffre d'affaires réalisé
Gemeinschaftliche Besteuerung
Monitrice d'activités de plein air
Opération imposable effectuée en aval
Prestation en aval
Revenu brut imposable
Revenu imposable

Übersetzung für "activité imposable " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
activité imposable taxée

steuerpflichtige steuerbare Taetigkeit






activité économique imposable | activité imposable

der Steuer unterliegende wirtschaftliche Tätigkeit | steuerbare wirtschaftliche Tätigkeit


production de biens exigeant un travail intensif (ex.: La croissance de la Suisse est plus particulièrement limitée par l'impossibilité de diversifier à l'infini la production de biens exigeant un travail intensif ainsi que par le handicap que représente la dimension du pays deux obstacles qui ne lui permettent guère de consacrer des fonds publics très importants au développement de technologies nouvelles et à la mise en place, dans le droit fil de cette activité, d'industries propres à les imposer sur le m arché. [Spezifische Wachstumsschranken fuer die ...[+++]

Abeitsintensive Gueterproduktion


opération imposable effectuée en aval (1) | chiffre d'affaires imposable effectué en aval (2) | prestation en aval (3) | chiffre d'affaires imposable (4) | chiffre d'affaires réalisé (5)

steuerbarer Ausgangsumsatz | Ausgangsumsatz


addition des éléments imposables (ex.: La Confédération et les cantons appliquent le système fondé sur l'addition des éléments imposables | les époux non séparés de corps sont donc imposés ensemble [gemeinschaftliche Besteuerung]. [Revue fiscale 1985, p. 269])

Faktoren-Addition


animateur - activités de plein air | monitrice d'activités de plein air | animatrice - activités de plein air | moniteur d'activités de plein air/monitrice d'activités de plein air

Instruktor für Outdoor-Aktivitäten | Trainerin für Outdoor-Aktivitäten | Instruktor für Outdoor-Aktivitäten/Instruktorin für Outdoor-Aktivitäten | Trainer für Outdoor-Aktivitäten




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils mettent en avant l'absence d'une définition uniforme de la "réalité économique" justifiant l'implantation d'une activité imposable dans un pays, qu'ils considèrent comme le point le plus faible du système fiscal international.

Sie weisen auf die (fehlende) einheitliche Definition der wirtschaftlichen Substanz hin, anhand deren eine steuerpflichtige Tätigkeit in einem Land festgemacht werden könne. Dies sei der schwächste Punkt des internationalen Steuersystems.


L’article 213, paragraphe 1, de la directive 2006/112/CE du Conseil, du 28 novembre 2006, relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée, doit être interprété en ce sens qu’il ne s’oppose pas à une législation nationale imposant à un assujetti de déclarer le commencement d’une activité économique lorsque le produit de cette activité n’excède pas le plafond de la franchise pour les petites entreprises et que l’assujetti n’entend pas exercer une activité imposable.

Art. 213 Abs. 1 der Richtlinie 2006/112/EG des Rates vom 28. November 2006 über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem ist dahin auszulegen, dass er nationalen Rechtsvorschriften nicht entgegensteht, nach denen ein Steuerpflichtiger die Aufnahme einer wirtschaftlichen Tätigkeit anzuzeigen hat, wenn die Einnahmen aus dieser Tätigkeit die Obergrenze, bis zu der die Steuerbefreiung für Kleinunternehmen gilt, nicht überschreiten und der Steuerpflichtige keine steuerbare Tätigkeit ausüben möchte.


Le dispositif impose en outre que ces critères soient appréciés au niveau des groupes, au titre de leurs activités imposables en France.

Ferner schreibt die Maßnahme vor, dass diese Kriterien auf der Ebene der Personengruppen aufgrund ihrer in Frankreich besteuerbaren Tätigkeiten beurteilt werden sollen.


(9 bis) Afin que les différents régimes fiscaux des États membres puissent être correctement appliqués et vérifiés, il est nécessaire de disposer des informations adéquates sur les activités imposables menées dans les autres États membres.

(9a) Für eine korrekte Anwendung und Überprüfung der verschiedenen Steuermodelle der Mitgliedstaaten bedarf es geeigneter Informationen über die steuerpflichtigen Aktivitäten, die in anderen Mitgliedstaaten ausgeübt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(9 bis) Afin que les différents régimes fiscaux des États membres puissent être correctement appliqués et vérifiés, il est nécessaire de disposer des informations adéquates sur les activités imposables menées dans les autres États membres.

(9a) Für eine korrekte Anwendung und Überprüfung der verschiedenen Steuermodelle der Mitgliedstaaten bedarf es geeigneter Informationen über die steuerpflichtigen Aktivitäten, die in anderen Mitgliedstaaten ausgeübt werden.


