Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent diplomatique
Agent diplomatique;représentant diplomatique
Agente diplomatique
Ambassadeur
Consul
Corps diplomatique
Diplomate
Délégation diplomatique
Mission diplomatique
Personnel de délégation
Personnel de service de représentations diplomatiques
Personnel de service des missions diplomatiques
Personnel diplomatique
Plénipotentiaire
Poste diplomatique et consulaire
Profession diplomatique
Représentant diplomatique
Représentation diplomatique
Représentation diplomatique ou consulaire
Représentation étrangère
Représentations diplomatiques et consulaires
Services diplomatiques et consulaires

Übersetzung für "agent diplomatique représentant diplomatique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
profession diplomatique [ agent diplomatique | ambassadeur | consul | diplomate | personnel de délégation | personnel diplomatique | représentant diplomatique ]

diplomatischer Dienst [ Angehöriger des diplomatischen Dienstes | Botschafter | Botschaftspersonal | Diplomat | diplomatischer Vertreter | Gesandter | Geschäftsträger | Konsul ]


agent diplomatique; représentant diplomatique

diplomatischer Vertreter


agent diplomatique | représentant diplomatique

diplomatischer Vertreter


agent diplomatique | agente diplomatique | diplomate | plénipotentiaire

Diplomatin | Diplomat | Diplomat/Diplomatin


représentation diplomatique [ corps diplomatique | délégation diplomatique | mission diplomatique ]

diplomatische Vertretung [ Akkreditierung | diplomatische Delegation | diplomatische Mission | diplomatisches Korps | Ständige Vertretung ]


représentation étrangère (1) | représentation diplomatique ou consulaire (2) | poste diplomatique et consulaire (3)

Auslandsvertretung


représentations diplomatiques et consulaires | services diplomatiques et consulaires

diplomatische und konsularische Vertretungen


personnel de service de représentations diplomatiques | personnel de service des missions diplomatiques

Geschäftspersonal der diplomatischen Vertretungen | Personal der diplomatischen Vertretung


Echange de notes du 17 mars 2009 entre la Suisse et la Communauté européenne concernant la reprise de la décision du Conseil 2009/171/CE du 10 février 2009 modifiant l'annexe 2, inventaire A, des instructions consulaires communes adressées aux représentations diplomatiques et consulaires de carrière, en ce qui concerne l'obligation de visa des titulaires de passeports diplomatiques et passeports de service indonésiens (Développement de l'acquis Schengen)

Notenaustausch vom 17. März 2009 zwischen der Schweiz und der Europäischen Gemeinschaft betreffend die Übernahme der Entscheidung 2009/171/EG des Rates vom 10. Februar 2009 zur Änderung von Anlage 2 Liste A der Gemeinsamen Konsularischen Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden, betreffend die Visavorschriften für Inhaber von indonesischen Diplomaten- und Dienstpässen Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)


Echange de notes du 10 mars 2010 entre la Suisse et l'Union européenne concernant la reprise de la décision 2010/50/UE modifiant l'annexe 2, inventaire A, des instructions consulaires communes adressées aux représentations diplomatiques et consulaires de carrière, en ce qui concerne l'obligation de visa pour les titulaires de passeports diplomatiques émis par l'Arabie saoudite (Développement de l'acquis Schengen)

Notenaustausch vom 10. März 2010 zwischen der Schweiz und der Europäischen Union betreffend die Übernahme des Beschlusses 2010/50/EU zur Änderung von Anlage 2 Liste A der Gemeinsamen Konsularischen Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen, betreffend die Visavorschriften für Inhaber von Diplomatenpässen aus Saudi-Arabien (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parmi ces acteurs doivent figurer des policiers, des gardes-frontières, des agents des services d'immigration et d'asile, des procureurs, des avocats, des membres du corps judiciaire et des tribunaux, des agents de l'inspection du logement, du travail, de la santé, des affaires sociales et de la sécurité, des organisations de la société civile, des travailleurs sociaux et des animateurs de jeunesse, des organisations de consommateurs, des syndicats, des organisations d'employeurs, des agences d'emploi temporaire, des agences de recrutement et des agents diplomatiques et consul ...[+++]

Hierzu sollten zählen: Polizeibeamte, Grenzschutzbeamte, Einwanderungs- und Asylbeamte, Staatsanwälte, Rechtsanwälte, Angehörige des Justizwesens und Rechtspfleger, Wohnungs-, Arbeits-, Gesundheits-, Sozial- und Sicherheitsinspektoren, zivilgesellschaftliche Organisationen, Sozial- und Jugendarbeiter, Verbraucherorganisationen, Gewerkschaften, Arbeitgeberverbände, Zeitarbeitsunternehmen, Vermittlungsagenturen, Vertreter des konsularischen und diplomatischen Dienstes sowie Personen, die schwerer erreichbar sind wie Vormünder und gesetzliche Vertreter sowie Kinder- und Opferhilfeorganisationen.


Pour pouvoir s’acquitter de cette mission, il faut absolument que les membres de son personnel représentent l’Union, et non les États membres dont ils sont les ressortissants ou dont ils ont été des agents diplomatiques.

Um diese Aufgabe zu bewerkstelligen, ist es entscheidend, dass die Bediensteten des Korps die Gemeinschaft und nicht die Mitgliedstaaten vertreten, deren Bürgerinnen und Bürger sie sind oder deren diplomatische Vertreter sie gewesen sind.


