Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acuité
Acuité auditive
Acuité de l'ouie
Acuité de près
Acuité visuelle
Acuité visuelle corrigée
Acuité visuelle de près
Bague de réglage de l'acuité visuelle
Réglage d'acuité visuelle
Réglage de l'acuité

Übersetzung für "acuité " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
acuité de près | acuité visuelle de près

Nahsehschärfe


acuité auditive | acuité de l'ouie

Gehoerschaerfe | Hoerschaerfe










acuité | finesse de perception de l'oeil/de l'oreille

/ | Schärfe




réglage d'acuité visuelle (tourelle)

Sehschärfeeinstellung


bague de réglage de l'acuité visuelle (tourelle)

Sehschärfeeinstellring
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne le secteur spatial, la question des vocations et de la mobilité des scientifiques et ingénieurs se pose avec une acuité particulière.

Im Raumfahrtsektor ist die Frage der Berufsanwärterschaft und der Mobilität der Wissenschaftler und Ingenieure besonders akut.


De plus, les émissions obligataires se sont concentrées sur les grandes places boursières, et non sur celles où les problèmes de financement des entreprises se posent avec le plus d'acuité.

Zudem konzentriert sich die Emission von Anleihen auf die größeren Märkte; Märkte, auf denen Unternehmen die größten Finanzierungsprobleme haben, spielen diesbezüglich eine eher untergeordnete Rolle.


Celle de l'intérêt de lancer à l'échelle européenne des actions et des programmes "à géométrie variable", par exemple, et de la forme que ceux-ci devraient prendre, se pose avec une acuité nouvelle dans la perspective d'une Europe prochainement élargie à 25 ou 30 pays.

So erhält beispielsweise die Frage, ob es sinnvoll wäre, auf EU-Ebene Aktionen und Programme -mit variabler Geometrie" zu starten und in welcher Form solche Programme überhaupt umgesetzt werden könnten, im Hinblick auf die bevorstehende Erweiterung der EU auf 25 oder gar 30 Mitglieder neue Brisanz.


Malgré ces atouts, l’avenir de ce secteur est confronté à des incertitudes politiques et économiques qui posent avec acuité la nécessité d’une modernisation de la politique de l’offre pour ce secteur dans les pays du sud Méditerranée et la mise en place de nouveaux outils financiers.

Trotz dieser Vorteile ist der Sektor mit politischen und wirtschaftlichen Unsicherheiten konfrontiert. In den südlichen Mittelmeerländern besteht in der Branche dringender Modernisierungsbedarf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le message du rapport annuel 2011 s’inscrit dans la continuité de celui des années précédentes, mais cette année, il résonne avec plus d’acuité encore.

Die Kernaussage des diesjährigen Jahresberichts ist ähnlich wie in den Vorjahren, doch kommt ihr dieses Jahr noch mehr Bedeutung zu.


«Le message du rapport annuel 2011 s’inscrit dans la continuité de celui des années précédentes, mais cette année, il résonne avec plus d’acuité encore.

Die Kernaussage des diesjährigen Jahresberichts ist ähnlich wie in den Vorjahren, doch kommt ihr dieses Jahr noch mehr Bedeutung zu.


La Commission se penchera de façon plus approfondie sur ce problème d’une acuité toujours croissante lors du réexamen de la stratégie de lutte contre la raréfaction de la ressource en eau et la sécheresse dans l’Union européenne, qui s’inscrira dans un plan de sauvegarde des eaux européennes prévu pour 2012.

Die Kommission wird diese wachsende Herausforderung in einer Überprüfung der EU-Politik zu Wasserknappheit und Dürre eingehender untersuchen; diese ist Teil einer für 2012 vorgesehenen „Blaupause" zum Schutz der europäischen Gewässer.


Si les valeurs de 0,8 et 0,5 sont atteintes par correction optique, il faut que l'acuité non corrigée de chacun des deux yeux atteigne 0,05, ou que la correction de l'acuité minimale (0,8 et 0,5) soit obtenue à l'aide de verres de lunettes dont la puissance ne peut excéder plus ou moins 8 dioptries, ou à l'aide de lentilles de contact (vision non corrigée = 0,05).

Werden diese Werte mit Korrekturgläsern erreicht, so darf das Sehvermögen ohne Korrektur auf keinem Auge weniger als 0,05 betragen bzw. muss die Korrektur zur Erreichung des Mindestsehvermögens (0,8 und 0,5) mittels einer Brille, deren Gläserstärke nicht über plus oder minus acht Dioptrien liegt, oder mittels Kontaktlinsen (Sehvermögen ohne Korrektur = 0,05) erreicht werden.


Ces problèmes gagnent en acuité chaque fois que l'Union est appelée à appliquer le principe de précaution et à jouer son rôle d'évaluation et de gestion des risques.

Diese Fragen stellen sich jedes Mal dann mit besonderer Schärfe, wenn die Union das Vorsichtsprinzip walten lassen und ihre Aufgabe der Risikobewertung und des Risikomanagements erfuellen muss.


C'est dans le domaine de l'emploi que cette nécessité se manifeste avec le plus d'acuité.

Dies ist nirgends offensichtlicher als im Beschäftigungsbereich.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

acuité ->

Date index: 2020-12-30
w