41. est convaincu que l'accès des investisseurs de détail aux fonds alternatifs ne devrait pas, dans l'absolu, être interdit; souligne toutefois que la réglementation souvent souple des fonds alternatifs et de leurs activités impose un encadrement strict de cet accès; fait observer qu'il est indispensable de subordonner l'éligibilité des investisseurs à des critères dénués de toute ambiguïté et de réglementer le risque de contrepartie; souligne, dans le même temps, que les entités visées par la directive MIF doivent faire l'objet de tests destinés à évaluer l'adéquation et le caractère approprié des produits distr ...[+++]

41. ist davon überzeugt, dass privaten Anlegern der Zugang zu Hedge-Fonds nicht von vornherein verwehrt werden sollte; weist jedoch darauf hin, dass angesichts der oftmals geringen Reglementierung von Hedge-Fonds und ihrer Tätigkeiten, der Zugang von privaten Anlegern an strenge Voraussetzungen geknüpft sein muss; unterstreicht, dass eindeutige Zulassungskriterien für Anleger sowie eine Regelung des Ausfallrisikos von entscheidender Bedeutung sind; weist gleichzeitig darauf hin, dass die gemäß der MiFID-Richtlinie beaufsichtigten Unternehmen Eignungs- und Angemessenheitsprüfungen für den Vertrieb durchführen müssen, um missbräuchliche ...[+++]


41. est convaincu que l'accès des investisseurs de détail aux fonds alternatifs ne devrait pas, dans l'absolu, être interdit; souligne toutefois que la réglementation souvent souple des fonds alternatifs et de leurs activités impose un encadrement strict de cet accès; fait observer qu'il est indispensable de subordonner l'éligibilité des investisseurs à des critères dénués de toute ambiguïté et de réglementer le risque de contrepartie; souligne, dans le même temps, que les entités visées par la directive MIF doivent faire l'objet de tests destinés à évaluer l'adéquation et le caractère approprié des produits distr ...[+++]

41. ist davon überzeugt, dass privaten Anlegern der Zugang zu Hedge-Fonds nicht von vornherein verwehrt werden sollte; weist jedoch darauf hin, dass angesichts der oftmals geringen Reglementierung von Hedge-Fonds und ihrer Tätigkeiten, der Zugang von privaten Anlegern an strenge Voraussetzungen geknüpft sein muss; unterstreicht, dass eindeutige Zulassungskriterien für Anleger sowie eine Regelung des Ausfallrisikos von entscheidender Bedeutung sind; weist gleichzeitig darauf hin, dass die gemäß der MiFID-Richtlinie beaufsichtigten Unternehmen Eignungs- und Angemessenheitsprüfungen für den Vertrieb durchführen müssen, um missbräuchliche ...[+++]


1) Au paragraphe 1, le point a) est remplacé par le texte suivant: "a) Tout assujetti déclare le commencement, le changement et la cessation de son activité imposable.

1. Absatz 1 Buchstabe a) erhält folgende Fassung: "a) Jeder Steuerpflichtige hat die Aufnahme, den Wechsel und die Beendigung seiner Tätigkeit als Steuerpflichtiger anzuzeigen.


Les informations que l'assujetti non établi fournit à l'État membre d'identification lorsqu'il commence une activité imposable comportent les éléments d'identification suivants: nom, adresse postale, adresses électroniques, y compris les sites Internet, numéro fiscal national le cas échéant, et une déclaration indiquant qu'il n'est pas identifié dans la Communauté aux fins de la taxe sur la valeur ajoutée.

Die Angaben des nicht ansässigen Steuerpflichtigen über die Aufnahme seiner steuerpflichtigen Tätigkeiten enthalten zur Identifizierung folgende Einzelheiten: Name, Postanschrift, elektronische Anschriften einschließlich Websites, nationale Steuernummer, falls vorhanden, und eine Erklärung, wonach die Person nicht für Zwecke der MWSt. in der Gemeinschaft erfasst ist.


c) 'État membre d'identification', l'État membre auquel l'assujetti non établi choisit de notifier le moment où il commence son activité imposable sur le territoire de la Communauté conformément aux dispositions du présent article;

c) 'Mitgliedstaat, in dem die Identifizierung erfolgt': der Mitgliedstaat, den der nicht ansässige Steuerpflichtige auswählt, um dort die Aufnahme seiner Geschäftstätigkeit als eine im Hoheitsgebiet der Gemeinschaft steuerpflichtige Person gemäß diesem Artikel anzuzeigen;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

activité imposable ->

Date index: 2023-04-09
w