Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admission
Admission du moteur
Entrée
Entrée d'air
Induction
Inspecteur de moteurs marins
Inspectrice de moteurs de bateaux
Inspectrice de moteurs marins
Monteuse de moteurs de navire
Monteuse-assembleuse moteurs marins
Moteur
Moteur à combustion
Mécanicienne monteuse moteur
OCVM
Piquage
Technicienne monteuse moteur
Température de l'air d'admission du moteur
Tube aspiration

Übersetzung für "admission du moteur " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
admission | admission du moteur | entrée | entrée d'air | induction | piquage | tube aspiration

Ansaugrohr | Einlaß | Einströmung | Luftzufuhr


température de l'air d'admission du moteur

Ansauglufttemperatur des Motors


Admission du 20 mars 2001 à la vérification d'appareils mesureurs des gaz d'échappement des moteurs à allumage commandé | Admission du 18 juin 2002 à la vérification d'appareils mesureurs des gaz d'échappement des moteurs à combustion

Zulassung vom 18. Juni 2002 zur Eichung von Abgasmessgeräten für Verbrennungsmotoren


Admission du 19 mars 1996 à la vérification d'appareils mesureurs des gaz d'échappement des moteurs à allumage commandé

(a)Zulassung vom 19.März 1996 zur Eichung von Abgasmessgeräten für Motoren mit Fremdzündung; (b)Zulassung zur Eichung von Abgasprüfgeräten für Motoren mit Fremdzündung


monteur-assembleur moteurs marins/monteuse-assembleuse moteurs marins | monteuse de moteurs de navire | monteur de moteurs marins/monteuse de moteurs marins | monteuse-assembleuse moteurs marins

Schiffsmotorenmonteur | Schiffsmotorenmonteur/Schiffsmotorenmonteurin | Schiffsmotorenmonteurin


mécanicien monteur moteur/mécanicienne monteuse moteur | mécanicienne monteuse moteur | technicien monteur moteur/technicienne monteuse moteur | technicienne monteuse moteur

Kfz-Motorenbauerin | Kraftfahrzeugmotorenbauer | Kfz-Motorenbauer | Kfz-Motorenbauer/Kfz-Motorenbauerin


inspecteur de moteurs marins | inspectrice de moteurs de bateaux | inspecteur de moteurs marins/inspectrice de moteurs marins | inspectrice de moteurs marins

Schiffsmaschineninspektorin | Schiffsmotoreninspektor | Schiffsmaschineninspektor | Schiffsmotoreninspektor/Schiffsmotoreninspektorin


Directive 70/157/CEE du Conseil, du 6 février 1970, concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives au niveau sonore admissible et au dispositif d'échappement des véhicules à moteur

Richtlinie 70/157/EWG des Rates vom 6. Februar 1970 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über den zulässigen Geräuschpegel und die Auspuffvorrichtung von Kraftfahrzeugen


Ordonnance du DETEC du 27 novembre 2009 sur l'admission à la conduite de véhicules moteurs des chemins de fer [ OCVM ]

Verordnung des UVEK vom 27. November 2009 über die Zulassung zum Führen von Triebfahrzeugen der Eisenbahnen [ VTE ]


moteur [ moteur à combustion ]

Motor [ Verbrennungsmotor ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
300 000 km ou six ans, au premier des deux termes échus, dans le cas des moteurs équipant des véhicules des catégories N, N ayant une masse maximale techniquement admissible ne dépassant pas 16 tonnes et M classe I, classe II et classe A, et classe B ayant une masse maximale techniquement admissible ne dépassant pas 7,5 tonnes.

300 000 km oder sechs Jahre, je nachdem, was zuerst eintritt, bei in Fahrzeugen der Klassen N und N mit einer technisch zulässigen Gesamtmasse von bis zu 16 Tonnen sowie M Klasse I, Klasse II und Klasse A sowie Klasse B mit einer technisch zulässigen Gesamtmasse von bis zu 7,5 Tonnen eingebauten Motoren.


700 000 km ou sept ans, au premier des deux termes échus, dans le cas des moteurs équipant des véhicules des catégories N ayant une masse maximale techniquement admissible dépassant 16 tonnes et M classe III et classe B ayant une masse maximale techniquement admissible dépassant 7,5 tonnes.

