Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjoint au président du tribunal des mineurs
Adjoint du tribunal des mineurs
Adjoint à la présidente du tribunal des mineurs
Adjointe au président du tribunal des mineurs
Adjointe du tribunal des mineurs
Adjointe à la présidente du tribunal des mineurs
Administrateur adjoint
Administrateur communal adjoint
Administrateur délégué adjoint
Administrateur général adjoint
Administrateur général adjoint des impôts
Administratrice communale adjointe
Assistant administrateur
Directeur général adjoint
Directrice de l'exploitation
Directrice générale adjointe
Greffier du tribunal des mineurs
Greffière du tribunal des mineurs
Secrétaire adjoint municipal
Secrétaire adjointe municipale
Secrétaire communal adjoint
Secrétaire communal remplaçant
Secrétaire communale adjointe
Secrétaire communale remplaçante
Vice-chancelier communal
Vice-chancelière communale

Übersetzung für "administrateur adjoint " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Administrateur adjoint | assistant administrateur

Verwaltungsreferendar






secrétaire communal remplaçant (1) | secrétaire communal adjoint (1) | secrétaire général adjoint du conseil administratif (2) | administrateur communal adjoint (3) | vice-chancelier communal (4) | secrétaire adjoint municipal (5)

Gemeindeschreiberstellvertreter (1) | Stellvertreter des Gemeindeschreibers (2) | Gemeindeverwalterstellvertreter (3) | Stellvertretender Gemeindeschreiber (4) | Stellvertretender Gemeindeverwalter (4) | Gemeindeschreiber-Substitut (5) | Stellvertreter des Gemeinderatsschreibers (6) | Stellvertretender Gemeinderatsschreiber (7)


administrateur général adjoint des impôts

beigeordneter Generalverwalter der Steuern


Administrateur général adjoint

Beigeordneter Generalverwalter


administrateur délégué adjoint

beigeordneter geschäftsführender Verwalter


directeur général adjoint | directrice de l'exploitation | directeur général adjoint/directrice générale adjointe | directrice générale adjointe

Leiterin des operativen Geschäftsbereichs | Leiter des operativen Geschäftsbereichs | Leiter des operativen Geschäftsbereichs/Leiterin des operativen Geschäftsbereichs


adjoint du tribunal des mineurs | greffier du tribunal des mineurs | adjointe du tribunal des mineurs | adjoint à la présidente du tribunal des mineurs | adjointe au président du tribunal des mineurs | adjointe à la présidente du tribunal des mineurs | greffière du tribunal des mineurs | adjoint au président du tribunal des mineurs

Jugendgerichtsschreiber | Jugendgerichtsschreiberin | Adjunkt des Jugendgerichtes | Adjunktin des Jugendgerichtes


secrétaire communale remplaçante (1) | secrétaire communale adjointe (1) | secrétaire générale adjointe du conseil administratif (2) | administratrice communale adjointe (3) | vice-chancelière communale (4) | secrétaire adjointe municipale (5)

Gemeindeschreiberstellvertreterin (1) | Stellvertreterin der Gemeindeschreiberin (2) | Gemeindeverwalterstellvertreterin (3) | Stellvertretende Gemeindeschreiberin (4) | Stellvertretende Gemeindeverwalterin (4) | Gemeindeschreiber-Substitutin (5) | Stellvertreterin der Gemeinderatsschreiberin (6) | Stellvertretende Gemeinderatsschreiberin (7)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Les fonctions d'administrateur ou d'administrateur adjoint, d'une part, et de comptable ou de comptable adjoint, d'autre part, sont incompatibles entre elles.

(1) Die Ämter des Verwalters oder stellvertretenden Verwalters einerseits und des Rechnungsführers oder stellvertretenden Rechnungsführers andererseits sind nicht miteinander vereinbar.


1. Tout paiement à partir du compte d'Athena requiert la signature conjointe de l'administrateur ou d'un administrateur adjoint, d'une part, et du comptable ou d'un comptable adjoint, d'autre part.

(1) Für jede Zahlung vom Athena-Konto aus ist die gemeinsame Unterschrift des Verwalters oder eines stellvertretenden Verwalters einerseits und des Rechnungsführers oder eines stellvertretenden Rechnungsführers andererseits erforderlich.


Chef du groupe "Union européenne" du Trésor (1990-1994); administrateur adjoint, puis administrateur au sein du conseil d'administration de la Banque européenne d'investissement à Luxembourg (1990-1994); représentant permanent adjoint du Royaume-Uni auprès de l'Union européenne (1995 -1998); responsable de la section "Affaires européennes" du secrétariat du Cabinet Office (1999-2000); chargé de cours (Visiting Fellow) au Centre d'études internationales de la London School of Economics (2000-2001); expert invité (Practitioner Fellow) à l'Institut européen de l'Université du Sussex.