2. Lorsque le service diplomatique national d'origine des agents temporaires du SEAE requiert, à des fins d'organisation interne et de gestion des ressources humaines, un rapport de notation ou une évaluation annuels, le haut représentant et le service diplomatique national d'origine concerné s'accordent sur les modalités de reconnaissance et de validité automatiques du rapport de notation rédigé ou de l'évaluation réalisée par le haut représentant qua ...[+++]

2. Sofern der nationale diplomatische Dienst der Herkunft von Bediensteten auf Zeit des EAD aus Gründen der internen Organisation und der Personalressourcen einen jährlichen Beurteilungsbericht bzw. eine Bewertung verlangt, vereinbaren der Hohe Vertreter und der jeweilige nationale diplomatische Dienst Modalitäten für die automatische Anerkennung und Validierung des Beurteilungsberichts oder der Bewertung, die vom Hohen Vertreter für alle Bediensteten des EAD abgegeben wurden, die aus dem jeweiligen nationalen diplomatischen Dienst st ...[+++]


2. Avec l'accord du haut représentant et du service diplomatique national concerné, les contrats des agents temporaires des services diplomatiques nationaux des États membres qui ont été engagés, ou dont le contrat a été modifié, après le 30 novembre 2009 et qui occupent un poste dans une entité organisationnelle qui est transférée du Secrétariat général du Conseil ou de la Commission au SEAE conformément à la décision du Conseil n° 2010/427/UE sont transformés, sans nouvelle procédure de sélection, en contrats conformément à l'article 2, point e), du régime applicable aux au ...[+++]

2. Mit Zustimmung des Hohen Vertreters und des betroffenen nationalen diplomatischen Dienstes werden die Verträge von Bediensteten auf Zeit aus nationalen diplomatischen Diensten der Mitgliedstaaten, die nach dem 30. November 2009 eingestellt wurden oder deren Vertrag nach diesem Zeitpunkt geändert wurde und die einen Dienstposten in einer Verwaltungseinheit innehaben, die gemäß dem Beschluss 2010/427/EU des Rates vom Generalsekretariat des Rates oder der Kommission zum EAD verlegt wird, ohne ein neues Auswahlverfahren in Verträge nach Artikel 2 Buchstabe e der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten umgewandelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(11) Ces règles spécifiques devraient également pouvoir s'appliquer, avec l'accord du haut représentant et du service diplomatique national concerné, aux agents temporaires des services diplomatiques nationaux des États membres qui ont été engagés par les services compétents du secrétariat général du Conseil ou de la Commission, ou dont le contrat a été modifié, avant la création du SEAE, mais après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne.

(11) Mit Zustimmung des Hohen Vertreters und des betroffenen nationalen diplomatischen Dienstes gelten diese Sondervorschriften ebenfalls für Bedienstete auf Zeit aus nationalen diplomatischen Diensten der Mitgliedstaaten, die vor Einrichtung des EAD, aber nach Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon in den entsprechenden Abteilungen des Generalsekretariats des Rates oder der Kommission beschäftigt waren oder deren Vertrag in diesem Zeitraum geändert wurde.


- (EL) Monsieur le Président, l'honorable parlementaire sait très certainement que M. Solana, secrétaire général et haut-représentant de l'Union européenne pour la politique étrangère et de sécurité commune, entretient un dialogue permanent avec des agents et représentants nombreux et variés dans la région et rencontre régulièrement les ambassadeurs du corps diplomatique arabe.

– (EL) Herr Präsident! Der Herr Abgeordnete wird sicher wissen, dass Herr Solana, der Generalsekretär und Hohe Vertreter für die GASP einen kontinuierlichen Dialog mit zahlreichen und unterschiedlichen Akteuren und Vertretern der Region aufrechterhält und sich regelmäßig mit den Botschaftern des arabischen diplomatischen Korps trifft.


Sauf en cas d'extrême urgence, les représentations diplomatiques ou agents consulaires ne peuvent octroyer au citoyen aucune avance, aide pécuniaire ou dépense sans l'autorisation des autorités compétentes de l'État membre dont le citoyen a la nationalité. L'autorisation est donnée soit par le ministre des Affaires étrangères, soit par la mission diplomatique la plus proche.

Die diplomatischen oder konsularischen Vertretungen dürfen einem Unionsbürger ohne Genehmigung der zuständigen Behörden des Mitgliedstaats, dessen Staatsangehörigkeit er besitzt, keine finanziellen Vorleistungen oder Hilfen gewähren und keine Ausgaben für ihn übernehmen, ausgenommen in äußersten Notfällen.


Sauf en cas d'extrême urgence, les représentations diplomatiques ou agents consulaires ne peuvent octroyer au citoyen aucune avance, aide pécuniaire ou dépense sans l'autorisation des autorités compétentes de l'État membre dont le citoyen a la nationalité. L'autorisation est donnée soit par le ministre des Affaires étrangères, soit par la mission diplomatique la plus proche.

Die diplomatischen oder konsularischen Vertretungen dürfen einem Unionsbürger ohne Genehmigung der zuständigen Behörden des Mitgliedstaats, dessen Staatsangehörigkeit er besitzt, keine finanziellen Vorleistungen oder Hilfen gewähren und keine Ausgaben für ihn übernehmen, ausgenommen in äußersten Notfällen.


Dans le cadre de leurs compétences, les représentations diplomatiques ou les agents consulaires des États membres dans les États tiers peuvent donc aider le citoyen concerné dans d'autres cas si ce dernier en fait la demande.

Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Mitgliedstaaten in Drittländern können dem Betreffenden daher auf sein Ersuchen im Rahmen ihrer Befugnisse auch in anderen Fällen helfen.


Dans le cadre de leurs compétences, les représentations diplomatiques ou les agents consulaires des États membres dans les États tiers peuvent donc aider le citoyen concerné dans d'autres cas si ce dernier en fait la demande.

Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Mitgliedstaaten in Drittländern können dem Betreffenden daher auf sein Ersuchen im Rahmen ihrer Befugnisse auch in anderen Fällen helfen.


w