700 000 km oder sieben Jahre, je nachdem, was zuerst eintritt, bei in Fahrzeugen der Klassen N mit einer technisch zulässigen Gesamtmasse von über 16 Tonnen und M Klasse III und Klasse B mit einer technisch zulässigen Gesamtmasse von über 7,5 Tonnen eingebauten Motoren.


(2) La directive 70/157/CEE du Conseil du 6 février 1970 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au niveau sonore admissible et au dispositif d’échappement des véhicules à moteur a harmonisé les différentes prescriptions techniques des États membres relatives au niveau sonore admissible des véhicules à moteur et de leurs dispositifs d’échappement pour les besoins de l’établissement et du fonctionnement du marché intérieur.

(2) Die Richtlinie 70/157/EWG des Rates vom 6. Februar 1970 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über den zulässigen Geräuschpegel und die Auspuffvorrichtung von Kraftfahrzeugen harmonisierte die verschiedenen technischen Anforderungen der Mitgliedstaaten hinsichtlich des zulässigen Geräuschpegels von Kraftfahrzeugen und deren Auspuffanlagen zum Zweck der Einrichtung und des Funktionierens des Binnenmarktes.


(2) La directive 70/157/CEE est une des directives particulières du système de réception CE prévu par la directive 2007/46/CE du Parlement européen et du Conseil du 5 septembre 2007 établissant un cadre pour la réception des véhicules à moteur, de leurs remorques et des systèmes, des composants et des entités techniques destinés à ces véhicules (directive-cadre) et elle établit les prescriptions techniques relatives au niveau sonore admissible et au dispositif d'échappement des véhicules à moteur.

(2) Die Richtlinie 70/157/EWG ist eine der Einzelrichtlinien des durch die gemäß Richtlinie 2007/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. September 2007 zur Schaffung eines Rahmens für die Genehmigung von Kraftfahrzeugen und Kraftfahrzeuganhängern sowie von Systemen, Bauteilen und selbstständigen technischen Einheiten für diese Fahrzeuge (Rahmenrichtlinie) eingeführten EG-Typgenehmigungssystems und legt technische Vorschriften betreffend den zulässigen Geräuschpegel und die Auspuffvorrichtung von Kraftfahrzeugen fest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) La directive 70/157/CEE du Conseil, du 6 février 1970, concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au niveau sonore admissible et au dispositif d'échappement des véhicules à moteur a été modifiée à plusieurs reprises et de façon substantielle .

(1) Die Richtlinie 70/157/EWG des Rates vom 6. Februar 1970 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über den zulässigen Geräuschpegel und die Auspuffvorrichtung von Kraftfahrzeugen ist mehrfach und in wesentlichen Punkten geändert worden .


Tension de vapeur à saturation de l'air d'admission du moteur pression ambiante)

Sättigungsdampfdruck der Motoransaugluft (ISO 3046: psy =PSY Umgebungsdruck bei der Prüfung)


le point 2.3 (Système d'admission d'air du moteur) est remplacé par le texte suivant:" Le moteur soumis à l'essai doit être équipé d'un système d'admission d'air bridé à ± 300 Pa de la valeur spécifiée par le constructeur pour un filtre à air propre et un moteur fonctionnant dans les conditions, indiquées par le constructeur, qui permettent d'obtenir le débit d'air maximal.

Der Wortlaut des Abschnitts 2.3 erhält folgende Fassung:" Der zu prüfende Motor muss mit einem Ansaugsystem versehen sein, dessen Lufteinlasswiderstand innerhalb des vom Hersteller angegebenen Wertes von ± 300 Pa für einen sauberen Luftfilter bei dem Betriebszustand des Motors liegt, bei dem sich nach Angaben des Herstellers der größte Luftdurchsatz ergibt.


Directive 70/157/CEE du Conseil, du 6 février 1970, concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au niveau sonore admissible et au dispositif d'échappement des véhicules à moteur [Journal officiel L 42 du 23.02.1970].

Richtlinie 70/157/EWG des Rates vom 6. Februar 1970 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über den zulässigen Geräuschpegel und die Auspuffvorrichtung von Kraftfahrzeugen [Amtsblatt L 42 vom 23.2.1970].


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l21045b - EN - Véhicules à moteur et remorques: Niveau sonore admissible

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l21045b - EN - Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger: zulässiger Geräuschpegel


Véhicules à moteur et remorques: Niveau sonore admissible

Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger: zulässiger Geräuschpegel


w