1990-1994 Leiter der European Union Group des Schatzamts; 1990-1994 stellvertretender Direktor und später Direktor der Europäischen Investitionsbank; 1995-1998 Stellvertreter des Ständigen Vertreters des Vereinigten Königreichs bei der EU; 1999-2000 Leiter des Europareferats des Cabinet Office; 2000-2001 Visiting Fellow beim Centre for International Studies an der London School of Economics und Practitioner Fellow am European Institute der University of Sussex.


1. Les fonctions d'administrateur ou d'administrateur adjoint, d'une part, et de comptable ou de comptable adjoint, d'autre part, sont incompatibles entre elles.

(1) Die Ämter des Verwalters oder stellvertretenden Verwalters einerseits und des Rechnungsführers oder stellvertretenden Rechnungsführers andererseits sind nicht miteinander vereinbar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Tout paiement à partir du compte d'Athena requiert la signature conjointe de l'administrateur ou d'un administrateur adjoint, d'une part, et du comptable ou d'un comptable adjoint, d'autre part.

(1) Für jede Zahlung vom Athena-Konto aus ist die gemeinsame Unterschrift des Verwalters oder eines stellvertretenden Verwalters einerseits und des Rechnungsführers oder eines stellvertretenden Rechnungsführers andererseits erforderlich.


1. Tout paiement à partir du compte d'ATHENA requiert la signature conjointe de l'administrateur ou d'un administrateur adjoint, d'une part, et du comptable ou d'un comptable adjoint, d'autre part.

(1) Für jede Zahlung vom ATHENA-Konto aus ist die gemeinsame Unterschrift des Verwalters oder eines stellvertretenden Verwalters einerseits und des Rechnungsführers oder eines stellvertretenden Rechnungsführers andererseits erforderlich.


En 22 mai 2003, l'Office européen de sélection du personnel (OESP ou EPSO) a publié une série d'avis de concours généraux en vue du recrutement de traducteurs adjoints, de secrétaires et d'administrateurs adjoints ressortissant des dix futurs États membres et de leur affectation à des postes de fonctionnaires au sein des institutions européennes.

Im Mai 2003 gab das Europäische Amt für Personalauswahl (EPSO) eine Reihe von allgemeinen Auswahlverfahren für die Einstellung von Hilfsübersetzerinnen und Hilfsübersetzern, Büroassistentinnen und Büroassistenten sowie von Verwaltungsreferendarinnen und Verwaltungsreferendaren aus den zehn künftigen Mitgliedstaaten zur Besetzung von Beamtenstellen in den Organen der EU bekannt.


En mai 2003, l'Office européen de sélection du personnel (OESP ou EPSO) a publié une série d'avis de concours généraux en vue du recrutement de traducteurs adjoints, de secrétaires et d'administrateurs adjoints ressortissant des dix futurs États membres et de leur affectation à des postes de fonctionnaires au sein des institutions européennes.

Im Mai 2003 gab das Europäische Amt für Personalauswahl (EPSO) eine Reihe von allgemeinen Auswahlverfahren für die Einstellung von Hilfsübersetzerinnen und Hilfsübersetzern, Büroassistentinnen und Büroassistenten sowie von Verwaltungsreferendarinnen und Verwaltungsreferendaren aus den zehn künftigen Mitgliedstaaten zur Besetzung von Beamtenstellen in den Organen der EU bekannt.


En mai 2003, l'Office européen de sélection du personnel (OESP ou EPSO) a publié une série d'avis de concours généraux en vue du recrutement de traducteurs adjoints, de secrétaires et d'administrateurs adjoints ressortissants des dix futurs États membres et de leur affectation à des postes de fonctionnaires au sein des institutions européennes.

Im Mai 2003 gab das Europäische Amt für Personalauswahl (EPSO) eine Reihe von allgemeinen Auswahlverfahren für die Einstellung von Hilfsübersetzerinnen und Hilfsübersetzern, Büroassistentinnen und Büroassistenten sowie von Verwaltungsreferendarinnen und Verwaltungsreferendaren aus den zehn künftigen Mitgliedstaaten zur Besetzung von Beamtenstellen in den Organen der EU bekannt.


L'objectif des concours publiés aujourd'hui est de créer une réserve de recrutement d'administrateurs adjoints (A 8) dans les domaines de l'administration publique européenne, du droit, de l'économie et de l'audit, ainsi que de traducteurs adjoints (LA 8) et de secrétaires (C 5/C 4).

Mit den nun veröffentlichten Auswahlverfahren sollen Einstellungsreserven von Verwaltungsreferendarinnen und -referendaren (A8) mit den Sachgebieten europäische öffentliche Verwaltung, Recht, Wirtschaft und Audit, sowie von Hilfsübersetzerinnen und Hilfsübersetzern (LA8) und Sekretärinnen/Sekretären (C5/C4) gebildet werden.


w